Hôm nay,  

Học Ngoại Ngữ Kiểu Mới: "click & Learn"

9/8/200200:00:00(View: 8802)
Thấm thoát mà tôi sang Mỹ đã hơn tám năm rồi! Nhìn hai đứa con đến trường và nói tiếng Mỹ "líu lo như chim hót" tôi cũng thấy vui. Nhớ ngày nào còn ở Việt Nam và với hy vọng con cái một khi lớn khôn được học tiếng Mỹ để đi làm việc với người ngoại quốc, thì bây giờ con cái nó nói tiếng Mỹ còn nhiều hơn là tiếng Việt mình nữa.
Nghĩ đến mình, tuổi đã trung niên, mấy lần định đến trường để học thêm vài chữ tiếng Anh để có thể nói chuyện thoải mái hơn khi gặp người Mỹ ở sở làm, nhưng cứ đến sau giờ làm việc, lại nghĩ đến chuyện phải ngồi hàng giờ để học bài thì nó cứ làm tôi thấy ngao ngán quá! Mua sách báo về nhà để tự học, thì cứ đọc được vài chữ lại phải tra từ điển để tìm ý nghĩa. Mua máy từ điển bỏ túi để tra chữ cho nhanh, nhưng từ ngữ giải thích lại quá ngắn. Loay hoay mãi với chuyện học tiếng Anh mà chẳng đi đến đâu nên đâm ra chán không muốn học nữa.
Cho đến một hôm tôi nghe một người bạn làm chung sở nói về một chương trình computer của công ty VNI rất tiện lợi cho việc học tiếng Anh, tên của chương trình đó là: "Click & Learn" nằm trong bộ software "VNI XP và Đại Từ Điển".
Bộ Đại từ điển gồm có 4 cuốn từ điển phát âm: Anh-Việt, Việt-Anh, Việt-Việt và Từ điển Chánh Tả có đến cả trăm ngàn từ với những giải thích đầy đủ về từ loại và những ví dụ sử dụng câu, tương đương như những cuốn từ điển dày cộm nổi tiếng với trị giá cả trăm đô la hiện có trên thị trường. Khi dùng chương trình "Click & Learn" để tra cứu, gặp bất kỳ chữ tiếng Anh nào khó hiểu trên màn ảnh computer, tôi chỉ cần nhấn một nút "mouse" là chữ đó được dịch ra với đầy đủ phần giải thích tiếng Việt, đồng thời máy computer cũng phát âm ngay lập tức chữ tiếng Anh đó. Khi gặp những câu tiếng Anh hay, tôi chỉ cần chọn câu đó và nhấn lên nút phát âm, thì máy computer đọc ngay câu tôi đã chọn để có thể tập nói cho đúng giọng người Mỹ. Chạy software nào tôi cũng tra được, và nhất là khi nhận e-mail của những người liên quan đến công việc làm ăn, họ cũng gửi kèm cho tôi những văn bản và hợp đồng để tham khảo. Có "Click & Learn" và bộ Đại Từ Điển tôi thấy thật tự tin khi đọc và hiểu rõ ràng hơn với các tài liệu bằng tiếng Anh.
Từ khi có chương trình "Click & Learn", tôi thấy khả năng đối thoại bằng tiếng Anh có nhiều tiến triển. Tuy rằng, tôi là người ngại phát âm các chữ mới vì cứ sợ nói không đúng lại bị cười chê, nhưng với chương trình này, tôi có thể học cách phát âm, tập phát âm trước những chữ mới và mạnh dạn nói ra vì biết chắc rằng mình đã phát âm chuẩn. Dần dần, khả năng phát âm tiếng Anh của tôi càng ngày càng khá, giúp tôi tự tin hơn khi nói chuyện giao thiệp với người ngoại quốc.
Sử dụng chương trình "Click & Learn" cùng các bộ Đại Từ Điển phát âm của chương trình VNI-XP, ngữ vựng và khả năng đọc báo tiếng Mỹ của tôi đã khá hẳn lên. Tôi thường dùng chương trình này trong việc tra cứu các tài liệu trong Microsoft Word rất nhanh và cũng thường dùng đến nó mỗi khi vào Internet để đọc tin tức, báo chí online. Sau một thời gian sử dụng "Click & Learn" cho việc tra cứu, mỗi khi cầm tờ báo Mỹ lên để đọc những tin mới, tôi chỉ còn tìm nghĩa vài chữ mới lạ mà thôi. Một khi đã sử dụng chương trình này, tôi cảm thấy không thể thiếu nó được khi dùng computer để làm việc. Với "Click & Learn" và các bộ Đại Từ Điển phát âm, tôi không cần đến những cuốn từ điển dày cộm "kè kè bên cạnh" như lúc trước nữa. Hơn nữa, cài đặt chương trình "Click & Learn" và các bộ Đại Từ Điển phát âm vào máy computer xách tay, tôi có thể dùng nó bất cứ đâu và nghe phát âm bất kỳ lúc nào. Dù trong sở làm hay trên đường đi công tác, tôi cảm thấy nhanh và tiện lợi hơn cả những cuốn từ điển bỏ túi.

