Hôm nay,  

Đại Gia Kể Bí Quyết Làm Giàu: Nhập Lụa TQ, Đổi Nhãn Lụa VN

10/26/201700:00:00(View: 5186)
HANOI -- Chỉ xảy ra tại Hà Nội, phải chăng? Một đaị gia ngành bán lẻ nhập lụa Trung Quốc về, đổi nhãn mác là lụa Việt Nam để bán giá cắt cổ...

Báo Ngày Nay hôm 25/10/2017 ghi nhận rằng: Một lô hàng 60 chiếc khăn tay thì có đến 59 chiếc khăn bị cắt mác 'Made in China', còn lại một chiếc có cả mác 'Khaisilk Made in Vietnam' lẫn mác 'Made in China', khách hàng hoang mang, trong khi người đại diện Khải Silk giải thích không hợp lý...

Bản tin kể là vào ngày 17/10/2017, sau khi tiếp nhận những phản ánh của khách hàng Nguyễn Hồng Phương - đại diện hợp pháp Công ty Vinacom về lô hàng 60 chiếc khăn tay lụa nghi nhập nhèm về nguồn gốc xuất xứ, ông Trần Văn Cương - phụ trách cửa hàng Khaisilk Hà Nội đã có văn bản ghi nhận sự việc.

Trong khi đó, bản tin Zing cho biết hôm 25/10/2017: Ông chủ Khaisilk thừa nhận bán khăn 'made in China' và cúi đầu xin lỗi...

Ông chủ thương hiệu Khaisilk - doanh nhân Hoàng Khải, đã nói lời xin lỗi khách sau những ngày lùm xùm bị khách hàng tố bán khăn Trung Quốc nhưng lại mang thương hiệu Khaisilk.

Chiều 25/10, doanh nhân Hoàng Khải, Chủ thương hiệu Khaisilk, đã trả lời phỏng vấn Zing.vn sau hàng loạt lùm xùm về một chiếc khăn có 2 nhãn mác "made in China" và "made in Vietnam" thời gian gần đây.


Ông chủ thương hiệu này nhìn nhận ngay bây giờ và sắp tới đây, thương hiệu Khaisilk sẽ bị khủng hoảng, và có thể phải khó khăn trong một thời gian.

Bản tin này viết:

“Trả lời Zing.vn, ông Hoàng Khải thừa nhận thương hiệu Khaisilk có bán lụa tơ tằm xuất xứ từ Trung Quốc, và cúi đầu xin lỗi người tiêu dùng.”

Theo doanh nhân Hoàng Khải, Khảisilk hiện đã phát triển thành tập đoàn đa ngành với nhiều lĩnh vực khác nhau.

Trước kia lụa là sản phẩm cốt lõi làm nên thương hiệu của riêng của ông và tập đoàn. Tuy nhiên, sau khi mở rộng phát triển sang các lĩnh vực khác như bất động sản, ẩm thực, du lịch… mảng lụa tơ tằm chiếm tỷ trọng rất nhỏ trong doanh thu của tập đoàn và ông đã không chú tâm đầu tư phát triển.

Ông Khải thanh minh thanh nga, theo Zing:

“Ông Khải cũng nhấn mạnh dù là hàng nhập từ Trung Quốc, nhưng lụa bán tại cửa hàng không phải là sản phẩm kém chất lượng. Bởi trước đến nay tất cả các hàng bán ở Khaisilk phải duyệt kỹ mẫu mã, chất lượng, đạt yêu cầu mới nhập.

Về hướng giải quyết, ông Hoàng Khải cho biết sẽ thu hồi các sản phẩm đã bán ra thị trường có xuất xứ Trung Quốc nếu khách hàng có mong muốn đổi trả. Thương hiệu này sẽ bồi thường cho tất cả khách hàng một cách nghiêm túc.”

