Hôm nay,  

DB Văn, 55 DB Đồng Viện Đòi CSVN Thả Nguyễn Quốc Quân

21/01/200800:00:00(Xem: 12536)

Dân biểu Trần Thái Văn và gia đình Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân trong buổi  họp báo đòi ta tự do cho ông Quân  tại toà nhà Quốc hội Tiểu bang California (hình Scott Walter cung cấp)

Sacramento (CA) -- Dân Biểu Trần Thái Văn (Westminster) và Dave Jones (Sacramento) đã  vận động được 55 chữ ký  dân biểu của Hạ viện Tiểu bang California,  yêu cầu Cộng Sản  Việt Nam (CSVN) phải trả tự do cho ông Nguyễn Quốc Quân vô điều kiện. Xin xem tiếp “DB Văn, 55 DB Đồng Viện Đòi CSVN Thả Nguyễn Quốc Quân” trong Tin Cộng Đồng.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Photo AFP/Getty Images Ngày Thứ Ba 8-1-2008 sẽ là ngaỳ cả nứơc Mỹ nhìn về tiểu bang New Hampshire, nơi cuộc bầu cử sơ bộ quan trọng tiến hành cho cả hai Đảng Dân Chủ và Cộng Hòa. Thượng nghị sĩ Cộng Hòa John McCain (tiểu bang Arizona) và phu nhân Cindy đã tới Keene, New Hampshire hôm Thứ Hai 7-1-2008 để vận động trong chiến dịch 'The Mac is Back' (Anh McCain Xuất Hiện Trở Lại).
Hình ảnh trong buổi gây quỹ từ thiện. Lúc 11 giờ chủ nhật ngày 6 tháng 1 năm 2008 tại nhà hàng Emeral Restaurant hàng trăm Quan Khách, các mạnh thường quân, nhiều Anh Chị em nghệ sĩ, đã tham dự buổi cơm gây qũy do Soeur Christine Mỹ Hạnh  đứng ra tổ chức, điều hợp chương trình MC Nam Lộc, Việt Dũng, Diệu Quyên, Uyễn Diễm với ban nhạc M&M và một số ca sĩ quen thuộc như Tuấn Ngọc, Diệu Hương, Nguyệt Hân, Hoàng Nam, Mỹ Phương.
Patrick Brown Patrick Brown nhiệt tình chia sẻ những kinh nghiệm mà ông đã từng trải qua trong cuộc đời hoạt động chính trị của ông. Cử tọa được nghe nhiều ví dụ thực tế từ những quốc gia đã đi từ độc tài đến dân chủ, và cho thấy tầm ảnh hưởng của giới trẻ trong các cuộc cách mạng này. Ông Patrick Brown hiện đang là dân biểu Quốc Hội Canada và thành viên ban chấp hành tổ chức Liên Minh Dân Chủ Trẻ Quốc Tế (International Young Democracy Union). 
Chân dung Lê Quỳnh Sáng Thứ Bẩy đầu tiên của năm mới 2008, Nam California bỗng khoác một bộ mặt ảm đạm.  Không phải chỉ vì cơn bão và trận mưa tầm tã đổ xuống đêm qua, mà còn là những giọt nước mắt khóc bạn cùng lời báo tin nghẹn ngào mà anh Nguyễn Cư và chị Kiều Chinh đã thay phiên gọi cho nhau, cho thân hữu và cho tôi để chia sẻ một tin…
Photo AFP/Getty Images Các ngư dân phải kéo và đẩy ghe qua các vũng cạn Sông Hồng ở Hà Nội hôm 5-1-2008. Mực nước Sông Hồng đã sụt thấp kỷ lục 100 năm, làm nhiều taù lớn hết và nổi, và đe dọa tình hình nông nghiệp nhiều tỉnh phía Bắc. Tình hình nguy ngập này được các viên chức khí tượng nói là sẽ kéo dài tới cuối tháng 4 hay đầu tháng 5-2008 mới đỡ lại.
Người thứ hai, từ trái Ls. Bùi Quang Nghiêm, Ls. Đặng Dũng và thân nhân Bs. Lê Nguyên Sang. Sài Gòn – Trước khi rời Việt Nam sang Úc, chiều thứ Sáu, 1/4/08 vào lúc 2 giờ, phái đoàn Quốc hội Hoa Kỳ, được dẫn đầu bởi Chủ tịch Đa số Hạ viện, dân biểu Steny Hoyer và một số nhân vật của tòa Lãnh sự quán Hoa Kỳ ở Sài Gòn đã có cuộc gặp mặt với gia đình của các tù nhân chính trị hiện đang bị giam vì hoạt động cho dân chủ, cùng với các vị Luật sư đã tham gia biện hộ cho họ.
Hình từ VietCatholic News với ghi chú: Công an hiếp đáp các bà cụ già. Hà nội thêm nhiều sóng gió. Bản tin sau trích từ VietCatholic News. Tin thêm về vụ cảnh sát khủng bố giáo dân xứ Thái Hà, Hà nội .VietCatholic News (Chúa Nhật 06/01/2008) TIN THÊM VỀ VỤ CẢNH SÁT KHỦNG BỐ GIÁO DÂN GIÁO XỨ THÁI HÀ – HÀ NỘI...
Photo AFP/Getty Images Các nhà hoạt động nhân quyền cầm đuôc trong buổi lễ chạy tiếp sức Global Human Rights Torch Relay (Toàn Cầu Chạy Tiếp Sức Nhân Quyền) tại Jakarta, Indonesia hôm 4-1-2008, một phần trong chiến dịch qúôc tế vì nhân quyền. Khởi sự từ Athens hôm 9-8-2007, đuốc nhân quyền sẽ tới 35 qúôc gia và hơn 100 thành phố trên 5 lục địa trứớc khi tới Hồng Kông vào tháng 8-2008 để kêu gọi rằng “Thế Vận Hội và tội ác chống nhân loại không thể cùng tồn tại ở Trung Quốc.”
Photo: Văn phòng Thống Đốc Thống Đốc Arnold Schwarzenegger  của California chiều Thứ Sáu đã tới văn phòng Cấp Cứu Khu Vực OES tại căn cứ Huấn Luyện Liên Quân Los Alamitos ở Los Alamitos, CA. để nghe các viên chức tường trình về thời tiết bi đát, khi bão dồn dập vào tiểu bang, làm Bắc Cali phải đóng cửa nhiều xa lộ và hoãn nhiều chuyến bay, trong khi hơn 1 triệu người mất điện. Tại Quận Cam, cảnh sát buộc 3,000 người di tản khỏi nhà vì cơ nguy sạt lở đất.
Thầy Hằng Trường đã thuyết pháp và hứơng dẫn sám hối theo bộ Lương Hoàng Sám trong những ngày cuối năm 2007 và đầu năm 2008 tại Quận Cam. Lương Hoàng Sám là  bộ sám hối lớn của Phật Giáo Bắc Tông. Theo truyền thống, bộ sám hối này có công năng vi diệu, cứu được cả những người mang tội điạ ngục và có sức mạnh hộ trì đất nứơc. Chi tiết xin vào:www.hnpv.org.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.