Hôm nay,  

Phóng Sự Viện Việt Học: Chương Trình Việt Ngữ Căn Bản

02/10/201100:00:00(Xem: 5527)
Phóng Sự Viện Việt Học: Chương Trình Việt Ngữ Căn Bản, Trình Bày Phương Pháp Dạy Tiếng Việt Theo Âm Vị Học

1_phong_su-large-contentThầy cô giáo Viện Việt Học và Trung Tâm Việt Ngữ GĐPT Anora cùng trao đổi, thảo luận về phương pháp Âm Vị học.

Sáng Chủ Nhật 25 tháng 9 vừa qua, các thầy cô giáo dạy tiếng Việt của Viện Việt Học và một số phụ huynh học sinh đã tới Trung Tâm Việt Ngữ Gia Đình Phật Tử Anoma, thành phố Gardena, Los Angeles để trình bày Phương Pháp DạyĐọc Dạy Viết tiếng Việt theo Âm Vị Học. Các thầy cô gồm có: Thầy Trần Cường, cô Thuy Minh Hồng, cô Nguyễn Hồng Mai, thầy Nguyễn Minh Lân, cô Kim Ngân đã cùng nhau trao đổi với thầy Trần Văn Tiền, trưởng Trung Tâm, cô Chúc Tánh, trưởng Ban Giảng Huấn cùng 8 thầy cô về các kinh nghiệm dạy học bằng phương pháp nói trên.Theo cô Thuy Minh Hồng, phương pháp học và đọc tiếng Việt mà Viện Việt Học đã chọn là dựa vào Âm Vị học để soạn sách, không đi ngược lại các phương pháp cũ, chỉ cải tiến và hoàn hảo hóa mà thôi. Phương pháp đúc kết tinh hoa của mỗi giai đoạn phát triển cách đọc và viết tiếng Việt từ thời Tây đến Hội Truyền Bá Quốâc ngữ và qua nghiên cứu của nhiều nhà ngữ lí học Việt Nam và ngoại quốc, đặc biệt là Nguyễn Khắc Kham, Nguyễn Bạt Tụy, Lê văn Lý, Nguyễn Đình Hòa, Trần Ngọc Ninh, Nguyễn Hiến Lê, Doãn Quốc Sỹ, Phạm văn Hải, Đỗ Đình Tuân và nhà giáo Nguyễn Phước Đáng.. .Và gần đây, dựa vào công trình nghiên cứu mới nhất của các Học giả, Giáo sư, các nhà Nghiên cứu về tiếng Việt được trình bày tại hai Hội nghị do Viện Việt Học tổ chức: Hội Nghị về chữ Nôm và Hội nghị Quốc Tế về tiếng Việt . Tổng hợp các ý kiến trong các hội nghị này, vào năm 2008, Viện Việt Học đã bắt đầu thực hiện Chương Trình Việt Ngữ Thí Điểm, thử nghiệm phương pháp dạy đọc và viết tiếng việt theo Âm Vị học. Sau ba năm thành quả của phương pháp này thật đáng khích lệ. Với các em ở lớp vỡ lòng, từ 7 tới 9 tuổi, chưa biết đọc và viết tiếng Việt, sau 11 buổi học, mỗi buổi 1 tiếng rưỡi và sự hợp tác tích cực của phụ huynh, các em có thể đọc chính xác tới 80% một đoạn văn ngắn, một bản thực đơn.


2_phong_su-large-contentDemo phương pháp dạy lớp vỡ lòng.

Cũng theo cô Thuy Minh Hồng là Thầy Cô giáo và các bậc cha mẹ khi dạy các em, phải khai triển khả năng nghe, thấy, đọc và viết dựa vào các hình ảnh, học cụ, từ vựng quen thuộc trong nếp sống gia đình và học đường.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Mời quý vị phụ huynh và các em đọc thêm phần viết về bệnh “Trầm Cảm” của Tường Chinh, hiện là một căn bệnh nguy hiểm còn hơn bệnh tự kỷ của một số trẻ trong các trường học.
Tóm tắt: Ngày xưa có hai anh em, người anh thì việc gì cũng giỏi, người em khờ khạo và chỉ thích học nghề biết rùng mình. Một người coi nhà thờ đã dọa ma, giúp cậu biết rùng mình đã bị cậu đẩy xuống cầu thang gãy chân. Sau khi gây họa, người cha cho cậu 50 đồng tiền và đuổi cậu ra khỏi nhà. Cậu ngốc theo một người đánh xe ra đi. Đến một nhà trọ, câụ nghe ở một lâu đài kia có ma, nhà vua ra lệnh ai vào ở được trong nhà ma ba ngày mà không chết, sẽ gã công chúa. Cậu ngốc tình nguyện đi và đã thoát với bầy ma qủi rùng rợn đêm thứ nhất, đêm thứ hai, và đang thử thách trong đêm thứ ba. Cậu đang than thở ước gì được học rùng mình, thì ...
Trong cuộc sống, ai cũng có một niềm mơ ước cho mình trong tương lai. Khi lớn lên, em muốn trở thành một người có ích cho bản thân, gia đình và xã hội. Khi bà ngoại em mất vì bệnh tim, em rất buồn và đau lòng lắm. Em tự hứa mình lớn lên sẽ trở thành bác sĩ tim để giúp cho nhiều người sống lâu hơn và vui vẻ hơn.
Mời quí phụ huynh và các em đọc qua kỳ 2 của căn bệnh trầm cảm, hiện là một căn bệnh nguy hiểm của trẻ em trong các trường học.
Tóm tắt: Ngày xưa có hai anh em, người anh siêng năng, giỏi giang, chỉ có tánh nhát gan, nghe chuyện ma thì rùng mình, co rút. Người em khờ khạo, ngốc nghếch, vô công rỗi nghề, chỉ thích đi học nghề biết rùng mình. Một người coi nhà thờ nhát ma bị cậu xô xuống cầu thang gãy một chân.
Lâu nay, trang thiếu nhi của chúng mình ít thấy các bạn gửi thơ. Chị BN mong các bạn sẽ làm thơ tiếng Việt như đã viết văn tiếng Việt. Hôm nay BN giới thiệu với các bạn, bạn Keira Minh Vi Kuennemann vừa viết được một bài thơ bằng tiếng Anh, BN ghi ra đây, cùng bài tiếng Việt của Minh Vi dịch ra Việt Ngữ mà bạn vẽ và trình bày gửi dự thi mục: Bé Viết Văn Việt.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.