Hôm nay,  

22 Tns, Db Cam Bốt Hối Thúc Tìm Tt Trí Lực Đang Mất Tích

29/08/200200:00:00(Xem: 8778)
PARIS - Bản tin từ Phòng Thông Tin Phật Giáo Quốc Tế cho biết, Cam Bốt vẫn không nhúc nhích gì trước áp lực quốc tế đòi hỏi đi tìm tung tích Thượng Tọa Trí Lực, người bị bắt cóc ở Nam Vang.
THÔNG CÁO BÁO CHÍ LÀM TẠI PARIS NGÀY 28.8.2002
22 Thượng nghị sĩ và Dân biểu Quốc hội Cam Bốt tố cáo Chính quyền Hun Sen vô trách nhiệm - Quốc hội Âu châu và các Tổ chức Nhân quyền quốc tế lên tiếng bảo vệ sinh mệnh Thượng tọa Thích Trí Lực bị công an mật vụ cộng sản Việt Nam bắt cóc tại Nam Vang.
Bảy Thượng nghị sĩ Quốc hội Cam Bốt có tên : Chao Phally, Hut Try, Kong Korm, Meng Rita, Ou Bun Long, Thach Setha, Uk Moeun, và 15 Dân biểu : Cheam Channy, Cheam Hoeun, Hong Sok Heang, Hor Sopheap, Kim Suor Phirith, Lim Sokun, Lon Phon, Monh Siyon, Sam Rainsy, Sam Sun Doeun, Sith Ybrahim, Son Chhay, Sun Kim Hun, Tioulong Saumura, Yim Sovann đã ký chung một kiến nghị tại thủ đô Nam Vang tố cáo Chính quyền Cam Bốt không tôn trọng chữ ký của mình trong việc bảo vệ Công ước quốc tế về quyền Tị nạn của LHQ, khi để cho Thượng tọa Thích Trí Lực bị bắt cóc ngay trên lãnh thổ Cam bốt. Bản Kiến nghị mang tên : "Cam Bốt không làm tròn trách vụ quốc tế " viết rằng :
"Từ đầu tháng 8, ba sự kiện liên quan đến nhân quyền xẩy ra tại Cam Bốt, cho thấy rằng Cam Bốt không làm tròn đầy đủ trách vụ quốc tế của mình :
"- Sự mất tích của Thượng tọa Thích Trí Lực vào đầu tháng 8, một thành viên tích cực thuộc Viện Hóa Đạo, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, là Giáo hội bị chế độ Cộng sản Việt Nam đặt ngoài vòng pháp luật. Thượng tọa Thích Trí Lực đến Cam Bốt vào ngày 19.4.2002 và đã được Cao ủy Tị nạn Liên Hiệp Quốc (tại Nam Vang) cấp thẻ tị nạn, nhưng bị mất tích từ ngày 25.7.2002. Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế có trụ sở tại Paris lo ngại rằng Thượng tọa bị bắt cóc, cưỡng bức đưa về Việt Nam, hoặc tính mệnh đang bị uy hiếp trầm trọng ;
"- Chính quyền Cam Bốt không cho phép Đức Dalai Lama, vị lãnh tụ tinh thần của Tây Tạng, đến tham dự Thượng đỉnh Phật giáo Thế giới lần thứ Ba tổ chức tại Cam Bốt vào cuối năm nay. Thượng đỉnh quy tụ các nhà lãnh đạo Phật giáo khắp năm châu và chẳng có gì dính dáng đến chính trị ;
"- Thách thức những nghĩa vụ mà Cam Bốt cam kết bảo vệ Công ước quốc tế về quyền Tị nạn của LHQ, hai thành viên Pháp Luân công người Hoa bị bắt và trục xuất về Trung quốc, mặc dù họ đã được Cao ủy Tị nạn LHQ cấp thẻ tị nạn.
"Ba sự kiện nêu trên chứng tỏ minh bạch rằng Chính phủ Cam Bốt đã không tôn trọng chữ ký của mình trong việc bảo vệ Công ước quốc tế về quyền Tị nạn của LHQ. Chúng tôi (những người ký tên dưới đây) tố cáo thái độ vô trách nhiệm của Chính phủ Cam Bốt, mà qua đó cho thấy Nhân quyền tại quốc gia Cam Bốt đang bị tụt hậu".

