Hôm nay,  

Vợ Của Wen Ho Lee Lại Là Điệp Viên Mật Cho Cia

24/07/200000:00:00(Xem: 5471)
SAN JOSE, Calif. (AP) - Câu chuyện bỗng trở nên ly kỳ y hệt xi nê: Vợ của khoa học gia Wen Ho Lee đã làm việc cho Sở Tình Báo CIA, một khám phá có thể làm suy yếu hồ sơ pháp lý nhà nứơ chống lại khoa học gia Lee về tội làm lộ bí mật quốc gia tại Phòng Thí Nghiệm Quốc Gia Los Alamos, theo tin San Jose Mercury News hôm Chủ Nhật.

Dẫn theo các nguồn giấu tên từ Quốc Hội, tình báo và các nguồn khác, báo này nói bà Sylvia Lee cung cấp tin tức về các khoa học gia Trung Quốc cho một nhân viên CIA khi bà làm thư ký tại Phòng Thí Nghiệm này trong các năm 1980s. Bà lúc đó là liên lạc viên giữa Phòng Thí Nghiệm và các phái đoàn thăm viếng, theo báo này.

Thêm nữa, báo này viết, Wen Ho Lee, người làm ở Phòng này gần 20 năm, và vợ ông đã gặp 1 viên chức CIA trước khi họ bay đi Trung Quốc năm 1986, một chuyến đi mà công tố liên bang đã gọi là “khả nghi.”

Phát ngôn nhân CIA Bill Harlow nói với AP rằng ông chưa đọc bài báo, nên không thể cho ý kiến, nhưng “tôi có thể bảo đảm vớiq úy vị rằng bà Sylvia Lee không hoạt động cho CIA.”
Luật sư Mark Holscher của Wen Ho Lee nói rằng Lee và vợ là những người Mỹ trung thành, có hoạt động bí mật cho FBI.

Lee bị giam ở New Mexico để chờ ra tòa tháng 11 về các truy tố rằng ông xử lý các hồ sơ mật không đúng cách. Mặc dù ông bị điều tra về nghi là gián điệp, ông chưa bị truy tố về tội đó.
Bà Sylvia Lee không bị truy tố gì.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.