Hôm nay,  

Chùm Ảnh

10/24/201000:00:00(View: 5637)

Chùm Ảnh: Sinh Hoạt Đoàn Văn Nghệ Lạc Hồng

Vào Thứ Bảy  ngày 6 tháng 11 năm 2010, Đoàn Văn Nghệ Dân Tộc Lạc Hồng sẽ tổ chức một buổi trình diễn đặc biệt để Kỷ Niệm 20 Năm Thành Lập Đoàn vào lúc 7:30 tối tại Sàigon Performing Art Center, số 161459 Brookhurst Street, Fountain Valley, CA 92708.
Xin mời quý vị theo dõi một số hình ảnh trong việc Đoàn bảo tồn và duy trì văn hóa dân tộc.


Đoàn Lạc Hồng.

 

 

 

 

 

 

 

Ban Hòa Tấu-Hợp xướng. 

 

 

 

 

 

 

Dàn Nhạc và Thiếu Nhi Lạc Hồng.

 

 

 

 

 

 

Hòa Tấu Đàn Tranh- Trống.

 

 

 

 

 

 

Hòa Tấu Trống-Kèn. 

 

 

 

 

 

 

Trình diễn Vầng Trăng Dạ Cổ.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Ở trườn (trường) học tiếng Mỹ thì em có cô giáo người Mỹ. Nhưn (nhưng) em muốn kể chiện (chuyện) về cô giáo dại (dạy) em tiếng Việt mỗi sáng ngày Chủ Nhật hàn (hàng) tuần.
Sinh hoạt rộn ràng, tươi trẻ và có ý nghĩa nhất vào dịp Tết Đinh Dậu năm nay là buổi trình diễn vở Vũ Nhạc Kịch Lý Trần Việt tại San Jose. Mời các bạn xem một vài hình ảnh:
Tóm tắt: Ngày xưa có hai chị em cùng cha khác mẹ, chị là Tấm, em là Cám. Khi cha mất,Tấm bị mẹ ghẻ hành hạ rất tàn nhẫn. Một hôm bà dì ghẻ sai Tấm và Cám đi bắt tôm tép.
Mỗi tuổi, các em đều phát triển thêm sự thông minh. Có em thích kỹ thuật, làm những thứ tiểu công nghệ. Có em thích xếp giấy thành tàu thủy, tàu bay.. .
Hôm nay, bà ngoại đang ở trong nhà thương vì hôm qua bà bị đột quỵ. Vì bị đột quỵ, bà không cảm thấy tay phải của bà hoạt động được, chân phải của bà rât yếu.
Tuần vừa rồi, xem chương trình truyền hình, có một shaw đặc biệt mà các phụ huynh và thiếu nhi đều rất chú ý. Đó là Talk shaw giới thiệu buổi Audition cho chương trình “Đào Tạo Và Phát Triển Tài Năng Trẻ”
Tóm tắt: Ngày xưa có hai chị em cùng cha khác mẹ tên Tấm và Cám. Khi cha mất, Tấm bị mẹ ghẻ hành hạ rất tàn nhẫn. Một hôm bà dì ghẻ bảo hai chị em đi bắt tôm tép.
Tóm tắt: Ngày xưa có hai chị em cùng cha khác mẹ tên Tấm và Cám. Khi cha mất, Tấm bị mẹ ghẻ hành hạ rất tàn nhẫn. Một hôm bà dì ghẻ bảo hai chị em đi bắt tôm tép.
Buổi học đầu năm tôi thấy bé Lan có vẻ không chú tâm vào việc học. Em cứ loay hoay mở hết cuốn tập này đến cuốn tập nọ. Thò tay lục tìm trong cặp, và đôi khi đôi mắt lờ đờ như muốn ngủ gật.
Tết Nguyên Đán xong, thì đang giữ mùa Xuân. Năm nay có nhiều ngày mưa, nên khí hậu thay đổi nóng lạnh bấc (bất) thường, trời đang nắng ấm hôm nay thì ngày mai mưa và rất lạnh.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.