Sự bắt cóc Thượng tọa Thích Trí Lực đưa về Việt Nam của công an mật vụ cộng sản Hà Nội đang làm dấy lên sự phẫn nộ và một phong trào phản đối trong toàn thế giới. Sau cuộc khẩn báo của Phòng Thông tin Phật giáo Quốâc tế ngày 1.8.2002, Liên Đoàn Quốc tế Nhân quyền (FIDH) và Tổ chức Quan sát Nhân quyền Hoa Kỳ (Human Rights Watch) liền viết thư can thiệp gửi Thủ tướng Cam Bốt Hun Sen yêu cầu cho mở ngay cuộc điều tra ở cấp cao, rồi tổ chức Ân xá Quốc tế (Amnesty International) mở chiến dịch Hành động khẩn kêu gọi toàn thế giới viết thư gửi Nhà cầm quyền Hà Nội để phản đối.
Tại Quốc hội Âu châu, Dân biểu Olivier Dupuis, thuộc đảng Cấp tiến Liên quốc gia, chất vấn Quốc hội Âu châu rằng : "Ủy hội Âu châu có được thông báo vụ mất tích của Thượng tọa Thích Trí Lực (thế danh Phạm Văn Tưởng) và việc nhà cầm quyền Việt Nam cưỡng bưc hồi hương người tị nạn chính trị Việt Nam ở Cam Bốt không " Nói cách tổng quát, là Ủy hội Âu châu nghĩ sao về việc thực thi điều khoản nhân quyền trong Hiệp định hợp tác giữa Việt Nam và Âu châu, đặc biệt, trong việc đương đầu với những quan ngại trầm trọng trước các biện pháp sách nhiễu và giam cầm các nhà lãnh đạo tôn giáo tại Việt Nam, những quan ngại mà mới đây Ủy ban Nhân quyền LHQ tố giác tại Genève "".
Nhân dịp bà Mary Robinson, Cao ủy trưởng Cao ủy Nhân quyền LHQ, viếng thăm xứ Chùa Tháp tuần trước, vấn đề Thượng tọa Thích Trí Lực bị mất tích lại được nêu ra với Thủ tướng Hun Sen. Từ Genève, người phát ngôn của phủ Cao ủy Tị nạn LHQ, ông Kris Janowski cũng nhân dịp này tuyên bố rằng : "Chiếu theo luật quốc tế, không ai được phép bắt những người tị nạn đưa về cố hương của họ".
Ông Võ Văn Ái, người phát ngôn của Viện Hóa Đạo, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, tố cáo Nhà cầm quyền Hà Nội đã trốn tránh trách nhiệm trong vụ bắt cóc Thượng tọa Thích Trí Lực, ông Ái cho biết : "Chúng tôi nhận được một số báo cáo của giới Phật tử tại Nam Vang cho biết rằng Thượng tọa Thích Trí Lực đã bị mật vụ cộng sản Việt Nam mặc thường phục cưỡng bức đưa lên xe chở về Việt Nam trong đêm 25.7. Nếu tin này khớp với sự thật, nó cho thấy là công an mật vụ Việt Nam hoạt động bất hợp pháp trên lãnh thổ Cam Bốt và vi phạm trắng trợn luật pháp quốc tế. Chúng tôi yêu cầu Nhà cầm quyền Hà Nội phải công bố lý do cuộc bắt cóc này, cho biết nơi giam giữ Thượng tọa Thích Trí Lực hiện nay, và bảo đảm một cuộc xét xử công minh theo tiêu chuẩn của Công ước quốc tế về Các quyền dân sự và chính trị của LHQ".

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Vợ của nhà báo Lê Trọng Hùng, người đã tự ra ứng cử vào quốc hội CSVN, đã bị bắt giam, là bà Đỗ Lê Na đã kêu gọi cộng đồng quốc tế giúp tạo áp lực với Hà Nội để trả tự dọ cho chồng bà vì một khi ông Hùng bị tòa csvn xét xử thì có thể lãnh án tù hơn 10 năm vì tội danh “tuyên truyền chống nhà nước,” theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm Thứ Hai, 8 tháng 11 năm 2021.
Trong lúc người dân tại Việt Nam nghèo, đói, bệnh tật và chết vì đại dịch vẫn chưa hết mà còn có nguy cơ tái bùng phát, các quan lớn Hà Nội như Bộ Trưởng Công An Tô Lâm và Chánh Văn Phòng, Phát Ngôn Nhân Bộ Công An Tô Ân Xô, là những người mà chế độ gọi là “đày tớ của nhân dân” lại ăn uống hả hê với những món ăn đắt tiền tại một nhà hàng sang trọng của đầu bếp Salt Bae tại London khiến cho người dân phẫn nộ cái vô cảm và bất nhẫn của những người thường ngày rao giảng “đạo đức cách mạng,” theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm Thứ Sáu, 5 tháng 11 năm 2021.