Chưa hết, "Click & Learn" còn giúp việc học tiếng Việt của con cái tôi có nhiều tiến triển. Hẳn là cha mẹ người Việt Nam, ai cũng quan tâm về chuyện học tiếng Việt của con cái mình. Thỉnh thoảng gọi điện thoại về nói chuyện với gia đình ở Việt Nam, ba mẹ tôi cứ phải thúc cho cháu nó học tiếng Việt để có thể nói chuyện với ông bà, cô chú nữa chứ. Cứ như đà này thì vài năm nữa về thăm lại ông bà thì chắc có lẽ ông bà và cháu phải làm hiệu để hiểu nhau quá!!!
Trong chương trình "Click & Learn", ngoài khả năng tra cứu ý nghĩa tiếng Việt của các chữ tiếng Anh với một nút nhấn "mouse", nó còn tra chữ tiếng Việt ra nghĩa tiếng Anh nữa. Thêm vào đó, một điểm độc đáo mà trước giờ tôi chưa hề thấy các chương trình nào trên máy computer là có thể phát âm được tiếng Việt. Điểm đặc biệt này chính là cái mà hai vợ chồng tôi muốn tìm kiếm từ bấy lâu nay vì đi làm tất bật không có thời gian để chở con cái đi học ở các trung tâm Việt ngữ, và mỗi khi chúng nó hỏi ý nghĩa của chữ tiếng Việt thì tụi tôi không biết phải giải thích như thế nào cho chúng hiểu. Về cái chuyện cho mấy đứa nhỏ đi học thêm tiếng Việt và tìm cách để cho nó nói chuyện tiếng Việt ở nhà làm cho hai vợ chồng tôi đau cả đầu vì tìm không được giải pháp thích hợp.
Với chương trình "Click & Learn", các con tôi có thể tự tra ý nghĩa những chữ tiếng Việt sang tiếng Anh và học cách phát âm chữ Việt dễ dàng và chính điều này khiến chúng thích thú và mạnh dạn nói tiếng Việt hơn vì không sợ nói sai. Chúng nó bắt đầu líu lo nói tiếng Việt với nhau và mỗi khi có dịp sum họp gia đình và chính đó thật sự làm cho gia đình thêm phần nhộn nhịp. Mới tuần trước, khi gọi điện thoại về cho gia đình ở Việt Nam, mọi người cũng phải ngạc nhiên khi chúng biết hỏi thăm và nói chuyện với ông bà bằng tiếng Việt khá hơn nhiều.
Chỉ sau vài tháng sử dụng chương trình "Click & Learn" của VNI, mọi người trong nhà ai cũng phát triển khả năng ngoại ngữ, tôi thì tự tin hơn hẳn khi đọc sách báo và giao tiếp bằng tiếng Anh, còn con cái tôi thì phát triển khả năng tiếng Việt thấy rõ. Thật là cám ơn chương trình "Click & Learn" của công ty VNI.
Một điểm "đặc biệt" hơn nữa trong bộ "VNI XP và Đại Từ Điển" là chương trình "Copy and Paste". Chương trình này ngoài việc cho phép tôi chuyển đổi "ngay lập tức" một bài viết Unicode đang mở trên màn ảnh sang VNI font hay một font tiếng Việt nào khác, nó còn cho tôi "copy" một trang Web (bằng cách highlight đoạn chữ muốn đổi) và "paste" vào Microsoft Word, đoạn chữ này "ngay lập tức" đổi thành bài viết với VNI font hoặc đổi bài viết dùng với một bộ chữ Việt nào khác. Tôi nghĩ rằng "Copy and Paste" là một phương tiện hết sức "lợi hại" cho những người chuyên làm báo, làm trang Web tiếng Việt, nghiên cứu hoặc biên khảo.
Nói đến chuyển đổi Unicode từ các trang Web ra tài liệu soạn thảo, tôi không thể không nhắc đến chương trình "Webeye XP" cũng nằm trong bộ "VNI XP và Đại Từ Điển" giúp tôi có thể in ra các trang Web dùng Unicode mà trước đây tôi "nhức cả đầu" vì in ra toàn những dấu "chấm hỏi" (") khi dùng Windows ME, Windows 98 hoặc 95. Chương trình Webeye XP này thật là tiện, chỉ cần "mở mắt" của Webeye là có thể xem được tiếng Việt trên các trang Web dùng bất kỳ những font tiếng Việt khác và in ra máy in các trang tiếng Việt với đầy đủ dấu "không chút khó khăn".
