Hôm nay,  

Giúp Đồng Bào Khai Thuế Miễn Phí Cho Năm 2001

07/09/200000:00:00(Xem: 6011)
Trong 12 tháng qua Uỷ Ban Cứu Người Vượt Biển đã phối hợp với một số tổ chức địa phương để giúp cho gần 2,500 đồng hương khai thuế miễn phí. Chương trình này đã giúp cho nhiều đồng hương với thu nhập thấp tiết kiệm được tiền thuế từ vài trăm đến vài ngàn Mỹ kim. Trong năm tới đây chúng tôi sẽ tăng số lượng người phục vụ và mở rộng thêm chương trình này ra đến những khu vực mới.

Để chuẩn bị cho công việc này, chúng tôi cần rất nhiều thiện nguyện viên khai thuế. Các thiện nguyện viên này sẽ qua khoá huấn luyện và sẽ được cấp chứng chỉ tốt nghiệp lớp khai thuế của Sở Thuế Liên Bang. Sau đó mỗi thiện nguyện viên sẽ cần bỏ ra ít nhất 40 tiếng (4 tiếng mỗi tuần cho 10 tuần lễ) trong năm 2001. Nếu quý vị nào có thì giờ và có lòng giúp đồng hương, xin ghi danh trước ngày 1 tháng 11.

Đồng thời chúng tôi cũng kêu gọi các đồng hương nào muốn được giúp khai thuế miễn phí thì xin ghi danh trước ngày 31 tháng 12 năm nay để chúng tôi sắp xếp nhân sự, thời gian và phương tiện. Những ai ghi danh trước sẽ được ưu tiên giúp đỡ. Khi ghi danh xin cho biết tên tuổi, địa chỉ và số điện thoại để chúng tôi liên lạc và hẹn trước địa điểm cũng như ngày giờ khai thuế.
Sau đây là các địa điểm ghi danh cho cả hai thành phần thiện nguyện viên cũng như đồng hương muốn được giúp khai thuế.

Ở Quận Cam, xin liên lạc Trung Tâm Dịch Vụ S.O.S., số điện thoại: 714-775-2214.
Ở Sacramento xin liên lạc Trung Tâm Dịch Vụ S.O.S., số điện thoại: 916-395-2156.
Ở Houston xin liên lạc Trung Tâm Dịch Vụ S.O.S., số điện thoại: 281-530-6888.
Ở Camden (NJ) xin liên lạc Văn Phòng Chi Nhánh Uỷ Ban Cứu Người Vượt Biển, số điện thoại: 856-577-4758.
Ở vùng Hoa Thịnh Đốn xin liên lạc Uỷ Ban Cứu Người Vượt Biển, số điện thoại: 703-205-3916.

Uỷ Ban Cứu Người Vượt Biển là tổ chức bất vụ lợi phục vụ đồng hương từ suốt 20 năm qua. Xin xem tin tức về các chương trình và hoạt động của Uỷ Ban tại web site http://www.bpsos.org.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.