Hôm nay,  

Chân Dung Khoa Học Gia Dương Nguyệt Ánh

7/9/200700:00:00(View: 19488)
Lần đầu tiên tôi dịp gặp Khoa Học Gia Dương Nguyệt Ánh  là lúc Cô làm MC cho một Chương trình ca nhạc Video của Asia, thu ở Hoa Thịnh Đốn. Là một khoa học gia nhưng cô giới thiệu chương trình văn nghệ rất duyên dáng, hấp dẫn khán giả. Sau đó tôi có dịp gặp Cô trong  Lễ Hai Bà Trưng , Cô là diễn giả chính chính với đề tài “ Sự thành công của người phụ nữ VN ở hải ngoại”. Cô đã trình bày hơn hai mươi phút mà không cầm giấy, lời phát biểu của cô như xuất phát từ đáy tim một cách  chân thành, lưu loát cho thấy cô là người rất nặng tình với đất nước quê hương Việt Nam. Cô đã thu hút mọi người yên lặng lắng nghe và cùng cô xúc động theo cô.

Một lần khác, trong buổi  gây quỹ  cho Thương Phế Binh  do Liên Hội Cựu Chiến Sĩ Quốc Gia/HTĐ  tổ chức ở Falls Church, VA, Khoa Học Gia Dương Nguyệt Ánh được mời lên phát biểu, cô cũng có những lời phát biểu rất cảm động. Được biết cô là người  hỗ trợ tích cực các chương trình trợ giúp TPB Việt Nam ở quê nhà.

Trong một cuộc tiếp xúc gần đây, Khoa Học Gia Dương Nguyệt Ánh cho biết,  cô cùng gia đình đến Hoa Kỳ vào năm 1975, trong làn sóng tỵ nạn Cộng Sản đầu tiên sau khi miền Nam VN bị thất thủ.  Khi ấy cô mới 15 tuổi. Cô và gia đình định cư ở Maryland và  theo học lớp 10 trường Trung học địa phương với vỏn vẹn vài chục chữ Anh ngữ. Nhưng cô quyết tâm phải thành công vì tự ái dân tộc,  và vì cô không muốn ai khinh thường người tỵ nạn VN.

Với ý chí đó, cô đã tốt nghiệp Trung Học, Kỹ Sư Hóa Học, Điện Toán và Cao Học Quốc Gia Hành Chánh, tất cả đều với hạng danh dự. 

Khoa Học Gia Dương Nguyệt Ánh cũng cho biết , vì lớn lên trong chiến tranh, nên cô rất quý và thương chiến sĩ. Cô luôn tri ân chiến sĩ Việt Nam Cộng Hòa  đã bảo vệ cho cô được sống bình an và tự do trong suốt 15 năm ở quê nhà và cô tri ân chiến sĩ Hoa Kỳ ngày nay đang tiếp tục bảo vệ cho cô  và gia đình được sống bình an và tự do ở quê hương mới. Với lòng tri ân đó cô đã chọn làm việc cho Bộ Quốc Phòng để có dịp trả ơn chiến sĩ đã góp phần vào nghĩa vụ bảo vệ nền dân chủ,  tự do cho Hoa Kỳ.

Cho đến nay, KHG Nguyệt Ánh đã đóng góp hơn 24 năm cho Khoa Học và Kỹ Thuật Quốc Phòng. Cô là một trong những chuyên gia chất nổ hàng đầu của Hoa Kỳ, với tầm vóc Quốc Tế.

Trong thập niên 90, cô từng lãnh đạo toàn bộ chương trình nghiên cứu và chế tạo chất nổ của Hải Quân, và đã đem lại 10 chất nổ mới cho 18 loại vũ khí đang được trang bị cho Hải Quân, Lục Quân, Không Quân và Thủy Quân Lục Chiến Hoa Kỳ. Với  thành tích kỹ luật này, KHG Dương Nguyệt Ánh được Hải Quân trao Giải thưởng cao quý Dr. Arthur Bisson Award for Naval Technology Achievement vào năm 2000.
Cô cũng từng là đại biểu của Hoa Kỳ ở Liên Minh Phòng Thủ Bắc Đại Tây Dương (Tiểu Ban Chất Nổ). Cô là tác giả nhiều bài viết nghiên cứu về chất nổ và đã từng thuyết trình ở rất nhiều hội nghị chuyên môn quốc tế và quốc nội.