Được biết trang web để download chương trình demo "Click & Learn" của VNI-XP & Đại Từ Điển tại: www.vnisoft.com, hay bạn có thể gọi đến số phone của công ty VNI là: (714) 891-7656 để biết thêm chi tiết.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
SAIGON -- Vừa qua, sau khi UBND TP đồng ý cho tháo dỡ tòa nhà lô E chung cư 518 Võ Văn Kiệt (phường Cầu Kho, Q.1) để xây lại hoàn toàn, UBND quận 1 cho biết sẽ làm việc với người dân ở lô này nhằm tạo sự đồng thuận về chủ trương tháo dỡ chung cư rồi mới tổ chức đấu thầu, theo tin của trang 24H.
Sau 10 năm đàm phán, phía Mỹ đã chấp thuận cho xoài Việt Nam chính thức nhập cảng vào thị trường này và cơ quan chức năng của Việt Nam cũng đã chính thức cấp phép xuất cảng xoài sang thị trường Mỹ. Theo đó, Mỹ trở thành thị trường xuất cảng thứ 40 của xoài Việt Nam, theo Người Lao Động (NLĐO).
Westminster (Bình Sa)- - Vào lúc 3 giờ chiều Thứ Hai ngày 18 tháng 2 năm 2019, Hội Từ Thiện “Trái Tim Dâng Cho Đời” do Hoa Hậu Thân Thiện Á Mỹ Huỳnh Nga làm Hội Trưởng đến từ Alaka đã hướng dẫn phái đoàn gồm có: Ni Sư Thích Nữ Như Như, Đại diện Hội Từ Thiện Trái Tim Dâng Cho Đời tại Miền Nam California, Mục Sư David Huỳnh Trưởng ban văn nghệ (Tình Yêu Vô Biên Giới) Hoa Hậu Kathy Phạm, Hoa Hậu Tâm Nguyễn cùng một số anh chị em trong hội và các nghệ sĩ thân hữu đã đến khu dưỡng lão Mission Palms số 240 Hospital Cirle, Thành phố Westminster, để thăm viếng, phát qùa và trình diễn văn nghệ giúp vui cho những cụ cao niên đang dưỡng bệnh tại đây.
Các bạn thân mến, Bảo Ngọc rất lấy làm hãnh diện và vui mừng với sự đóng góp của thiếu nhi chúng ta vào hội chợ Tết Tết Sinh Viên năm nay.
Ra Tết rồi, vẫn còn trong mùa đông nên trời lạn (lạnh) lắm. Tuy vật, cây cối vẫn bắt đầu đâm chồi nên đường phố, vườn nhà đã có màu xanh.
Đêm qua em có một giấc mơ Giấc mơ dài lắm Em chỉ nhớ một đoạn ngắn Là em đi chơi xa Ở đâu em không biết!
Bé Tịnh Như thật dễ thương trong tà áo màu hoa cà xứ Huế với màn trình diễn áo dài ba miền tại Hội Tet Festival, Kỷ Hợi 2019.
Ngoài phố dĩ nhiên là đầy nỗi lo, đủ thứ chuyện bắt cóc, đụng xe, bạo hành... nhưng trong trường học cũng nguy ngập đủ thứ.
Ngày xưa có một hoàng tử bị mụ phù thủy giam vào hộp sắt rồi đem bỏ giữa rừng sâu. Một hôm, công chúa nước láng giềng vào rừng chơi và bị lạc. Công chúa nhìn thấy chiếc hộp và nghe tiếng nói từ trong hộp cho biết nếu công chúa nhận người trong hộp làm chồng thì sẽ được chỉ dẫn đường về hoàng cung. Công chúa bằng lòng và được chỉ dẫn về nhà nhưng không chịu giữ lời hứa trở lại cứu người trong hộp. Vua cha hai lần cử người đi thay công chúa đều bị phát giác và sau cùng chính công chúa phải đi vì nếu không, hoàng cung sẽ bị sụp đổ tan nát. Khi công chúa tới gõ và nạy chiếc hộp sắt thì một thiếu niên đẹp đẽ đi ra và công chúa phải giữ lời hứa lấy chàng vì chàng cũng là một hoàng tử. Công chúa xin chàng trước khi làm đám cưới, cho nàng trở về để thăm cha mẹ. Hoàng tử bằng lòng nhưng dặn công chúa gặp cha mẹ chỉ nói ba câu rồi trở lại ngay với chàng...
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.