Hôm nay,  

Asia Times Phổ Biến Kêu Gọi Dân Chủ Của Khối 8406 VN

20/09/200600:00:00(Xem: 4461)

BANGKOK - Nếu nguyện vọng dân chủ tại Việt Nam cuối cùng rồi cũng trỗi dậy, ngày 8 tháng 4 năm 2006 sẽ đi vào lịch sử như một sự bắt đầu của tiến trình chấm dứt chế độ bám lấy quyền lực cộng sản độc tài.

Ngày đó, hàng trăm người Việt Nam với tinh thần dân chủ đã thực hiện được một việc rất phấn khởi là đã ký tên vào bảng tuyên ngôn đòi Tự do và Dân chủ cho Việt Nam, trùng với lần họp thứ 10 của quốc hội đảng cộng sản tại Hà Nội.

Từ đó nhóm nầy đã lớn mạnh lên đến hàng ngàn người tạo thành phong trào đòi dân chủ nổi tiếng được biết đến bằng danh xưng Khối 8406, dùng ngày mà nhóm chủ trương đã lần đầu tiên công khai kêu gọi chuyển đổi về hướng dân chủ. Phong trào của những nhà dân chủ quốc nội là một thách đố mới chưa hề có trước đây cho chế độ cộng sản cầm quyền tại Việt Nam từ năm 1975 đến nay cai trị bằng bàn tay sắt.

Nhóm đã dần dần gia tăng họat động mạnh hơn. Ngày 22-08-06 Khối 8406 đã công bố bản đề nghị chương trình thực hiện dân chủ hóa 4 giai đọan, trong đó đòi hỏi sự phục hồi các quyền dân sự, hình thành các đảng phái chính trị, soạn bản dự thảo hiến pháp và sau cùng là bầu cử Quốc hội dân chủ tự do, có trách nhiệm chọn lựa tên quốc gia, quốc kỳ và quốc ca mới.

Bảng kêu gọi nầy đã được phổ biến công khai và ký nhận của đại diện ba miền trong đó có cựu sĩ quan quân đội Nhân dân Trần Anh Kim, vị linh mục công giáo nổi tiếng Nguyễn văn Lý. Khối 8406 tuyên bố rằng đa số thành phần trí thức trẻ là nồng cốt trong khối, một sự đối nghịch với đảng cộng sản đa số là những cán bộ già nua, không có trình độ học thức.

Rõ ràng là chính quyền rất bực tức vì sự lớn mạnh và thách đố của khối nầy, nên đã phản ứng bằng những đe doạ trù dập đàn áp bằng vũ lực thô bạo. Một số những thành viện khối 8406 trong những tuần vừa qua đã bị sách nhiểu điều tra và trong trường hợp ở Sàigon anh Vũ Hoàng Hải đã bị tra tấn dã man. Những thành viên nhiều uy tín khác đã bị cắt điện thoại và tịch thu điện thoại di động.

Ngày 12-08-06, những công an đã bắt giữ và điều tra 5 thành viên của Khối 8406 tại Hà Nội, những người đang dự tính xuất bản tờ báo chính trị trên mạng internet có danh xưng là Tự do Dân chủ. Công an sau đó đã tịch thu những tài liệu và thiết bị dụng cụ của họ ít nhất là một máy điện toán để bàn, sự kiện nầy đã làm cản trở kế hoạch xuất bản tờ báo ngày 15-08-06 bị tạm hoãn vô thời hạn.

Quạn trọng là Kối 8406 đã phát động chiến dịch bất tuân mệnh lệnh dân sự, trong khi đó thế giới chú trọng đến những những phản ứng sắp tới của chế độ. Những lãnh tụ cộng sản đang ru ngủ thế giới về những thành tựu đổi mới kinh tế, bỏ sang bên những phương cách cũ cuả cộng sản để chiêu dụ thị trường kinh tế toàn cầu.

Những thành quả chắc sẽ đủ để Việt Nam đạt được tiêu chuẩn bình thường quan hệ mậu dịch vĩnh viễn, cuộc vận động nầy đang trong vòng cứu xét của quốc hội Hoa Kỳ và coi như đây là buớc sau cùng để Hà Nội gia nhập WTO năm nay. Trong khi đó đảng cộng sản đang chuẩn bị những bước tiến tương lai như tổ chức Hội nghị kinh tế APEC vào tháng 11-2006 tại Hà Nội, hội nghị thượng đỉnh nầy sẽ có sự tham dự của lãnh tụ các quốc gia trên thế giới trong đó có tổng thống Mỹ Goerge Bush.

