Hôm nay,  

CSVN Đồng ý: Nhập Sách Báo CD Từ Mỹ Nhưng Chỉ Cho Nhập Qua Hãng Quốc Doanh...

30/08/200600:00:00(Xem: 2511)

LTS: Như thế, nhà nứơc CSVN đã chịu nhượng bộ, và các sách, báo, phim, DVD, CD hải ngoại từ Hoa Kỳ có quyền nhập cảng vào VN nhưng phải qua đường công ty qúôc doanh sau khi thỏa ước Mỹ-Việt về WTO hiệu lực.

Trong  tháng 6 năm 2006,  hai dân  Biểu  Lynn Daucher và Trần Thái Văn đã  gửi thư cho   Đại sứ Susan Schwab, người đứng  đầu của tổ chức Mậu Dịch Hoa Kỳ (USTR). Nội dung lá thư hai vị dân biểu can thiệp vào việc trao đổi thương mại thiếu công bằng của Cộng sản Việt Nam với cộng đồng  người Mỹ gốc Việt, đặc biệt về văn hoá phẩm, sách báo, sản phẩm âm nhạc, v.v…

Trong nghị khóa năm nay, Quốc Hội Hoa kỳ sẽ cứu xét cho Việt Nam được hưởng Qui Chế  Bình Thường Vĩnh Viễn Mậu Dịch (PNTR), giai đoạn cuối cùng để Việt Nam trở thành thành viên Tổ Chức Mậu Dịch Quốc Tế (WTO) và có thể  giao thương với Hoa Kỳ trong chính sách thuế khoá đặc biệt thấp. Hai vị dân cử này cũng đòi hỏi Tổ chức Mậu Dịch Hoa Kỳ cần bạch hóa các tài liệu đã được Hoa Kỳ và Việt Nam thỏa thuận để được biết chắc có sự giao thương công bằng cho hai phía.

Chúng tôi xin mời bạn đọc lá thư của Đại sứ  Karan Bhatia, nhân vật số hai  của USTR,  cũng là người có trách nhiệm trực tiếp thương thảo vấn đề US-VN WTO, ông đã trả lời  hai Dân biểu Lynn Daucher và Trần Thái Văn trong hai lá thư riêng biệt nhưng cùng chung một nội dung vào cuối tuần qua.

Theo sự nhận xét của Giáo sư Nguyễn Quốc Khải tại thủ đô Hoa Thịnh Đốn, đại diện và cố vấn đặc biệt cho hai vị dân biểu nêu trên về  giao thương US-VN WTO,  ông cho biết  sự vận động của Cộng đồng Việt, đặc biệt của hai dân biểu  Daucher và Văn, đã đưa lại kết quả CSVN và USTR nhượng bộ một phần đòi hỏi của cộng đồng người Việt tại Hoa Kỳ. Chúng tôi sẽ có bản tin phân tích chi tiết về lá thư và những diễn biến đang có chiều hướng thuận lợi cho cộng đồng Việt tại Hoa Kỳ.  

Luật sư Nguyễn Quang Trung chuyển ngữ  lá thư của Đại sứ Bhatia qua tiếng Việt, như sau:

VĂN PHÒNG HÀNH PHÁP CỦA TỔNG THỐNG

ĐẠI DIỆN MẬU DỊCH HOA KỲ

WASHINGTON, D.C. 20508

Dân Biểu Lynn Daucher

Dân Biểu Trần Thái Văn

State Capitol, Sacramento, CA 94249

Thưa Dân Biểu Daucher (và Dân biểu Trần):

Cám ơn lá thư của Quí vị về quan tâm đến việc Việt Nam gia nhập Tổ Chức Mậu Dịch Thế Giới (WTO).  Đại Sứ Schwab đã yêu cầu tôi trả lời Quí vị. Thương thuyết về sự gia nhập WTO đang đi trên hai con đường: (1) thương thuyết song phương với những thành viên trong WTO có ý định mở cửa thị trường Việt Nam ra cho hàng nhập khẩu của họ, và (2) thương thuyết đa phương với tất cả thành viên trong WTO  tại trụ sở trung ương ở  Geneva (Thụy sĩ) để đưa nền mậu dịch Việt Nam vào khuôn khổ và luật lệ của WTO.

Như Quí vị đã lưu ý, Việt Nam đã có một số hành động cải tổ thị trường bao gồm sự cắt giảm và loại đi nhiều chướng ngại thuế nhập khẩu. Để xây dựng thêm vào những cải tổ nói trên và gìn giữ sự quan hệ kinh tế song phương giữa 2 nước, chúng tôi đã thương thuyết được một thỏa thuận để cung cấp nhiều điều lợi thực tế đến với những nhà sản xuất, nông dân, nông trại và giới cung cấp nghiệp vụ.  Trong sự thỏa thuận này, gần 94% hàng sản xuất nhập cảng vào Việt Nam từ Hoa Kỳ sẽ bị đánh thuế 15% hoặc thấp hơn.  Thêm vào đó, mức thuế của gần 75%  hàng nông nghiệp xuất cảng từ Hoa Kỳ qua Việt Nam sẽ được giảm xuống mức trung bình là 15% hay thấp hơn. Việt Nam cũng đã cam kết mở cửa cho các dịch vụ chính trong nhiều lãnh vực như ngành viễn thông, phân phối và nghiệp vụ tài chánh cho các công ty ngoại quốc.