KHG Dương Nguyệt Ánh được nhiều người biết đến qua thành quả chế tạo bom Áp Nhiệt cho chiến trường A Phú Hản. Vào Tháng 11 năm 2001, hai tháng sau biến cố 9/11, cô nhận đựơc yêu cầu giúp chế tạo gắp một loại vũ khí mới có khả năng hủy diệt hang động, nơi quân khủng bố thường trù ẩn, để tránh tổn thất nặng nề cho binh sĩ Hoa Kỳ trong những cuộc tảo thanh.

Cô đã gắp  rút thành lập và lãnh đạo một toán gồm hơn 100 khoa học gia, kỹ sư, chuyên gia và đã đi từ khái niệm rồi thực hiện, đến thử nghiệm và chế  tạo thành công một loại vũ khí mới, được gọi là “Bom Áp Nhiệt”. Tất cả đã  thực hiện được trong thời gian kỷ luật 67 ngày!

Để vinh danh sự thành công rực rỡ này, Bộ Trưởng Hải Quân đã gắn huy chương Military Commendatin Unit cho Trung Tâm Nghiên  Cứu  và Chế Tạo vũ khí Hải Quân, nơi Cô Nguyệt Ánh làm việc. Toán  khoa học gia dưới quyền cô được giải Roger Smith Team Award và riêng Khoa Học Gia Dương Nguyệt Ánh được trang trọng gắn huy chương Civilian Meritorious Medal.

Năm 2002, Khoa Học Gia Dương Nguyệt Ánh được bổ nhiệm vào chức vụ Tổng Giám Đốc Khoa Học và Kỹ Thuật của Trung Tâm Nghiên  Cứu và Chế Tạo Vũ Khí Hải Quân ở Maryland.  Ở chức vụ này , Cô là người định hướng và điều khiển tất cả các chương trình nghiên cứu trên mọi lãnh vực khoa học và kỹ thuật của Trung Tâm này  với mục đích áp dụng vào việc chế tạo những vũ khí tương lai cho Hoa Kỳ.
Kể từ Tháng 11 năm 2006 cho đến nay, KHG  Nguyệt Ánh về làm ở Ngũ Giác Đài và hiện đãm nhận chức vụ Cố Vấn Khoa Học Kỹ Thuật cho Phó Đô Đốc John Morgan, Tư Lệnh Phó Hải Quân, Đặc Trách về Kế Hoạch và Chiến Lược, và cho Tổng Giám Đốc Thomas Betro, Chỉ Huy Trưởng Cơ Quan Điều Tra  Tội Phạm và Phản  Gián của Hải Quân. Ở chức vụ hiện tại Cô Nguyệt Ánh hoàn toàn chú tâm vào chiến tranh chống khủng bố, kể cả việc áp dụng khoa học kỹ thuật của tình báo, phản gián và điều tra tội phạm vào công tác chiến trường và các sứ mạng chống khủng bố toàn cầu.

Ngoài kiến thức khoa học chế tạo bom, KHG Dương Nguyệt Ánh còn đựơc biết đến rất nhiều qua  khả năng lãnh đạo và tinh thần phục vụ quốc gia. Năm 2004, cô được vinh danh với giải thưởng Award of Excellence for Public Service bởi U.S. Pan Asian American Chamber of Commerce. Cô từng xuất hiện trên nhiều tờ báo và tạp chí lớn như The Washington Post, The Sun, Asian Week, vv…và các đài truyền thanh và truyền hình như BBC London, Voice Of America, SBTN …

Cô cũng được mời trình bày quan điểm của mình về chiến tranh trong cuốn phim tài liệu đoạt giải thưởng Sundance Film Festival tựa đề là “Why We Fight” và là một trong những nhân vật được đề cao trong cuốn sách mới xuất bản của The American Society of Civil Engineers năm 2006, tựa đề là “Thay Đổi Thế Giới Của Chúng Ta: Những Câu Chuyện Thật Về Những Nữ Kỹ Sư” (“Changing Our Word: True Stories of Women Engineers”).

