Hôm nay,  

20 Triệu Người Mỹ Dùng Uber Bị Xâm Nhập Dữ Liệu

13/04/201800:00:00(Xem: 8098)
C_20 trieu nguoi My dung Uber bi tin tac

Xâm nhập dữ liệu trong năm 2016 lấy được tên, số điện thoại và địa chỉ email của hơn 20 triệu người sử dụng dịch vụ của công ty Uber Technologies Inc tại Hoa Kỳ, theo các giới chức thẩm quyền cho biết hôm Thứ Năm, khi họ trừng phạt công ty xe taxi vì không công bố vụ này sớm hơn. Ủy Ban Thương Mai Liên Bang nói rằng Uber đã không công bố sự rò rỉ hồi năm ngoái khi cơ quan này điều tra và trừng phạt công ty vì cùng vụ xâm nhập dữ liệu đã xảy ra trong năm 2014. Bloomberg News đã tường trình vụ xâm nhập này vào tháng 11.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bản tin Vinanet ghi rằng Việt Nam nhập cảng sữa và sản phẩm chủ yếu từ thị trường New Zealand, chiếm 23,3% tổng kim ngạch, đạt 132,8 triệu USD,
Thống kê của chính phủ Nhật Bản cho biết, lượng xuất cảng rượu sake đã tăng gấp đôi trong thập niên qua để tới 18,180 kiloliters, trong đó Hoa Kỳ là thị trường hải ngoại lớn nhất,
Ứng cử viên Dân Chủ Hillary Clinton cầm một điện thoại của một ủng hộ viên để chụp giùm một ảnh selfie trước khi đọc diễn văn hôm 30-9-2016 ở thị trấn Fort Pierce, Florida.
Bản khảo sát hơn 2,000 người Úc thực hiện bởi Viện Khí Hậu (Climate Institute) cho thấy 77% tin rằng đang có biến đổi khí hậu, 90% tin rằng chính phủ Úc
Công ty khách sạn Hoa Kỳ Marriott International Inc loan báo đã hoàn tất việc mua hệ thống khách sạn Starwood Hotels and Resorts Worldwide Inc,
Công ty quốc doanh Taiwan Tobacco and Liquor Corp (Thuốc Lá và Bia Rượu Đài Loan) cho biết sẽ biến cơ xưởng nơi phố chính Đài Bắc thành một công viên sáng tạo,
Ngân Hàng Phát Triển Nam Hàn KDB sẽ bơm thêm 50 tỷ won (45.1 triệu USD) vào công ty đã phá sản Hanjin Shipping để giải quyết các thùng hàng trên các tàu biển cần đưa tới ở các hải cảng lớn toàn cầu.
Bản tin Vinanet ghi theo Tổng Cục Hải quan cho biết, trong tháng 8/2016, mặc dù xuất cảng sang Mã Lai tăng 7,3% so với tháng 8/2015, đạt 325,7 triệu USD,
Cố vấn nhà nước Miến Điện Aung San Suu Kyi (thứ 3 từ trái) trong lễ khai mạc hội nghị liên quôc hội ASEAN tại Naypyidaw, thủ đô Miến Điện, hôm 30-9-2016.
Kinh tế Pháp chậm lại lần đầu tiên kể từ đâu năm 2013 trong quý 2 của năm 2016, thiệt hại vì tiêu xài của dân suy yếu,


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.