Hôm nay,  

Học Ngoại Ngữ Kiểu Mới: "click & Learn"

08/09/200200:00:00(Xem: 7542)
Thấm thoát mà tôi sang Mỹ đã hơn tám năm rồi! Nhìn hai đứa con đến trường và nói tiếng Mỹ "líu lo như chim hót" tôi cũng thấy vui. Nhớ ngày nào còn ở Việt Nam và với hy vọng con cái một khi lớn khôn được học tiếng Mỹ để đi làm việc với người ngoại quốc, thì bây giờ con cái nó nói tiếng Mỹ còn nhiều hơn là tiếng Việt mình nữa.
Nghĩ đến mình, tuổi đã trung niên, mấy lần định đến trường để học thêm vài chữ tiếng Anh để có thể nói chuyện thoải mái hơn khi gặp người Mỹ ở sở làm, nhưng cứ đến sau giờ làm việc, lại nghĩ đến chuyện phải ngồi hàng giờ để học bài thì nó cứ làm tôi thấy ngao ngán quá! Mua sách báo về nhà để tự học, thì cứ đọc được vài chữ lại phải tra từ điển để tìm ý nghĩa. Mua máy từ điển bỏ túi để tra chữ cho nhanh, nhưng từ ngữ giải thích lại quá ngắn. Loay hoay mãi với chuyện học tiếng Anh mà chẳng đi đến đâu nên đâm ra chán không muốn học nữa.
Cho đến một hôm tôi nghe một người bạn làm chung sở nói về một chương trình computer của công ty VNI rất tiện lợi cho việc học tiếng Anh, tên của chương trình đó là: "Click & Learn" nằm trong bộ software "VNI XP và Đại Từ Điển".
Bộ Đại từ điển gồm có 4 cuốn từ điển phát âm: Anh-Việt, Việt-Anh, Việt-Việt và Từ điển Chánh Tả có đến cả trăm ngàn từ với những giải thích đầy đủ về từ loại và những ví dụ sử dụng câu, tương đương như những cuốn từ điển dày cộm nổi tiếng với trị giá cả trăm đô la hiện có trên thị trường. Khi dùng chương trình "Click & Learn" để tra cứu, gặp bất kỳ chữ tiếng Anh nào khó hiểu trên màn ảnh computer, tôi chỉ cần nhấn một nút "mouse" là chữ đó được dịch ra với đầy đủ phần giải thích tiếng Việt, đồng thời máy computer cũng phát âm ngay lập tức chữ tiếng Anh đó. Khi gặp những câu tiếng Anh hay, tôi chỉ cần chọn câu đó và nhấn lên nút phát âm, thì máy computer đọc ngay câu tôi đã chọn để có thể tập nói cho đúng giọng người Mỹ. Chạy software nào tôi cũng tra được, và nhất là khi nhận e-mail của những người liên quan đến công việc làm ăn, họ cũng gửi kèm cho tôi những văn bản và hợp đồng để tham khảo. Có "Click & Learn" và bộ Đại Từ Điển tôi thấy thật tự tin khi đọc và hiểu rõ ràng hơn với các tài liệu bằng tiếng Anh.
Từ khi có chương trình "Click & Learn", tôi thấy khả năng đối thoại bằng tiếng Anh có nhiều tiến triển. Tuy rằng, tôi là người ngại phát âm các chữ mới vì cứ sợ nói không đúng lại bị cười chê, nhưng với chương trình này, tôi có thể học cách phát âm, tập phát âm trước những chữ mới và mạnh dạn nói ra vì biết chắc rằng mình đã phát âm chuẩn. Dần dần, khả năng phát âm tiếng Anh của tôi càng ngày càng khá, giúp tôi tự tin hơn khi nói chuyện giao thiệp với người ngoại quốc.