Sự thỏa thuận gia nhập WTO cũng giải đáp nhiều quan tâm đặc biệt về con đường vào thị trường Việt Nam cho những sản phẩm ấn loát, phim và âm nhạc từ những nhà sản xuất Hoa Kỳ mà Quí vị đã nêu lên trong lá thư. Sự thỏa thuận nói trên sẽ cho phép những công ty Hoa Kỳ và nước ngoài trực tiếp nhập sách, băng thu và phim ảnh thẳng vào Việt Nam. Thêm vào đó, sự thỏa thuận này sẽ giảm thuế một cách đáng kể cho những sản phẩm xuất cảng về ấn loát, phim ảnh truyền thông  từ Hoa Kỳ.

Việt Nam sẽ được giữ quyền đòi hỏi các báo và tạp chí phải nhập cảng qua các công ty quốc doanh, tuy vậy theo luật lệ của WTO những công ty này không thể kỳ thị hàng hóa Hoa Kỳ hoặc làm việc một cách không phù hợp với những cân nhắc thương mại. Việt Nam cũng đã thu hẹp lại và tăng thêm sự minh bạch những điều kiện nhà cầm quyền có thể xử dụng dưới luật WTO để hạn chế sản phẩm ấn loát được nhập cảng. Chúng tôi đang tiếp tục làm việc về vấn đề này trong những  buổi  thương thuyết đa phương để hoàn thành sự thỏa thuận gia nhập WTO của Việt Nam.

Chúng tôi đặt nặng những quan tâm  của Quí vị  đã nêu lên liên quan về sản phẩm ấn loát và tự do chính trị tại Việt Nam, và sẽ tiếp tục làm việc với những viên chức ở Việt Nam để bảo đảm sự kết nạp thị trường giúp chúng ta  củng cố quyền tự do cá nhân (tại Việt Nam) được rộng  rãi hơn mà Hoa Kỳ đang ủng hộ trên khắp thế giới.

Trân Trọng,

(ký tên)

Karan Bhatia

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hầu hết mọi người đều nghĩ rằng giường là nơi nghỉ ngơi an toàn. Nhưng một nghiên cứu mới phát hiện rằng thân nhiệt của người có thể làm cho nệm phát sinh ra một số hóa chất có hại.
Con chó của bạn có bị trầm cảm không? Không phải dễ dàng biết được khi nào người bạn trung thành bốn chân của bạn bị buồn chán, bởi vì khó không thể… tâm sự như người.
Sự thiếu vắng những giao tiếp tích cực với người khác có thể gây hại cho phụ nữ nhiều hơn là sự cô đơn. Một nghiên cứu mới cho thấy sự kém giao tiếp xã hội có thể gây ra căn bệnh loãng xương ở phụ nữ.
Việc điều trị trầm cảm có thể giúp ích cho những người bị tiểu đường -- để sống lâu hơn.
cô Nguyễn Quang Hồng Ân được phép ở lại Đức quốc vì lý do học vấn. Thân phụ cô Hồng Ân là ông Nguyễn Quang Hồng Nhân, từng bị tù 20 năm vì hoạt động đòi nhân quyền, cùng với vợ (thân mẫu cô Hồng Ân) đã bị Sở Di Trú Đức Quốc từ chối đơn xin tỵ nạn chính trị và đã trục xuất về Việt Nam.
Khi nói đến chênh lệch giàu nghèo ở Mỹ ngày nay không thể giải thích bằng chủ nghĩa Mác của giai cấp chủ nhân bóc lột thợ thuyền, mà chính yếu bắt nguồn từ cấu trúc xã hội không thay đổi kịp theo đà phát triển của hai trào lưu toàn cầu hóa và điện toán hóa.
45 người bị di tản ra khỏi nhà và hang chục chiếc xe bị cháy khi một đám cháy bùng phát vào sáng sớm Thứ Bảy tại một chung cư tại thành phố Fountain Valley, miền Nam California, theo bản tin của Đài Truyền Hình KABC trích thuật lời các viên chức thẩm quyền cho hay.
Kính mời quý Phật tử vùng Nam California đến tham dự khóa tu hằng tuần với sự hướng dẫn của Sư Bà Như Hương tại Trung Tâm Sunshine - 13071 Brookhurst Str. Suite 197, Garden Grove, CA 92843.
Anh ở Trung Đông về nghỉ phép Nét vui rạng rỡ áo hoa rừng Đẹp đôi cô bạn…dài đuôi tóc Có nụ cười tươi mặt sáng trưng / Nầy anh lính chiến đồng hương trẻ! Vào cash tiền xong nhớ lẹ ra Kể chuyện hai năm …miền đất lạ Buồn vui đời lính chiến trường xa
Đây là tựa đề tập sách mới trên 700 trang vừa được phát hành trên toàn cầu theo dạng eBook của người viết. Đây cũng là kết quả nghiên cứu sau nhiều năm về chính sách gọi là “đổi mới” của chế độ toàn trị trải qua trên 30 năm
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.