Hôm nay,  

Bản Tin LĐV 20141206- Các DB Mỹ thúc dục quyền công đoàn trong TPP

06/12/201419:48:00(Xem: 5132)

Bản Tin LĐV 20141206- Các DB Mỹ thúc dục quyền công đoàn trong TPP

blank

LĐV* 07/12/2014- Một dân biểu cao cấp trong Quốc Hội Mỹ, Sander Levin, vừa họp báo nói rằng hành pháp Mỹ phải cộng tác chặt chẽ với Quốc Hội để giải quyết 10 vấn đề còn tồn đọng trong cuộc đàm phán về thương ước TPP, đặc biệt là quyền công đoàn ở Việt Nam. Đồng thời, 4 DB khác viết thư chung nói rằng VN dùng lao động cưỡng bách và trẻ em trong kỹ nghệ may mặc.

Hôm 5/12, dân biểu Sander Levin, lãnh đạo ủy ban tài chánh có tên Ways and Means, đưa cho các phóng viên danh sách 10 vấn đề này, mà ông nói hành pháp phải kéo Quốc Hội vô để giải quyết. Đứng thứ 4 trong danh sách là quyền công đoàn: “Vấn đề hàng đầu tồn đọng về quyền lao động là việc thực hiện ’10/5′ sẽ ra sao ở các quốc gia trong TPP, nhất là Việt Nam”.

Cụm từ ’10/5′ được dùng để gọi tắt một thỏa ước do hành pháp và lập pháp Mỹ ký ngày 10/5/2007. Qua thỏa ước 10/5 này, hành pháp hứa rằng mọi thương ước sau ngày đó sẽ có cơ chế giám sát để đảm bảo rằng trên thực tế có công đoàn độc lập và không còn lao động cưỡng bức, lao động trẻ em. Thỏa ước này cũng nói về môi trường, bằng phát minh, và đầu tư.

Trong danh sách nói trên, 3 vấn đề hàng đầu là: Mở khóa thị trường nông sản Nhật, thị trường xe hơi máy móc Nhật, và ngăn chặn việc dùng hối đoái để phá luật chơi TPP. Sau quyền công đoàn, 6 vấn đề còn lại là: môi trường, giá cả thuốc men, quyền của giới đầu tư, an toàn thực phẩm, các công ty quốc doanh, và luật cấm thuốc lá.

Một ngày trước đó, 4/12, lá thư của 4 dân biểu DeLauro, Miller, Pocan, Sanchez viết “Bản báo cáo thường niên của Sở Quốc Tế, Bộ Lao Động Mỹ, cho thấy..Việt Nam, Mexico, Peru, và Mã Lai, tức 1/3 số quốc gia TPP..dùng lao động cưỡng bách và lao động trẻ em”. Ngoài lý do đạo đức không muốn “các món hàng được sản xuất bởi trẻ em trong các xưởng máy tồi tệ” vào thị trường Mỹ, thư còn đưa ra lý do kinh tế, là đừng để các thương ước “làm người Mỹ mất việc vì những quốc gia bất tuân luật chơi”

GHI CHÚ (*):Liên Đoàn Lao Động Việt Tự Do (gọi tắt: Lao Động Việt, WWW.laodongViet.org, FACEBOOK.com/laodongViet, [email protected]) là liên minh của một số tổ chức lao động trong và ngoài nước gồm: Phong Trào Lao Động Việt (PT), Công Đoàn Độc Lập (CĐĐL), và Ủy Ban Bảo Vệ Người Lao Động Việt Nam (UBBV).

UBBV, thành viên ở hải ngoại của LĐV, theo dõi tin tức tây phương, và viết bản tin này.

- Hết-

LINK: http://laodongviet.org/2014/12/06/ban-tin-ldv-20141206-cac-db-my-thuc-duc-quyen-cong-doan-trong-tpp/
.
,

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
"40 Năm sau chiến tranh Việt Nam, Agheta Pleijel đọc sách Nhã Ca về Huế: Tại sao cuộc thảm sát tại Huế bị thế giới quên lãng?" là tựa đề bài viết của Agneta Pleijel, nhà văn nữ Thụy Điển hàng đầu, nguyên chủ tịch Văn Bút và hiện là thành viên Hàn Lâm Viện.
phần lớn những đứa trẻ sinh ra ở Cambodia không có giấy khai sinh. Và vì vậy, tương lai của chúng rất có thể sẽ tương tự như cái hiện tại khốn khổ của cha mẹ chúng
Bài viết tháng Tư này, gửi tới nhà văn Võ Phiến khi anh bước vào tuổi thượng thọ 90, ngưỡng tuổi 90 xưa nay là hiếm. Cũng gửi tới hai anh chị Võ Phiến và Viễn Phố lời chúc "cây đời thì vẫn cứ mãi xanh tươi"
Sau đây là bản Thông Cáo Báo Chí cho biết phim Âm Mưu Giày Gót Nhọn sẽ bắt đầu chiếu tại nhiều thành phố Mỹ trong vài tuần nữa.
Tháng Tư 2015, kỷ niệm 40 Năm ngày Sàigòn và miền Nam sụp đổ. Nhân dịp tưởng niệm Tháng Tư Đen, Ride the Thunder Productions và Koster Film, LLC, sẽ trình chiếu ra mắt phim "Ride the Thunder" của đạo diễn Fred Koster vào ngày 27 tháng Ba, 2015 tại Regency Theatres, số 6721 Westminster Blvd., Westminster, CA 92683.
Tháng Tư năm 2015 đánh dấu một đoạn đường 40 năm người Việt bước ra nước ngoài sau biến cố đã thay đổi vận mệnh cả dân tộc.
Nhân dịp tưởng niệm 40 năm, Tháng Tư Đen, cùng với nhiều sinh hoạt của cộng đồng Việt ở khắp nơi và giới báo chí, truyền thông Việt-Mỹ “nhắc nhớ” lại thời điểm này.
Ông mất vào một ngày Tháng Tám, năm 1991. Gia đình và bè bạn ghi nhớ rằng ông thọ có 62 tuổi, nhưng văn học nghệ thuật có lẽ phải nhìn ra một tuổi thọ khác của Phạm Đình Chương,
Hai họa sĩ Ann Phong và Nguyễn Việt Hùng sẽ có cuộc triển lãm các tác phẩm mới sáng tác, lấy chủ đề CHUYỂN.
Từ trang FaceBook của nhà văn Bùi Văn Phú, kèm tấm hình: “Thư viện chính của San Francisco trên đường Larkin có trưng bày hình ảnh về 40 năm cộng đông người Mỹ gốc Việt từ đầu tháng 2 đến tháng 4/2015.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.