Hôm nay,  

20 Triệu Người Mỹ Dùng Uber Bị Xâm Nhập Dữ Liệu

4/13/201800:00:00(View: 8184)
C_20 trieu nguoi My dung Uber bi tin tac

Xâm nhập dữ liệu trong năm 2016 lấy được tên, số điện thoại và địa chỉ email của hơn 20 triệu người sử dụng dịch vụ của công ty Uber Technologies Inc tại Hoa Kỳ, theo các giới chức thẩm quyền cho biết hôm Thứ Năm, khi họ trừng phạt công ty xe taxi vì không công bố vụ này sớm hơn. Ủy Ban Thương Mai Liên Bang nói rằng Uber đã không công bố sự rò rỉ hồi năm ngoái khi cơ quan này điều tra và trừng phạt công ty vì cùng vụ xâm nhập dữ liệu đã xảy ra trong năm 2014. Bloomberg News đã tường trình vụ xâm nhập này vào tháng 11.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Thương vụ bán lẻ Hoa Kỳ trong tháng 8/2016 đã giảm 0.3% sau khi tăng 0.1% hồi tháng 7 vì tình hình bán chậm trong lĩnh vực xe hơi và nhiều loại hàng khác
Công ty dược Allergan Plc cho biết đã đồng ý sẽ mua công ty Vitae Pharmaceuticals Inc. với giá 639 triệu USD. Trong thương lượng này,
Xuất cảng tôm cũng không tệ. Báo Chính Phủ cho biết, dự kiến cả năm nay, xuất cảng tôm sẽ đạt kết quả tương đối tốt với giá trị trên 3 tỷ USD,
Hình trên là cuộc biểu tình của 2,500 áo phao cứu sinh, từ những người tỵ nạn vượt biển từ Thổ Nhĩ Kỳ sang đảo Chios của Hy Lạp, đặt trước tòa nhà Quốc Hội Anh ở London hôm 19/9/2016,
Steel Authority of India Ltd, công ty thép lớn nhất Ấn Độ, loan báo thua lỗ trong quý thứ 5 liên tục, vì giá thép toàn cầu vẫn giảm.
Bản tin CafeF/Báo Hải Quan ghi rằng theo Tổng cục Hải quan, tính tới hết tháng 7 có 5 quốc gia nhập cảng lượng điện thoại từ Việt Nam đạt trị giá từ 1 tỷ USD trở lên.
Sản lượng kỹ nghệ Tây Ban Nha đã giảm 5.2% trong tháng 7/2016, so với cùng tháng trong năm 2015. Sản lượng hàng tiêu dùng giảm 6% trong tháng 7/2016,
Hãng rượu Trung quốc Kweichow Moutai Group cho biết lợi tức 8 tháng đầu năm tăng 6.7% so với năm ngoái để tới 16.4 tỷ yuan (2.5 tỷ USD).
Mức thu thuế của Đài Loan trong tháng 8/2016 đã tăng 7.4% so với cùng kỳ năm ngoái để tới 126.6 tỷ Đài tệ (4.02 tỷ USD), tới mức cao mới trong các tháng 8.
Các nhà hoạt động đói lập Venezuela xô xát với cảnh sát trong cuộc biểu tình ở Caracas hôm 16/9/2016 để đòi hỏi chính phủ ấn định ngày trưng cầu dân ý về việc truất quyền Tổng Thống Nicolas Maduro.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.