Hôm nay,  

Philippines Lo Ngại Trung Quốc Kiểm Soát Mạng Lưới Điện

22/11/201900:00:00(Xem: 4147)

Tin ngày 21 tháng 11/2019: các thượng nghị sĩ Philippines kêu gọi tiến hành điều tra vấn đề an ninh khi Trung Quốc sở hữu một phần mạng lưới năng lượng của Philippines.

Lời kêu gọi được đưa ra khi giới chức Philippines tin rằng kỹ sư ở Bắc Kinh có thể ngắt điện và khiến đất nước chìm trong bóng tối. Melvin Matibag, Chủ tịch Tập đoàn Truyền tải Quốc gia của Philippines (TransCo), xác nhận trong cuộc thảo luận tại Thượng viện hôm qua rằng có "khả năng" xảy ra tình huống như vậy.

Tập đoàn Lưới điện Quốc gia Trung Quốc nắm giữ 40% cổ phần Tập đoàn Lưới điện Quốc gia Philippines (NGCP), một công ty tư nhân liên doanh, nhượng quyền thương mại vận hành lưới điện hồi năm 2009. Trước đây, TransCo vận hành hệ thống và giờ giám sát hoạt động của NGCP, nhưng Matabag nói với thượng nghị sĩ rằng trên thực tế, "quyền truy cập đã bị giới hạn".

Risa Hontiveros, nữ Thượng nghị sĩ đảng Tự do thuộc phe đối lập, lần đầu đặt vấn đề về phạm vi kiểm soát mạng điện Philippines của Trung Quốc trong bối cảnh căng thẳng trên Biển Đông. Bà nói: “Trung Quốc nắm giữ một phần cuộc sống hàng ngày của chúng tôi mỗi phút, mỗi giờ, mỗi lúc, khi hoạt động vận hành hệ thống được điều khiển và quản lý bởi các kỹ sư Trung Quốc. Quả thực, đó là một sức mạnh lớn”

Bà chất vấn lãnh đạo năng lượng trong cuộc thảo luận phê duyệt ngân sách kéo dài 10 giờ trước Thượng viện: “Chuyện gì sẽ xảy ra nếu kỹ sư Trung Quốc ngắt mạng điện?”

Sherwin Gatchalian, Chủ tịch Ủy ban Năng lượng của Thượng viện, người được giao trọng trách đảm bảo ngân sách chính phủ tại cơ quan năng lượng, trả lời chất vấn: “Tôi được chủ tịch TransCo cho biết rằng họ có thể nghiên cứu khả năng này, rằng có thể vận hành đường truyền bằng tay. Bắc Kinh có thể kiểm soát, nhưng năng lực kỹ thuật TransCo có thể giải quyết được vấn đề. Chúng tôi sẽ mời các chuyên gia an ninh quốc gia và Hội đồng An ninh Quốc gia để đảm bảo họ có kế hoạch dự phòng”. Ông cũng đề cập đến một điều khoản trong thỏa thuận nhượng quyền trao cho Tổng thống Philippines quyền đòi lại tất cả tài sản năng lượng trong trường hợp "người dân gặp nguy" và an ninh quốc gia sẽ "được bảo vệ 100%".

Tuy nhiên, Thượng nghị sĩ Miguel Zubiri, người cùng phe với Duterte, nói rằng điều khoản chỉ hiệu nghiệm "khi chúng ta không bị xâm lược". Ông lo ngại: “Nếu chúng ta bị xâm lược và họ ngắt hết điện, đó sẽ là vấn đề”.

Giới chức ngành năng lượng cho biết phía Philippines chỉ có thể khôi phục mạng lưới điện bằng tay trong vòng 24 đến 48 giờ tùy thuộc mức độ nghiêm trọng của tình hình.

Thời gian gần đây, truyền thông cho rằng chỉ các kỹ sư nước ngoài mới có thể khắc phục sự cố, vận hành và kiểm soát mạng lưới điện của NGCP, do hệ thống giám sát và điều khiển từ xa được đặt tại Trung Quốc thuộc về tập đoàn Nari, trụ sở ở Nam Kinh. Ngoài ra, quy trình hướng dẫn sử dụng tiếng Trung Quốc và các kỹ sư người Philippines không thể vận hành hệ thống.

Hontiveros ghi nhận các thông tin và yêu cầu giới chức TransCo xác minh liệu việc thiết lập từ xa có cho phép Bắc Kinh tắt lưới điện hay không. Tập đoàn Nari còn cung cấp hệ thống điều khiển từ xa cho các mạng lưới điện ở Kenya, Indonesia và Thái Lan, Hontiveros cho biết.

Gatchalian tham khảo ý kiến với giới chức ngành năng lượng trong phiên họp Thượng viện, sau đó dẫn lời chủ tịch TransCo cho biết hệ thống vận hành được gọi là Scada và có thể điều khiển từ xa. Scada, viết tắt của cụm từ kiểm soát giám sát và thu thập dữ liệu, là hệ thống máy tính được sử dụng trong các ngành công nghiệp khác nhau nhằm giám sát và kiểm soát theo thời gian thực.

Gatchalian nói thêm rằng, hướng dẫn sử dụng bằng tiếng Trung đã được dịch sang tiếng Anh: “Tôi được cho biết rằng các kỹ sư người Philippines đang vận hành lưới điện”.

Mối lo ngại về an ninh quốc gia được đặt ra khi các thượng nghị sĩ chờ đợi quyết định của Bộ Quốc phòng về việc liệu họ có cho phép tập đoàn Dito Telecommunity cài đặt các tháp viễn thông trong doanh trại hay không. Dito Telecommunity do Trung Quốc hậu thuẫn, trước đây là Mislatel, doanh nghiệp viễn thông thứ ba của Philippines.

Trong tháng 11/2019, Francis Pangilinan, Chủ tịch đảng Tự do, nhắc lại lo ngại của Thượng viện trong thời gian gần đây về những rủi ro an ninh quốc gia có thể xảy ra, trong đó có khả năng Trung Quốc nghe lén quân đội Philippines. Ông tiết lộ một đánh giá rủi ro do Lực lượng Vũ trang Philippines thực hiện kết luận rằng hệ thống thiết bị liên lạc cố định hiện tại được sử dụng để liên kết tất cả doanh trại và căn cứ quân sự trên toàn quốc "dễ bị nghe lén và đánh chặn". Pangilinan nói thêm rằng các thiết bị nghe lén dễ kiếm với giá rẻ, đồng nghĩa Philippines phải tiến hành các bước nhằm hạn chế quyền truy cập và tăng tính bảo mật mạng.

Tuy nhiên, Thượng nghị sĩ Panfilo Lacson, cựu sĩ quan quân đội, Chủ tịch Ủy ban Quốc phòng Thượng viện, cho biết giới chức quốc phòng và quân sự đảm bảo với ông rằng chính phủ có thể đơn phương chấm dứt mọi thỏa thuận với Dito bất cứ lúc nào. Dù vậy, Bộ Quốc phòng Philippines hứa sẽ đệ trình lên Thượng viện mọi thỏa thuận ghi nhớ được ký với tập đoàn trước cuối tháng 11/2019.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.