Hôm nay,  

Báo Sài Gịn Chỉ Trích Nhà Nước - Hạn Chế Nhập Cảng Là Đi Lùi

4/16/199900:00:00(View: 19742)
CSVN bảo hộ hàng hóa là đi ngược chủ trương hội nhập kinh tế thế giới

HÀ NỘI (Reuters) - Một tuần báo hàng đầu của nhà nước hôm thứ năm 15-4 đã lên tiếng chỉ trích chính sách thương mại của chính phủ, khi viết một bài tố cáo những biện pháp hạn chế nhập cảng là chủ nghĩa bảo hộ và đi ngược lại chủ trương hội nhập với kinh tế thế giới từng được công khai loan báo trước đây.
Trong một vài xã luận hiếm thấy có luận điệu công khai chỉ trích như vậy, tuần san Thời Báo Kinh Tế Saigon nhấn mạnh Việt Nam cần phải tuân theo lời cam kết trong kế hoạch của ASEAN về “Quan thuế biểu ưu đãi chung”.
Việt Nam đã gia nhập khối ASEAN năm 1995.
Bài xã luận nói chính phủ đã xiết chặt hàng rào quan thuế, ngăn chặn thêm nữa những hàng hóa nhập cảng vào trong nước, khiến hiện nay việc nhập cảng do một số cơ quan chính quyền khác nhau đều có quyền kiểm soát. Ngoài ra còn có thêm nhiều loại hàng nhập cảng cần phải có dán tem thuế quan mới được đem ra bán.
Điều làm cho các Sứ quán Tây phương bàng hoàng là Hà Nội công khai nói sẽ dùng các biện pháp hành chánh để giảm nhập cảng hầu bảo hộ hối đoái giữa lúc khan hiếm ngoại tệ. Cho đến nay không thấy có mấy người trong nước chỉ trích chính sách này.


Bài báo của Thời báo Kinh tế Saigon viết: “Xiết chặt hàng rào quan thuế đã làm giảm nhập cảng và giảm sức ép trên cán cân chi phó, nhưng điều này đi ngược với chủ trương hội nhập kinh tế”.
“Những biện pháp đó nặng về phần bảo hộ thương mại chớ không phải chuẩn bị cho sự tự do hóa thương mại...Hội nhập thương mại với thế giới và khu vực là một tiến trình không thể thiếu”.
Bài báo còn nói Việt Nam phải chấp nhận sự kiện là chính sách hội nhập thương mại rất cần để đất nước đạt đến một thỏa hiệp thương mại với Mỹ và sau đó gia nhập Tổ chức Thương mại Thế giới.
Tờ Thời báo Kinh tế Saigon đưa ra bán tại các sạp báo trễ vào ngày thứ năm. Đây là cơ quan của Ủy ban Nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh, trước đây là Saigon, thủ đô thương mại của Việt Nam.
Hồi tháng 6 năm ngoái, báo này đã đăng một bài xã luận hô hào chế độ nên đối xử tử tế với các nhà đầu tư ngoại quốc, phải bỏ những thành kiến đối với các nguồn đầu tư từ nước ngoài nếu muốn chặn đứng sự sút giảm các dự án đầu tư.
Mức đầu tư ngoại quốc tiếp tục xuống dốc. Trong quý 1 năm nay, đầu tư ở Việt Nam giảm 68% còn 345.59 triệu đô la so với cùng thời kỳ năm trước.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.