Tháng 3, 2006 KHG Dương Nguyệt Ánh được Bộ Chỉ Huy Hải Quân “Naval Sea System Command”  dàn chào để vinh danh cô nhân dịp Tháng 3 là tháng của lịch sử Phụ Nữ Hoa Kỳ.  Gần đây nhất, Đài Truyền  Hình Discovery và Military Channel đã cho trình chiếu thành quả khoa học của vũ khí Áp Nhiệt và tường thuật về KHG Dương Nguyệt Ánh trong loạt phim tài liệu về những bộ óc đàng sau những vũ khí tưong lai của thế giới. (“Future Weapons”).

KHG Dương Nguyệt Ánh được  mời phát biểu trong “Ngày Nhân Quyền cho VN, 11
Tháng 5 “ ở Quốc Hội Hoa Kỳ, nhưng Cô bận đi công tác xa không dự được. Cô khiêm tốn cho biết,  cô chỉ là người làm tròn công việc của mình  thôi. Những phụ nữ đáng cho chúng ta cảm phục là Luật sư Lê Thị Công Nhân và những người trẻ khác đang tranh đấu ở  quê nhà,  trong hoàn cảnh bị bắt bới tù đày mà vẫn bất khuất.

Khoa Học Gia Dương Nguyệt Ánh là niềm hãnh diện cho tập thể người Việt Quốc Gia tỵ nạn ở hải ngoại.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Một trận cháy rừng do gió đã buộc di tản tại Quận Sonoma nằm ở phía bắc của San Francisco. Sở Cứu Hỏa Tiểu Bang Cal Fire nói rằng ngọn lửa gần Geyserville đã thiêu rụi 10,000 mẫu tây (15 dặm vuông) vào sáng Thứ Năm.
Cơ Quan Di Trú và Thuế Quan (ICE) đã bãi bỏ các trừng phạt chống lại hàng trăm di dân lậu hiện sống tại Hoa Kỳ
WASHINGTON - Bộ Thương Mại báo tin “số người khai thất nghiệp giảm, trong khi đầu tư còn yếu”.
WASHINGTON - 5, 6 tiểu bang thấy quan ngại về tệ nạn nghiện thuốc giảm đau opioid mở rộng. Họ đang vận động chống lại đề nghị dàn xếp bằng $ 48 tỉ.
Google đã thu hút được hàng tỷ người dùng đến với các dịch vụ điện tử của mình bằng cách cung cấp dung lượng lưu trữ miễn phí dồi dào.
Khoảng cuối tháng 10/2019, Samsung cho biết đã cập nhật phần mềm trên hai dòng máy S10 và Note 10. Công ty cũng xin lỗi người dùng qua ứng dụng Samsung Members và đề nghị mọi người nâng cấp phần mềm mới nhất.
LIVINGSTON PAR-ISH - Tin KCTV ngày 24/10: hình ảnh 2 người trưởng thành lõa thể bên cạnh 1 trẻ em là trong số tang vật bị cảnh sát thu giữ khi bắt 2 nghi can.
WASHINGTON - TT Ukraine và đoàn cố vấn đã thảo luận áp lực từ TT Trump nhiều tuần. Các viên chức ngoại giao cao cấp Hoa Kỳ đã xác nhận mục đích trao đổi trong điện đàm TT Zelenski và TT Trump.
WASHINGTON - Tin ABC ngày 23/10: Chánh án liên bang Christopher Cooper đã chỉ thị: Bộ Ngoại Giao bắt đầu nộp ngay tài liệu, ghi âm các tương tác giữa TT Trump và TT Zelenski qua luật sư Giuliani theo yêu cầu điều tra.
Tàu Hải Dương 8 của Trung Cộng đã rút ra khỏi vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam hôm 24 thang 10, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) cho biết hôm Thứ Năm.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.