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Trung Quốc lại chơi trò bốc lửa bỏ tay người trong vụ đem lén cá hồi Na Uy tuồn lậu vào  TQ qua ngã Việt Nam để qua mặt quốc tế rồi bán đi nơi khác, theo bản tin VOA hôm 7 tháng 4 cho biết.
Khời từ đất Trung Hoa xưa, trải qua nhiều thế hệ, công đức của Bao Công đã được ca tụng và lưu truyền bởi người dân, nhất là lớp dân nghèo, luôn khát khao công lý nên ngưỡng mộ các vị quan liêm khiết, chính đại và quang minh. Điều này chính là nguồn gốc tục thờ Bao Công của cộng đồng người Việt gốc Hoa ở khu vực Chợ Lớn, theo trang web Kiến Thức.
Sau hơn 135 năm tồn tại giữa trung tâm Sài Gòn, Vương cung thánh đường Chánh tòa Đức Bà Sài Gòn, người dân hay gọi là nhà thờ Đức Bà, hiện đang bước vào công đoạn dựng giàn giáo để trùng tu. Tòa tổng giám mục Tổng giáo phận Sài Gòn tiếp tục kêu gọi giáo dân quyên góp để có kinh phí dự trù 6.1 triệu USD, theo Thanh Niên (TNO).
Vừa qua, để tạo thêm địa điểm du lịch, thu hút du khách tham quan, ăn uống trên tuyến đường Vĩnh Khánh, UBND Quận 4 đã cho khai trương Phố ẩm thực Vĩnh Khánh, theo Tuổi Trẻ (TTO).
Cựu Đại Sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam Ted Osius đã về hưu cho biết rằng chính phủ Trump đã từ yêu cầu ông làm áp lực với chính quyền Việt Nam để nhận hơn 8,000 người Việt Nam tị nạn có tên trong danh sách bị Hoa Kỳ trục xuất.
Hàng không mẫu hạm Hoa Kỳ Theodore Roosevelt và mẫu hạm Liêu Ninh của Trung Cộng cùng lúc vào Biển Đông trong sự kiện chưa bao giờ xảy ra trước đây, theo bản tin của Đài Phát Thanh Quốc Tế Pháp Tiếng Việt (RFI) cho biết hôm 6 tháng 4.
Sau khi tòa án CSVN kêu án tổng cộng 66 năm tù đối với 6 nhà đấu tranh dân chủ và nhân quyền tại VN làm cho dư luận quốc tế phẫn nộ, mà cụ thể là Hoa Kỳ và Liên Âu liền lên tiếng phản đối các bản án bất công đó và kêu gọi chính quyền CSVN thả tự do cho những nhà hoạt động dân chủ ôn hòa Nguyễn Văn Đài, Lê Thu Hà, Phạm Văn Trội, Nguyễn Trung Tôn, Nguyễn Bắc Truyển và Trương Minh Đức, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) cho biết hôm 6 tháng 4.
Lại thêm một tướng công an CSVN bịt bắt vì tội tổ chức đánh cờ bạc, theo tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) cho biết hôm 6 tháng 4.
Đức Trọng, Lâm Đồng – 4/4/2018 - Chánh Trị Sự (CTS) Hứa Phi, Trưởng Khối Nhơn Sanh Cao Đài Chơn Truyền độc lập với Cao Đài do nhà nước kiểm soát, Đồng Chủ Tịch Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam và Hội Đồng Liên Kết Quốc Nội Việt Nam, từ Việt Nam cho biết lúc 8 giờ sáng Thứ Tư 4 tháng 4 năm 2018, trên 10 công an tỉnh Lâm Đồng và Huyện Đức Trọng, Việt Nam đã đến nhà tra hỏi, thẩm vấn và hăm dọa trong lúc ông vẫn chưa bình phục sau khi bị liệt nửa thân bên trái do công an đấu tố hội đồng ngày 31/1/2018.
Sau đây là bản dịch tiếng Việt của Thông Cáo Báo Chí của Liên đoàn Thẩm phán Đức. Bản Dịch Của VETO! Mạng Lưới Người Bảo Vệ Nhân Quyền (VETO! Human Rights Defenders‘ Network)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.