Hôm nay,  

CSVN Đồng ý: Nhập Sách Báo CD Từ Mỹ Nhưng Chỉ Cho Nhập Qua Hãng Quốc Doanh...

8/30/200600:00:00(View: 2778)

LTS: Như thế, nhà nứơc CSVN đã chịu nhượng bộ, và các sách, báo, phim, DVD, CD hải ngoại từ Hoa Kỳ có quyền nhập cảng vào VN nhưng phải qua đường công ty qúôc doanh sau khi thỏa ước Mỹ-Việt về WTO hiệu lực.

Trong  tháng 6 năm 2006,  hai dân  Biểu  Lynn Daucher và Trần Thái Văn đã  gửi thư cho   Đại sứ Susan Schwab, người đứng  đầu của tổ chức Mậu Dịch Hoa Kỳ (USTR). Nội dung lá thư hai vị dân biểu can thiệp vào việc trao đổi thương mại thiếu công bằng của Cộng sản Việt Nam với cộng đồng  người Mỹ gốc Việt, đặc biệt về văn hoá phẩm, sách báo, sản phẩm âm nhạc, v.v…

Trong nghị khóa năm nay, Quốc Hội Hoa kỳ sẽ cứu xét cho Việt Nam được hưởng Qui Chế  Bình Thường Vĩnh Viễn Mậu Dịch (PNTR), giai đoạn cuối cùng để Việt Nam trở thành thành viên Tổ Chức Mậu Dịch Quốc Tế (WTO) và có thể  giao thương với Hoa Kỳ trong chính sách thuế khoá đặc biệt thấp. Hai vị dân cử này cũng đòi hỏi Tổ chức Mậu Dịch Hoa Kỳ cần bạch hóa các tài liệu đã được Hoa Kỳ và Việt Nam thỏa thuận để được biết chắc có sự giao thương công bằng cho hai phía.

Chúng tôi xin mời bạn đọc lá thư của Đại sứ  Karan Bhatia, nhân vật số hai  của USTR,  cũng là người có trách nhiệm trực tiếp thương thảo vấn đề US-VN WTO, ông đã trả lời  hai Dân biểu Lynn Daucher và Trần Thái Văn trong hai lá thư riêng biệt nhưng cùng chung một nội dung vào cuối tuần qua.

Theo sự nhận xét của Giáo sư Nguyễn Quốc Khải tại thủ đô Hoa Thịnh Đốn, đại diện và cố vấn đặc biệt cho hai vị dân biểu nêu trên về  giao thương US-VN WTO,  ông cho biết  sự vận động của Cộng đồng Việt, đặc biệt của hai dân biểu  Daucher và Văn, đã đưa lại kết quả CSVN và USTR nhượng bộ một phần đòi hỏi của cộng đồng người Việt tại Hoa Kỳ. Chúng tôi sẽ có bản tin phân tích chi tiết về lá thư và những diễn biến đang có chiều hướng thuận lợi cho cộng đồng Việt tại Hoa Kỳ.  

Luật sư Nguyễn Quang Trung chuyển ngữ  lá thư của Đại sứ Bhatia qua tiếng Việt, như sau:

VĂN PHÒNG HÀNH PHÁP CỦA TỔNG THỐNG

ĐẠI DIỆN MẬU DỊCH HOA KỲ

WASHINGTON, D.C. 20508

Dân Biểu Lynn Daucher

Dân Biểu Trần Thái Văn

State Capitol, Sacramento, CA 94249

Thưa Dân Biểu Daucher (và Dân biểu Trần):

Cám ơn lá thư của Quí vị về quan tâm đến việc Việt Nam gia nhập Tổ Chức Mậu Dịch Thế Giới (WTO).  Đại Sứ Schwab đã yêu cầu tôi trả lời Quí vị. Thương thuyết về sự gia nhập WTO đang đi trên hai con đường: (1) thương thuyết song phương với những thành viên trong WTO có ý định mở cửa thị trường Việt Nam ra cho hàng nhập khẩu của họ, và (2) thương thuyết đa phương với tất cả thành viên trong WTO  tại trụ sở trung ương ở  Geneva (Thụy sĩ) để đưa nền mậu dịch Việt Nam vào khuôn khổ và luật lệ của WTO.

Như Quí vị đã lưu ý, Việt Nam đã có một số hành động cải tổ thị trường bao gồm sự cắt giảm và loại đi nhiều chướng ngại thuế nhập khẩu. Để xây dựng thêm vào những cải tổ nói trên và gìn giữ sự quan hệ kinh tế song phương giữa 2 nước, chúng tôi đã thương thuyết được một thỏa thuận để cung cấp nhiều điều lợi thực tế đến với những nhà sản xuất, nông dân, nông trại và giới cung cấp nghiệp vụ.  Trong sự thỏa thuận này, gần 94% hàng sản xuất nhập cảng vào Việt Nam từ Hoa Kỳ sẽ bị đánh thuế 15% hoặc thấp hơn.  Thêm vào đó, mức thuế của gần 75%  hàng nông nghiệp xuất cảng từ Hoa Kỳ qua Việt Nam sẽ được giảm xuống mức trung bình là 15% hay thấp hơn. Việt Nam cũng đã cam kết mở cửa cho các dịch vụ chính trong nhiều lãnh vực như ngành viễn thông, phân phối và nghiệp vụ tài chánh cho các công ty ngoại quốc.

