Hôm nay,  

Nguyễn Thanh Giang Gửi “ký Sự Tuyệt Thực Trong Tù Csvn”

19/08/199900:00:00(Xem: 8984)
PARIS (VB) — Một bài ký sự của nhà trí thức ly khai nổi tiếng Nguyễn Thanh Giang vừa được phổ biến ra hải ngoại, nội dung ghi những chuyện xảy ra từ lúc công an ập vào nhà bắt ông đi, cho tới lúc nguyên cả guồng máy công an vận chuyển để trù dập người thân và các bằng hữu của ông, và những ngày ông tuyệt thực trong tù.
Trong bản văn, ông Nguyễn Thanh Giang có gửi lời cảm ơn tới tất cả những viên chức quốc tế, những trí thức hải ngoại Việt Nam và quốc tế đã quan tâm và ký tên vào các kháng thư đòi Hà Nội trả tự do cho ông.
Bản ký sự có tên là “12 Ngày Tuyệt Thực Trong Trại Giam B-14” của Tiến Sĩ Nguyễn Thanh Giang được Liên Minh VN Tự Do phổ biến từ Paris, còn kể lại chiến dịch trù dập người con trai của ông, một tiến sĩ Địa Vật Lý tốt nghiệp từ Đại Học Mỹ và đang làm việc cho Tổng Cục Dầu Khí VN, và buộc cơ quan phải sa thải người con này.

Người con gái của ông Nguyễn Thanh Giang cũng bị họa lây: công an cố ý tạo không khí mập mờ để mọi người trong Bộ Lao Động, nơi cô làm việc, hiểu rằng cô này là con gái của một gián điệp CIA vừa bị bắt giam. Cô may mắn nộp đơn xin việc trong Cơ Quan Bảo Vệ Nhi Đồng Quốc Tế ở London, và được chọn nên mới thoát được guồng máy đàn áp gay gắt ở Hà Nội.
Bài ký sự cũng ghi lại các suy nghĩ của ông về trường hợp Đỗ Mười được các công ty Nam Hàn tặng một triệu đô la, về các lãnh tụ già cỗi bám ghế trong Bộ Chính Trị, về hoàn cảnh các trí thức đòi hỏi dân chủ đang bị vùi dập như nhà văn Hoàng Tiến, cựu tướng Trần Độ...
Đặc biệt, ông Nguyễn Thanh Giang kể chuyện Ban Văn Hóa Tư Tưởng Trung Ương đối phó với ông: trong nước thì tuyên truyền chụp mũ ông đủ thứ; và độc ác nhất là thủ đoạn vươn tay ra ngoài nước bằng một bài viết đăng trên vài báo hải ngoại, mạo danh người chống Cộng cực đoan để đánh phá Nguyễn Thanh Giang, quy chụp ông Giang và Trần Độ là đang làm mọi cách để cứu Đảng CSVN, để duy trì chế độ độc đảng toàn trị.

Bài ký sự của ông Giang được đăng trong số báo này, và lưu trữ trên Việt Báo Online vĩnh viễn, phần Diễn Đàn, ở địa chỉ “www.vietbao.com.”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
MADRID - Chính quyền Trump định cưỡng chế thuế suất nhập cảng 25% với nông sản từ châu Âu sau khi thắng kiện vụ Airbus.
PARIS - Vào ngày 10 tháng 10, TT Pháp nhắc nhở Thủ Tướng Johnson: Brexit là khủng hoảng trong nươc tại vương quôc Anh, không là vấn đề với khối EU.
ANKARA - Vào ngày 10 tháng 10, Thổ Nhĩ Kỳ cảnh cáo EU chớ lên án cuộc hành quân của lực lượng Thổ Nhĩ Kỳ tại bờ đông sông Euphrates thuộc vùng đông bắc Syria là xâm lăng.
KIEV - TT Ukraine xác nhận: cuộc điện đàm với TT Trump ngay 25-7 không có ý gây áp lực như thư nặc danh tống tiền.
MOSCOW - 1 tổ chức phi lợi nhuận ám trợ điều tra tham nhũng, bị Điện Kremlin ghi sổ đen như là “gián điệp của ngoại bang”.
RIYADH - Vương quốc Hồi Giáo nổi tiếng cực đoan bảo thủ loan báo: phụ nữ có thể tòng quân.
TUNIS - Vào ngày 9 tháng 10, tòa án Tunisia ra lệnh phóng thich ứng viên TT là tỉ phú truyền thông Nabil Karoui.
IDLIB - Dân quân Kurd đánh trả cuộc xâm lăng của quân đội Thổ Nhĩ Kỳ vượt biên giới hôm Thứ Tư 9 tháng 10, pháo kích 1 thị trấn bên kia biên giới.
PYONGYANG - Lấy cớ chính quyền Trump vận động Hội Đồng Bảo An LHQ lên án các cuộc phóng phi đạn mới đây từ bờ đông bán đảo Hàn, nhà nươc Băc Hàn dọa tái tục chương trình phát triển bom nguyên tử và phi đạn mới.
Hàng rào thuế quan ông Trump áp đặt lên hàng hoá Trung Quốc khiến nhiều hãng công nghệ không còn mặn mà với “công xưởng của thế giới”.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.