Hôm nay,  

Bài 1. Tưởng Niệm Thi Sĩ Bùi Giáng: Giao Từ Của Tt. Quảng Hạnh

25/09/199900:00:00(Xem: 8609)
Kính thưa anh Linh Bùi thi sĩ.
Kính thưa quý thân hữu.

Đi vào cõi thơ Bùi Giáng là đi vào sa mạc phát tiết, vào vùng trời tươi mát, vào vườn hoa lộng gió mười phương. Nhưng vào đến đâu là chuyện riêng của mỗi người.
Tập tưởng niệm này không có tham vọng “nhớ” hết hình ảnh thi sĩ Bùi Giáng mà chỉ khiêm cung “nhớ” đến một vài sợi tóc phiêu bồng trong cõi thơ mênh mang vời vợi. “Nhớ” một vài sợi lông chân rong rêu trên những phố thị Sài Gòn, “nhớ” một vài bước chân nở hoa trong sân trường Vạn Hạnh thuở nào, “nhớ” một vài chén trà thơm bên hiên chùa xế bóng, “nhớ” một vài giọt rượu trắng thanh tân trong các quán cóc bên đường.


Về phần người viết những dòng chữ nầy thì trân trọng “nhớ” đến câu thơ mà bác Giáng đã dịch từ bài thơ chữ Hán của Tuệ Trung đời Trần:
“Nhân gian đều thấy ngàn non sáng
Ai lắng nghe ra tiếng vượn trầm.”
Nguyên văn chữ Hán:
“Nhân gian tận kiến thiên sơn hiểu
Thùy thính cô viên để xứ thâm”.
Hình như có rất nhiều người muốn thấy “ngàn non sáng” trên cõi trần gian này. Nhưng ít có ai để tâm lắng nghe “tiếng vượn trầm” nơi núi thẳm rừng sâu.
Về việc này Bùi thi sĩ đã nghĩ kỹ rồi, tất cả đều do:
“Cộng trừ nhị bội mà ra
Áo xanh xuống phố mua quà bình nguyên”.
Mong rằng tập tưởng niệm này đến tay quí thân hữu như món “Quà Bình Nguyên” vậy
Thay mặt một nhóm anh em văn nghệ yêu quý thi sĩ Bùi Giáng.

Thích Quảng Hạnh.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ngày xưa có một bác tiều phu nghèo, dành dụm được số tiền nhỏ nên cho con trai đi tìm thầy học nghề. Người con đang học nửa chừng thì phải về nhà vì người cha già yếu không đủ sức nuôi gia đình, rơi vào cảnh túng quẩn.
Sau buổi họp cộng đồng vào ngày 30 tháng 6 vừa qua, một số các cơ quan truyền thông Việt Ngữ đã loan tin rằng một số dân cử trẻ đã tiếp xúc với Giám Mục Trần Thanh Vân và cho biết sẵn sàng xin lỗi cộng đồng vì những sai lầm do họ gây ra.
Riêng tiếng Việt ta, những từ ngữ gốc Hán ấy, được phát âm giọng Việt – do đó gọi là Hán Việt ! Mà Hán Việt là TIẾNG ViỆT. Chính âm điệu Ngữ là tiếng NÓI – NGÔN ngữ! Chữ viết chỉ là những ký tự để ghi lại tiếng nói để truyền đạt, di chúc cho hậu duệ, lập những văn tự khế ước, viết sử ký, kể chuyện để giữ kỷ niệm ...
Bây giờ đã hiện ra giá trị của chiến lược Ấn độ -Thái bình dương Tự do Mở Rộng [ADTBD] của Mỹ. Một chiến lược chận đầu Trung Cộng [TC] ngay đầu cầu của chiến lược Một Vành Đai Một Con Đường [VDCD] của TC.
Các ngân hàng trung ương toàn cầu có thể phải đưa ra các loại tiền kỹ thuật số của chính họ sớm hơn dự đoán, theo một tổng quản đốc của Ngân Hàng Bank for International Settlements (BIS) cho biết, sau khi Facebook gần đây đã công bố các kế hoạch chế tạo tiền điện tử cho chính họ.
Mexico muốn có mối quan hệ kinh tế sâu sắc hơn với TQ qua việc gia tăng xuất cảng của ho, và lôi cuốn đầu tư nhiều hơn nữa từ quốc gia Á Châu này, theo Bộ Trưởng Ngoại Giao Mexico Marcelo Ebrard cho biết hôm Thứ Bảy 29/06 trước khi đi Bắc Kinh.
Khoảng 2/3 tử vong toàn cầu trong năm 2017 có liên quan tới các rối loạn do dùng thuốc là từ việc sử dùng opioid (thuốc giảm đau), theo phúc trình mới từ Liên Hiệp Quốc cho thấy, theo báo The Hill.
LONDON - Ông Liu Xiaoming, ĐS Trung Cộng tại thủ đô UK, hô hào vương quốc Anh đứng ngoài việc nội bộ của Hong Kong.
PARIS - Để khuyến khách du khách thả bộ, cưỡi xe đạp hay dùng phương tiện di chuyển công cộng tại trung tâm thủ đô, chính quyền Paris định cấm xe bus du ngoạn lưu thông tại khu trung tâm.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.