Sử dụng chương trình "Click & Learn" cùng các bộ Đại Từ Điển phát âm của chương trình VNI-XP, ngữ vựng và khả năng đọc báo tiếng Mỹ của tôi đã khá hẳn lên. Tôi thường dùng chương trình này trong việc tra cứu các tài liệu trong Microsoft Word rất nhanh và cũng thường dùng đến nó mỗi khi vào Internet để đọc tin tức, báo chí online. Sau một thời gian sử dụng "Click & Learn" cho việc tra cứu, mỗi khi cầm tờ báo Mỹ lên để đọc những tin mới, tôi chỉ còn tìm nghĩa vài chữ mới lạ mà thôi. Một khi đã sử dụng chương trình này, tôi cảm thấy không thể thiếu nó được khi dùng computer để làm việc. Với "Click & Learn" và các bộ Đại Từ Điển phát âm, tôi không cần đến những cuốn từ điển dày cộm "kè kè bên cạnh" như lúc trước nữa. Hơn nữa, cài đặt chương trình "Click & Learn" và các bộ Đại Từ Điển phát âm vào máy computer xách tay, tôi có thể dùng nó bất cứ đâu và nghe phát âm bất kỳ lúc nào. Dù trong sở làm hay trên đường đi công tác, tôi cảm thấy nhanh và tiện lợi hơn cả những cuốn từ điển bỏ túi.

Chưa hết, "Click & Learn" còn giúp việc học tiếng Việt của con cái tôi có nhiều tiến triển. Hẳn là cha mẹ người Việt Nam, ai cũng quan tâm về chuyện học tiếng Việt của con cái mình. Thỉnh thoảng gọi điện thoại về nói chuyện với gia đình ở Việt Nam, ba mẹ tôi cứ phải thúc cho cháu nó học tiếng Việt để có thể nói chuyện với ông bà, cô chú nữa chứ. Cứ như đà này thì vài năm nữa về thăm lại ông bà thì chắc có lẽ ông bà và cháu phải làm hiệu để hiểu nhau quá!!!
Trong chương trình "Click & Learn", ngoài khả năng tra cứu ý nghĩa tiếng Việt của các chữ tiếng Anh với một nút nhấn "mouse", nó còn tra chữ tiếng Việt ra nghĩa tiếng Anh nữa. Thêm vào đó, một điểm độc đáo mà trước giờ tôi chưa hề thấy các chương trình nào trên máy computer là có thể phát âm được tiếng Việt. Điểm đặc biệt này chính là cái mà hai vợ chồng tôi muốn tìm kiếm từ bấy lâu nay vì đi làm tất bật không có thời gian để chở con cái đi học ở các trung tâm Việt ngữ, và mỗi khi chúng nó hỏi ý nghĩa của chữ tiếng Việt thì tụi tôi không biết phải giải thích như thế nào cho chúng hiểu. Về cái chuyện cho mấy đứa nhỏ đi học thêm tiếng Việt và tìm cách để cho nó nói chuyện tiếng Việt ở nhà làm cho hai vợ chồng tôi đau cả đầu vì tìm không được giải pháp thích hợp.
Với chương trình "Click & Learn", các con tôi có thể tự tra ý nghĩa những chữ tiếng Việt sang tiếng Anh và học cách phát âm chữ Việt dễ dàng và chính điều này khiến chúng thích thú và mạnh dạn nói tiếng Việt hơn vì không sợ nói sai. Chúng nó bắt đầu líu lo nói tiếng Việt với nhau và mỗi khi có dịp sum họp gia đình và chính đó thật sự làm cho gia đình thêm phần nhộn nhịp. Mới tuần trước, khi gọi điện thoại về cho gia đình ở Việt Nam, mọi người cũng phải ngạc nhiên khi chúng biết hỏi thăm và nói chuyện với ông bà bằng tiếng Việt khá hơn nhiều.
Chỉ sau vài tháng sử dụng chương trình "Click & Learn" của VNI, mọi người trong nhà ai cũng phát triển khả năng ngoại ngữ, tôi thì tự tin hơn hẳn khi đọc sách báo và giao tiếp bằng tiếng Anh, còn con cái tôi thì phát triển khả năng tiếng Việt thấy rõ. Thật là cám ơn chương trình "Click & Learn" của công ty VNI.
Một điểm "đặc biệt" hơn nữa trong bộ "VNI XP và Đại Từ Điển" là chương trình "Copy and Paste". Chương trình này ngoài việc cho phép tôi chuyển đổi "ngay lập tức" một bài viết Unicode đang mở trên màn ảnh sang VNI font hay một font tiếng Việt nào khác, nó còn cho tôi "copy" một trang Web (bằng cách highlight đoạn chữ muốn đổi) và "paste" vào Microsoft Word, đoạn chữ này "ngay lập tức" đổi thành bài viết với VNI font hoặc đổi bài viết dùng với một bộ chữ Việt nào khác. Tôi nghĩ rằng "Copy and Paste" là một phương tiện hết sức "lợi hại" cho những người chuyên làm báo, làm trang Web tiếng Việt, nghiên cứu hoặc biên khảo.
