Hôm nay,  

Luật Pháp Phổ Thông

07/05/200200:00:00(Xem: 4590)
- Hỏi (Ông Thái Văn Tình): Tôi đến Úc vào năm 1988, khi đó tôi vẫn còn độc thân. Vào năm 1996 tôi có mua một căn nhà. Hiện nay tôi vẫn còn thiếu ngân hàng một số tiền nhỏ.

Vào năm 1997, bạn tôi có dẫn tôi đến một văn phòng luật sư người Úc để làm một tờ di chúc. Hiện tôi đang cất giữ tờ di chúc đó. Năm 1999, tôi đã về Việt Nam cưới vợ. Tháng 9 năm 2000 vợ tôi đã được bảo lãnh đến Úc.

Tôi nghe người ta nói rằng tờ di chúc của tôi hiện nay không còn giá trị nữa. Xin LS giải thích cho biết điều đó có đúng không"

- Trả lời: Theo sự quy định của luật pháp, vào lúc kết hôn tờ di chúc của ông sẽ không còn hiệu lực; ngoại trừ vào lúc thiết lập di chúc đó ông đã ghi rõ rằng:

"Di chúc này được thiết lập với sự dự tính trước về việc hôn nhân của tôi với cô XYZ và với điều kiện là hôn nhân được tổ chức [trong vòng … tháng]" (This will is made in contemplation of my marriage with Ms XYZ and is conditional on the marriage taking place [within months]).

Trong một vài hệ thống tư pháp, ngay cả trong trường hợp điều khoản vừa nêu đã được ghi rõ trong di chúc, di chúc vẫn không có hiệu lực pháp lý nếu hôn nhân đã không được tổ chức theo nghi thức được quy định bởi luật pháp, ngoại trừ trong tờ di chúc đó người lập chúc đã nói rõ rằng hôn nhân không cần phải tổ chức theo nghi thức quy định như đã được nêu rõ trong điều 14(2) của "Đạo Luật về Di Chúc" (the Wills Act [WA)].

Người lập di chúc có thể không cần phải nói rõ là khi nào thì đám cưới sẽ được tổ chức nếu đương sự bỏ hàng chữ [trong vòng … tháng].

Tuy nhiên, người lập di chúc thường được cố vấn là nên ghi rõ trong di chúc rằng hôn nhân sẽ được tổ chức vào khoảng thời gian nào.

Sở dĩ người lập di chúc được cố vấn như vậy là vì trong trường hợp đương sự có làm một tờ di chúc trước đó, và trong tờ di chúc hiện tại nếu đương sự ghi rằng:

"Di chúc này được thiết lập với sự dự tính trước về việc kết hôn với cô XYZ và với điều kiện là hôn nhân được tổ chức" [mà không ghi rõ là được tổ chức trong khoảng thời gian nào], thì tờ di chúc được làm trước đó vẫn có hiệu lực cho đến lúc hôn nhân được tổ chức.

Trong trường hợp không ghi rõ thời gian kết hôn, thì tờ di chúc mới không cần phải ghi thêm "điều khoản thâu hồi" (a revocation clause) các di chúc đã được thiết lập trước đây; vì một khi hôn nhân đã được tổ chức thì tờ di chúc mới sẽ có hiệu lực, và tất các các di chúc được thiết lập trước đó sẽ trở thành vô hiệu.

Trong trường hợp "người lập di chúc" (testator [phái nam], testatrix [phái nữ]) không có dự tính trước về việc kết hôn sẽ được tổ chức trong một thời gian nào đó thì đương sự phải ghi rõ rằng:

"Di chúc này được thiết lập với sự dự tính trước về việc hôn nhân của tôi với cô XYZ nhưng không được thiết lập với điều kiện là hôn nhân phải được tổ chức" (This will is made in contemplation of my marriage with Ms XYZ but it is not conditional on the marriage taking place).

Trong trường hợp này thì điều kiện lập chúc này phải được đặt ngay trước "điều khoản thâu hồi" trong tờ di chúc.

"Điều khoản thâu hồi" (a revocation clause) thường được ghi rõ như sau:

"Tôi thâu hồi lại tất cả những sự sắp đặt về di chúc trước đây" (I revoke all former testamentary dispositions).