Sự thỏa thuận gia nhập WTO cũng giải đáp nhiều quan tâm đặc biệt về con đường vào thị trường Việt Nam cho những sản phẩm ấn loát, phim và âm nhạc từ những nhà sản xuất Hoa Kỳ mà Quí vị đã nêu lên trong lá thư. Sự thỏa thuận nói trên sẽ cho phép những công ty Hoa Kỳ và nước ngoài trực tiếp nhập sách, băng thu và phim ảnh thẳng vào Việt Nam. Thêm vào đó, sự thỏa thuận này sẽ giảm thuế một cách đáng kể cho những sản phẩm xuất cảng về ấn loát, phim ảnh truyền thông  từ Hoa Kỳ.

Việt Nam sẽ được giữ quyền đòi hỏi các báo và tạp chí phải nhập cảng qua các công ty quốc doanh, tuy vậy theo luật lệ của WTO những công ty này không thể kỳ thị hàng hóa Hoa Kỳ hoặc làm việc một cách không phù hợp với những cân nhắc thương mại. Việt Nam cũng đã thu hẹp lại và tăng thêm sự minh bạch những điều kiện nhà cầm quyền có thể xử dụng dưới luật WTO để hạn chế sản phẩm ấn loát được nhập cảng. Chúng tôi đang tiếp tục làm việc về vấn đề này trong những  buổi  thương thuyết đa phương để hoàn thành sự thỏa thuận gia nhập WTO của Việt Nam.

Chúng tôi đặt nặng những quan tâm  của Quí vị  đã nêu lên liên quan về sản phẩm ấn loát và tự do chính trị tại Việt Nam, và sẽ tiếp tục làm việc với những viên chức ở Việt Nam để bảo đảm sự kết nạp thị trường giúp chúng ta  củng cố quyền tự do cá nhân (tại Việt Nam) được rộng  rãi hơn mà Hoa Kỳ đang ủng hộ trên khắp thế giới.

Trân Trọng,

(ký tên)

Karan Bhatia

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
1- Ta có thể sống một cuộc đời hạnh phúc và thành công. 2- Ta đang sống trong một thế giới đem lại cho ta cơ hội và trù phú mà ta thật lòng ước mơ. 3- Cơ hội ở chung quanh ta và chờ chúng ta khám phá ra.
Đừng lập gia đình sớm, dù bất cứ lý do nào. Đừng vội khi chưa sẵn sàng, chưa từng trải, chưa hiểu được chung sống là một thử thách to lớn thế nào. Đừng lấy nhau chỉ vì… yêu nhau. Tình yêu, thật ngậm ngùi, chả giúp chúng ta có một hôn nhân hạnh phúc.
Tác giả là nhà báo quen biết trong nhóm chủ biên một số tuần báo, tạp chí tại Dallas. Ông dự Viết Về Nước Mỹ từ 2006, đã nhận Giải Danh Dự, thêm Giải Á Khôi, Vinh Danh Tác Giả VVNM 2016, và chính thức nhận giải Chung Kết Tác Giả Tác Phẩm 2018. Sau đây thêm một bài viết mới.
và thực thi BÁC ÁI CÔNG BÌNH bằng “Lãnh đạo Phục vụ” cùng Huynh Trưởng Nghĩa Sinh - Trên đường phục vụ 2019, Huynh Trưởng Nghĩa Sinh đã giúp thường huấn cho các tu sĩ và chủng sinh tại nhiều cơ sở giáo dục Công giáo như Trung tâm Mục vụ Saigon, Học viện Liên dòng Vinh, Đại Chủng viện Hanoi
Mấy bữa nay hơi rảnh, ngồi soạn giấy tờ cũ, tình cờ thấy lại bản nháp tạp ghi nầy. Tờ giấy cũ viết lại những suy nghĩ vun vặt trong 7 ngày dự khóa tu mùa Hè năm 2000, tại tu viện Lộc Uyển –Nam California. Khóa tu do Thiền sư Thích Nhất Hạnh và Tăng đoàn Làng Mai hướng dẫn
Ngày 28 tháng 4, lúc 3 giờ chiều, Phó-Đề-Đốc Thăng liên lạc với Thiếu Tướng Nguyễn-Khoa-Nam, trình bày những biến chuyển quân sự mới nhất. Tướng Nam bảo có vài chính trị gia và tướng lãnh đã bàn kế hoạch rút về Vùng IV, cố thủ. Nhưng dường như đó là những ý kiến cá nhân, chưa có sự đồng thuận nào của chính phủ trung ương
gia đình anh Trần Minh Anh đã thỉnh mời được HT Viên Minh nhân chuyến hoằng pháp tại Hoa kỳ từ April-14 đến May-30, dù tuổi hạc đã cao, năm nay ngài đã 76 tuổi nhưng Thầy không ngại khó khăn mà hầu như ngày nào cũng có thuyết giảng trong suốt thời gian lưu lại miền Nam California
Vô cùng thương tiếc đồng chí chủ tịch nước Lê Đức Anh, người đã triệt để thi hành lệnh của đồng chí Tổng bí thư Lê Duẫn vì sự nghiệp “Ta đánh Mỹ là đánh cho Trung Quốc và Liên Sô”
buổi lễ được tổ chức vào lúc 11:00am ngày Chủ Nhật 28/4/2019 tại tiền đình hạt Santa Clara, San Jose, 70 W. Hedding St., 95110 với sự tham dự của đông đảo đồng hương và đại diện chánh quyền
Tết Mậu Thân 1968, sau ngày chết chóc, đường phố Nha Trang chưa kịp dọn xú uế. Anh Hồ Hữu Trực một huynh trưởng Gia Đình Phật Tử tình nguyện nhập đoàn lượm xác trong thành phố. Anh đã kể chúng tôi nghe nỗi kinh hoàng tột độ khi phải bưng những cái xác sình thối như con bò u, phình bụng như con ễnh ương, lên xe chở đi vào những hố chôn tập thể
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.