Hôm nay,  

Chùm Ảnh: “David vui Tết Con Rồng 2012”

2/5/201200:00:00(View: 13705)

Chùm Ảnh: “David vui Tết Con Rồng 2012”

chum_anh_david-vui_-tet_1-large-contentBố mẹ David diện áo dài khăn đống Việt Nam và em trong bộ quân phục Mỹ đi Hội Chợ Tết Tổng Hội Sinh Viên - Xuân An Bình 2012.













chum_anh_david-vui_-tet_2-large-contentBố mẹ dễ thương trong bộ áo bà ba mộâc mạc và nón lá của dân Nam Bộ.
















chum_anh_david-vui_-tet_3-large-contentDavid đứng trước xe hoa con Rồng của Đài VNA 57.3, kết bằng ngũ cốc và hoa tươi. Em hãnh diện là "con Rồng, cháu Tiên". 














chum_anh_david-vui_-tet_4-large-contentDavid hát "Tuổi thơ ngày Tết" của chú Cao M. Hưng ở làng Việt Nam.
















chum_anh_david-vui_-tet_5-large-content10 hoc trò trường Gia Đình Việt Ngữ Tự Lực hân hạnh được mời trình diễn khai mạc thứ bảy 28/1. Trước bàn thờ Tổ, bạn Q. Nam & David chào 2 cờ Việt - Mỹ phụ họa bài hát "Chiến sĩ vô danh" rất sống động và hùng hồn. 
















chum_anh_david-vui_-tet_6-large-contentHọc sinh GĐVN Tự Lực hát "Chúc xuân, Trống cơm, và Học sinh hành khúc" giúp vui văn nghệ. 















chum_anh_david-vui_-tet_7-large-contentNhóm chúng em (Q. Như, Q. Nam, Kevin P., Kevin N., Lily, Jennifer, Nhung, Katie, B. Ngọc & David) biễu diễn nhạc cảnh "Mùa Xuân, Tuổi Trẻ & Hy Vọng", với 2 bài hát "Viễn khúc Việt Nam" & "Thiên Thần Trong Bóng Tối" trong live show "Tuyển lựa tài năng". Tuy không được chọn Best of Show, Best Group và Best Individual, nhưng đây là 1 kỹ niệm khó quên của chúng em.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Hằng năm, cứ tới mùa tựu trường là em rất bận rộn. Trước đó, em phải ôn tập bài vở của năm cũ vào những ngày cuối hè vì sợ lên lớp mới sẽ quên và theo không kịp bạn bè. Người giúp đỡ em nhiều nhất là ba và mẹ.
Chỉ còn mấy ngày nữa là Tết Trung Thu của các em. Hễ cứ tới ngày lễ, nhất là ngày lễ thiếu nhi là các em biếng học, đòi hỏi đủ thứ.
Tóm tắt: Ngày xưa có hai anh em tên là Hansel và Gretel ở cùng cha và dì ghẻ trong căn nhà nghèo nàn ở ven rừng. Một hôm hai anh em nghe trộm mẹ kế bàn với cha đem bỏ chúng vào trong rừng vì nhà thiếu thực phẩm.
Những ngày của đầu tháng mười là ngày tựu trường của tất cả thiếu nhi, đông thời cũng là mùa khai giảng của các trung tâm Việt Ngữ nhiều tiểu bang trên toàn nước Mỹ.
Tóm tắt: Ngày xưa có hai anh em tên là Hansel và Gretel sống với cha và bà mẹ ghẻ trong một ngôi nhà lụp xụp cạnh ven rừng. Một hôm hai anh em đói quá, ngủ không được nên nghe được bà mẹ kế bàn với cha đem hai đứa bé bỏ trong rừng vì nhà hết thực phẩm.
Năm nay tôi phụ trách lớp mới, toàn học sinh mới, nhưng các em đều đọc và viết được tiếng Việt.
Em biết mùa thu đến khi sáng hôm nay, cây phong trước nhà em lá ngả sang màu vàng nhạt và ba mẹ chuẩn bị cho chúng em đi học.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.