Cùng lúc đó, các đại diện Khối 8406 đã cho biết ý định đẩy mạnh những hoạt động của họ trong thời gian có hội nghị quan trọng cao cấp, có thể đẩy cả hai phía đến tình trạng đối đầu nguy hiểm. Khối nhìn nhận rằng họ có thể sẽ không bị trực tiếp sách nhiễu, đàn áp trong khi đang diễn ra đại hội APEC. Họ lo ngại rằng thành viên của họ bị trù dập trước khi các lãnh tụ thế giới đến và sau khi họ rời khỏi Việt Nam.

Gần đây khối đã nêu lên trên website của mình rằng "Chiến thuật mà chế độ cộng sản hay áp dụng là bao vây những nhà đối kháng trước khi có những dịp thế giới đến, dùng những cá nhân như vật thể để trao đổi và trở lại đường lối bắt bớ và đàn áp cố hữu sau khi họ đã đạt được mục tiêu, có thể là một cuộc hội họp diễn ra êm xuôi, hay được những ưu đãi kinh tế mậu dịch".

Những cuộc đàn áp đối với phong trào cho thấy rõ ràng, ngược lại những gì các nhà phân tích nhận định, những đảng viên lãnh tụ mới, trẻ không hề có ý định cải tổ chính trị, bổ sung cho những cải cách kinh tế. Thủ tướng mới Nguyễn Tấn Dũng, Chủ tịch nước Nguyễn Minh Triết đã cho thấy những phản ứng cứng rắn, nặng tay đối với Khối 8406, nghĩa là họ vẫn chủ trương bảo vệ độc quyền của đảng giống như những người tiền nhiệm.

Nhiều chính phủ Tây phương và nhiều công ty đa quốc gia hiện đang vận động các lãnh tụ cộng sản để được khai thác những thị trường kinh tế chưa hề khai thác trước đây. Những nhà đầu tư chưa hẳn đã đồng ý quan niệm mạnh mẽ của Khối 8406 đăng trên Web VietTan.org "Đảng cộng sản từ chối chế độ chính trị tự do dẫn đến kết quả tham nhũng đều khắp và làm cho đất nước không tiến bộ" và "chế độ chính trị đa nguyên là điều kiện trước tiên cần phải có cho nền hoà bình, ổn định và nền kinh tế phồn thịnh lâu dài"

Quan trọng là kối 8406 đã nhiều lần kêu gọi quốc tế ủng hộ cho những quan điểm giá trị của khối về nguyện vọng dân chủ. Ngày 9-5-06, một nhóm dân biểu nghị sĩ Hoa Kỳ đã ký tên trong lá thư ủng hộ những sáng kiến dân chủ của Khối. Ngày 23-8-06, những thành viên Khối 8406 đã bị chính quyền sách nhiễu vì dự tính ra tờ báo mới đã kêu gọi chính quyền Thụy Điển "lên tiếng bảo vệ dùm chúng tôi"

Lịch sử các quốc gia Á châu có rất nhiều phong trào dân chủ đã nổi lên để bị chế độ độc tài tiêu diệt, trong khi các nước Tây phương chỉ nhìn và im lặng. Và những thời điểm quan trọng đó đã có những ảnh hương lâu dài sâu rộng lên những phong trào dân chủ trong vùng. Miến Điện, cách nay 20 năm, sau đợt đàn áp đẫm máu những người dân xuống đường biểu tình của phe quân phiệt vẫn chưa phục hồi được những thảm trạng. Trường hợp tương tự là năm 1989 tại Trung Quốc cuộc đàn áp đẫm máu tại quảng trường Thiên An Môn.

Có chỉ dấu càng hiện rõ là Việt Nam đang đến gần thời điểm dân chủ đích thực. Đáng tiếc thay nhiều quốc gia tây phương bây giờ nhìn Việt Nam qua khía cạnh tâm lý tội lỗi trong quá khứ, và hình như càng ngày càng thêm miễn cưỡng trong vấn đề phê bình những chà đạp con người của đảng cộng sản trong khi họ cải tổ kinh tế cần thiết để chuyển đổi sang kinh tế thị trường.

Nhưng bây giờ là thời điểm cộng đồng quốc tế kể cả những công ty đa quốc gia hãy bày tỏ sự ủng hộ của họ cho sự can đảm đòi hỏi dân chủ của khối 8406, thành phần đa số trong hướng chính trị Việt Nam trong tương lai.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.