Nói đến chuyển đổi Unicode từ các trang Web ra tài liệu soạn thảo, tôi không thể không nhắc đến chương trình "Webeye XP" cũng nằm trong bộ "VNI XP và Đại Từ Điển" giúp tôi có thể in ra các trang Web dùng Unicode mà trước đây tôi "nhức cả đầu" vì in ra toàn những dấu "chấm hỏi" (") khi dùng Windows ME, Windows 98 hoặc 95. Chương trình Webeye XP này thật là tiện, chỉ cần "mở mắt" của Webeye là có thể xem được tiếng Việt trên các trang Web dùng bất kỳ những font tiếng Việt khác và in ra máy in các trang tiếng Việt với đầy đủ dấu "không chút khó khăn".
Được biết trang web để download chương trình demo "Click & Learn" của VNI-XP & Đại Từ Điển tại: www.vnisoft.com, hay bạn có thể gọi đến số phone của công ty VNI là: (714) 891-7656 để biết thêm chi tiết.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Westminster (Bình Sa)- - Tại hội trường thành phố Westminster, 8200 Westminster Blvd vào lúc 1 giờ chiều thứ Bảy 20 tháng 7 năm 2019, Nhà Biên Khảo Phạm Trần Anh đã ra mắt cuốn sách mới của ông đó là: “Lịch Sử Việt-Danh Tướng Việt,” và các tác phẩm: “Văn Minh Việt-Danh Nhân Văn Hóa Việt,” Lịch Sử Việt Nam” (quyển 1 và 2 dày 1,200 trang.)
Miền Tây lại gặp mưa gió quậy phá… thế là nhà sụp, người chết. VOV kể rằng mưa lớn kèm gió giật mạnh tại các huyện Tịnh Biên, An Phú, Phú Tân, Chợ Mới và TX Tân Châu (An Giang) làm 1 người chết, hơn 600 ngôi nhà bị tốc mái.
Liệu người ta có thể hy vọng với sự mở rộng hợp tác với hải quân Hoa Kỳ, với chiến lược phát triển biển, nhà nước Việt Nam sẽ ngăn bớt được sự hung hăng của các hạm tàu Trung Quốc ngạo mạn coi Biển Đông "như là ao nhà của chúng nó" như lời một bài hát thời chiến tranh với Mỹ?
Trên thực tế, liệu có ai nói với Donald Trump là nếu ông không thích nước Mỹ (ông luôn mồm chỉ trích các chính sách của Mỹ ở các thời tiền nhiệm) thì ông về nước ông đi? Hoặc nếu không phải là Donald Trump mà là các người da trắng khác, liệu có ai nói thế không?
Báo chí Thái Lan, Việt Nam và hải ngoại đều đăng tin lưu vực Mekong hạn hán bị nặng nề nhất của thế kỷ, mực nước xuống từ TQ trong tháng này bỗng xuống thấp chỉ còn một nửa kỷ lục thấp có trước
Ngọc Hoàng giận, tính cho thần ôn dịch xuống diệt trừ loài người để lập một Nguơn khác. Đức Phật Bà Quan Thế Âm sợ con người bị diệt nên cho người đem xuống một cuốn kinh Quan Âm Cứu Khổ dạy đời về điều tu hành. Tóm lại bản văn nầy nói tại sao cuốn kinh Quan Âm Cứu Khổ ra đời.
có lẽ trên thế giới không có một quốc gia nào có rất nhiều hiện tượng tâm linh cũng như những vật và tinh thể xuất phát từ cõi giới vô hình hay cõi Thiêng cho bằng đất nước Thailand
Toàn cầu hoá, danh từ này mới hiện hữu vào thập niên 80, nhưng thực sự đã có từ lâu đời với Magellan, với Marco Polo, với thương mãi các xứ quanh bờ biển Địa Trung Hải... Việt Nam đã buôn bán với Nhật qua thành phố Hội An.
Con đường Westminster Chút mưa về rét mướt Đố em tìm cho được Vì sao lạc ngày xưa ? Con đường như ngắn lại Cho cuộc tình dài thêm Lời ca nào đắm đuối Tiếng thì thầm trong đêm
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.