Như trên đã trình bày, ông có thể thấy được rằng tờ di chúc mà ông đã thiết lập trước ngày kết hôn hiện nay không còn hiệu lực pháp lý nữa. Vì thế, tôi đề nghị ông nên thiết lập một tờ di chúc khác để tránh các rắc rối có thể xảy ra cho thân nhân của ông trong tương lai.

*
- Hỏi (bà Huỳnh T.H.N): Tôi lập gia đình tính đến nay đã được 5 năm. Chúng tôi vẫn chưa có con chung với nhau. Chúng tôi đã sống ly thân được hơn 13 tháng, và nay chúng tôi muốn ly dị.

Xin LS cho biết là trong lúc chờ tòa quyết định đơn xin ly dị, tôi đi chơi với bạn trai của tôi thì có bị rắc rối gì không" Chúng tôi có cần đến hầu tòa khi tòa quyết định đơn xin hay không"

- Trả lời: Tòa án không bao giờ lưu tâm đến chuyện bà có quan hệ tình cảm, hoặc tình dục với ai trong lúc duyệt xét đơn xin ly dị.

Lý do độc nhất mà tòa cần xem xét trước khi quyết định cho bà ly dị là "liệu hôn nhân đã bị đổ vỡ một cách không thể nào hàn gắn được nữa hay không" (whether the marriage has broken down irretrievably).

Điều này có thể được thiết định nếu bà và chồng của bà đã ly thân trên 12 tháng và không có viễn ảnh nào trong việc trở lại chung sống với nhau.

Vì thế, việc bà đi chơi với bạn trai trong lúc chờ đợi tòa xét đơn xin ly dị hoàn toàn không có liên hệ gì với nhau cả.

Trong một vài trường hợp đặc biệt, việc bà sống chung với bạn trai của bà có thể là lý do để tòa cứu xét đơn xin nuôi dưỡng con cái của chồng bà nếu việc bà sống chung với bạn trai của bà ảnh hưởng đến phúc lợi của các đứa trẻ, chẳng hạn việc bà và bạn trai của bà đã không lưu tâm đến các đứa bé, bỏ bê, đánh đập hoặc hành hạ chúng. Ví dụ; bỏ bê chúng trong xe ở bãi đậu xe rồi vào sòng bài đánh bạc.

Riêng câu hỏi về việc bà có cần đến tòa để nghe tòa đưa phán quyết về đơn xin ly dị của bà hay không, tôi xin trả lời cho bà biết là trong một vài trường hợp đặc biệt đơn xin ly dị của bà sẽ được tòa quyết định mà không cần sự có mặt của bà tại tòa án vào lúc tòa đưa ra quyết định đó.

Nếu không có con cái dưới 18 tuổi, hoặc không có sự tranh chấp về tài sản và đặc biệt là tòa không muốn hỏi bất cứ câu hỏi nào thì đơn xin ly dị có thể được cứu xét mà không cần có sự hiện diện của đương đơn.

Tuy nhiên, nếu quan tòa thấy là cần phải hỏi một vài câu hỏi liên hệ đến các vấn đề được nêu ra trong đơn xin ly dị, chẳng hạn như khi tòa xét thấy rằng sự sắp xếp về phương diện tài chánh là không được công bằng cho một trong hai bên đương sự thì tòa có thể yêu triển hoãn quyết định lại một ngày khác và yêu cầu các bên đương sự phải hầu tòa trước khi tòa đưa ra phán quyết.

Nếu người đứng đơn xin ly dị có con dưới 18 tuổi, thì đương sự phải đến hầu tòa trước khi tòa đưa ra quyết định. Hoặc nếu có sự tranh chấp về tìn cấp dưỡng thì tòa sẽ yêu cầu cả hai bên đương sự ra hầu tòa và cố gắng giải quyết các tranh chấp trước khi tòa đưa ra quyết định ly dị.

Như đã trình bày ở trên, vì bà không có con cái cũng như không có sự tranh chấp về tiền bạc, của cải nên LS của bà có thể thay mặt cho bà ra hầu tòa khi tòa cứu xét đơn xin ly dị của bà.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.