Hôm nay,  

Tới Lúc Đài Aù Châu Tự Do Công Hiệu Với Trung Quốc

5/16/199900:00:00(View: 9058)
WASHINGTON (AP).- Cách đây 3 năm khi đài phát thanh do chính phủ Mỹ bảo trợ để phát thanh cho thính giả Trung quốc bắt đầu thì chính phủ Trung quốc chỉ có một lời khuyên: "nên câm đi".
Đài phát thanh Á châu tự do đã không thèm để ý tới lời khuyên đó và trong việc phi cơ NATO dội bom lầm tòa đại sứ Trung quốc ở Nam Tư, đã cảm thấy mình có nhiều lý do hơn nữa để phải phát thanh cho dân chúng Trung quốc nghe.
Đài Á Châu tự do đã trám cái lỗ trống của giới truyền thông Trung quốc trong việc loan tin về cuộc dội bom lầm tòa đại sứ Trung quốc. Báo chí Trung quốc không thèm biết tới sự giải thích của Hoa kỳ rằng đó là một sự dội bom lầm vì nhắm mục tiêu sai và trong 4 ngày liền không đăng tin TT Clinton đã có lời xin lổi.

Ông Richard Richter, chủ tịch của Đài Á Châu tự do, cho biết rằng chỉ mấy giờ sau khi có sự dội bom đó, đài đã loan tin sự giải thích của Bộ Quốc phòng và sau đó là lời xin lỗi của TT Clinton.
Ông Richter cũng đã trám cái lỗ trống của báo chí Trung quốc bằng cách loan báo rằng việc dội bom của khối NATO không hề gây ra việc di tản của hàng trăm ngàn người dân Kosovo mà trái lại chính chính sách đánh đuổi người của ông Milisevic mới phải chịu trách nhiệm.
Ông Richter nói rằng trong những lúc bình thường, đài Á Châu Tự Do phát thanh cho dân chúng Trung quốc những gì mà họ không tìm thấy trong báo chí họ, như vấn đề nhân quyền, nạn thất nghiệp hay tình hình kinh tế ở Trung quốc.
Đài Á châu tự do được thiết lập năm 1996, để cổ võ dân chủ ở các nước độc tài còn lại ở Á châu, như Việt nam, Trung quốc, Bắc Hàn...

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.