Vào sáng sớm ngày 31/10/2021, xe chở Đoàn Nghĩa Sinh đã khởi hành và trực chỉ xã Đông Hải, huyện Tân Thành, tỉnh Bà Rịa để tới Mái ấm Khuyết tật Thiên Thần do các nữ tu Công giáo điều hành. Mái ấm Khuyết tật Thiên Thần là nơi đã và đang nuôi dưỡng hơn 50 trẻ em khuyết tật, bị bại não, thần kinh và tâm thần.
Khi đọc bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) hôm 4 tháng 11 năm 2021 tường thuật về việc các chuyên gia nhân quyền Liên Hiệp Quốc kêu gọi chính phủ Việt Nam và Ả Rập Saudi giúp ngăn chận nạn buôn người từ VN đưa sang Ả Rập Saudi, người Việt từng sống trong chế độ CSVN tự hỏi tại sao mạng lưới công an có thể bắt bỏ tù không tha một người bất đồng chính kiến nào với chế độ mà lại có vẻ bất lực đối với các tổ chức buôn người tại VN, rồi người Việt cũng tự hỏi phải chăng nạn tham nhũng đã góp phần giúp các tổ chức buôn người hoạt động một cách mạnh mẽ như thế.
Sau khi Việt Nam thay đổi luật lao động để được vào EVFTA, lẽ ra luật được áp dụng vào ngày 1/1/2021. Nhưng cho tới hôm nay, Nhà nước Việt Nam vẫn chưa đưa ra các Nghị định để áp dụng luật này, đa số các công nhân vẫn không biết về sự thay đổi này. Nghiệp đoàn Độc Lập Việt Nam đã gửi Thư Ngỏ đến các cơ quan nhà nước liên quan và Ủy Ban Thường Vụ Quốc Hội CSVN để yêu cầu sớm đưa ra các nghị định và giám sát để cho người dân lao động Việt Nam có thể tham gia các tổ chức nghiệp đoàn lao động cơ sở.
Chỉ vì kêu gọi đa nguyên đa đảng và đưa ra những vi phạm nhân quyền và tham nhũng của quan chức nhà nước mà Facebooker Trần Quốc Khánh đã bị lãnh án tù hơn 6 năm, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) tường thuật hôm Thứ Hai, 1 tháng 11 năm 2021.
Sáng ngày 30-10-2021, cả ba trang Facebook Việt ngữ của các đài lớn như Đài Á Châu Tự Do, VOA Tiếng Việt, BBC News Tiếng Việt đều đồng loạt bị đổi tên. Đài Á Châu Tự Do bị đổi thành "Đảng Cộng sản Việt Nam muôn năm", BBC News Tiếng Việt bị chuyển thành "Chủ tịch Hồ Chí Minh vĩ đại" và VOA Tiếng Việt lại trở thành "Đông Lào Muôn Năm".
Một chính quyền dùng côn đồ để bách hại dân là điều khó có thể tưởng tượng được trong thời đại văn minh tiến bộ ngày nay, nhưng điều khó tin đó lại đã từng và hiện vẫn xảy ra tại đất nước Việt Nam nằm dưới sự cai trị của Đảng CSVN, mà cụ thể là chuyện gia đình ông Hoàng Văn Ngân tại tỉnh Thanh Hóa bị một nhóm côn đồ ban đêm đập phá nhà cửa sau khi gia đình ông không đồng ý di dời vì chính quyền không bồi thường đất để cất nhà mới, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm Thứ Sáu, 29 tháng 10 năm 2021.
5 nhà báo trong nhóm Báo Sạch đã bị tòa án CSVN huyện Thới Lai, Cần Thơ kết án tổng cộng 14 năm 6 tháng tù vì tội danh “lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của nhà nước, quyền, lợi ích hợp pháp của tổ chức cá nhân,” hôm 28 tháng 10 đã khiến cho Tổ Chức Phóng Viên Không Biên Giới lên án bản án và tố cáo chính quyền CSVN tiếp tục “đàn áp giới tryền thông độc lập,” theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm Thứ Năm.
Tổ Chức Phóng Viên Không Biên Giới đã yêu cầu chính quyền CSVN trả tự do ngay lập tức 5 thành viên trong nhóm Báo Sạch trước khi nhóm này bị tòa án huyện Thới Lai, thành phố Cần Thơ, Việt Nam đem ra xử hôm 26 tháng 10 năm 2021 về tội danh “Lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích Nhà nước,” theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm Thứ Ba.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.