Hôm nay,  

Nhu Liệu Ứng Dụng Tìm Bạn Tình

28/02/201500:00:00(Xem: 6350)
blankNhu liệu ứng dụng thiết bị di động Paktor, mới xuất hiện khoảng 1 năm rưỡi đã được ưa chuộng tại Khối ASEAN chuyên giúp tìm bạn tình, trong 2 tuần lễ trước Ngaỳ Valentine 2015 đã tăng vọt số người sử dụng. Hiện thời có hơn 2 triệu người sử dụng tại Đông Nam Á, thị trường mạnh nhất là Singapore. Thống kê cho thấy sử dụng Paktor: phụ nữ để thì giời nhiều hơn 20% so với nam giới, và trung bình người sử dụng tốn 13 giờ/tháng trên Paktor để tìm bạnt ình. Đàn bà thường tìm đàn ông lớn hơn 4.7 tuổi, đàn ông tìm các cô trẻ hơn 2.4 tuổi. (Photo AVB)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bản tin Vinanet ghi rằng nhóm hàng máy móc thiết bị và phụ tùng tuy chỉ đứng thứ 7 trong bảng xếp hạng về kim ngạch 11 tháng 2017, nhưng so với cùng kỳ tốc độ xuất khẩu nhóm hàng này của Việt Nam sang thị trường Nga dẫn đầu về tốc độ tăng trưởng, tăng gấp hơn 2,5 lần so với cùng kỳ năm 2016.
Xe lửa Sri Lanka đầy ắp hành khách hôm 13/12/2017 trong khi công nhân xe lửa đình công toàn quốc, chỉ để vài chuyến trọng yếu chạy. Đặc biệt hàng trăm ngàn học sinh Sri Lanka hôm 12/12/2017 bị trở ngại khi đi dự các khóa thi toàn quốc. (Photo: AFP/Getty Images)
Bản tin VOV ghi rằng nhiều doanh nghiệp gỗ VN cho biết đã chuẩn bị đầy đủ hồ sơ giấy tờ hợp pháp cho sản phẩm gỗ xuất cảng để sản phẩm có giá trị cao hơn, để phù hợp luật quôc tế buộc phải có nguồn gỗ hợp pháp.
Nhật Bản dự báo kinh tế sẽ tăng trưởng khoảng 1,8% trong năm tài chính tiếp theo, bắt đầu vào tháng 4/2018.
Xuất cảng Đức quôc giảm trong tháng 10/2017 và là tháng thứ nhì liên tục giảm, trong khi nhập cảng tăng và làm hẹp thặng dư thương mại Đức quoôc.
Jake Glaser, mặc trang phục Ông Già Nô En, đi ván trượt trên bờ Venice Beach, hôm 13/12/2017 tại Los Angeles, California. Cư dân Nam Calivẫn tưng bừng chờ lễ trong khi cháy rừng quanh vùng đang dịu xuông.
Nhật Bản tăng nỗ lực bảo vệ cá ngừ vây xanh ở Thái Bình Dương bằng cách áp dụng các biện pháp trừng phạt việc đánh bắt quá mức.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.