Hôm nay,  

T-Mobile-Sprint Sáp Nhập Với Trị Giá 26 Tỉ MK

18/10/201900:00:00(Xem: 8492)

C_T-Mobile Sprint sap nhap
Tin chính thức: Cơ quan FCC đã chấp thuận việc sáp nhập của đại công ty viễn thông Sprint và T-Mobile, thay đổi ngay cả chống lại đại công ty Verizon và AT&T, nhưng các nhà phân tích nói rằng giảm cạnh tranh và mở cửa cho hành vi chống người tiêu dùng. Bây giờ, tất cả những gì cản trở cả hai công ty sáp nhập là một vụ kiện lưỡng đảng do 13 luật sư của tiểu bang và Thủ Đô đưa ra, theo AppleInsider cho biết. Sau khi giải quyết xong, Sprint và T-Mobile có thể tiến hành sáp nhập theo kế hoạch dài sẽ thu hẹp lĩnh vực viễn thông lớn của Hoa Kỳ từ bốn xuống còn ba.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Báo Đồng Nga ghi nhận về tình hình VN xuất cảng nhôm, thép: Lo mất hàng triệu USD. TT Mỹ Donald Trump ký sắc lệnh đánh thuế mạnh với nhôm và thép nhập cảng vào Mỹ khiến nhiều doanh nghiệp (DN) tại Đồng Nai lo lắng. Vì Mỹ đang là thị trường xuất cảng lớn của DN sản xuất nhôm, thép của tỉnh. Theo Cục Hải quan Đồng Nai, kim ngạch xuất cảng mặt hàng nhôm, thép của DN Đồng Nai vào thị trường Mỹ mỗi năm khoảng 250 triệu USD. Trên địa bàn tỉnh hiện có khoảng 10 DN có giá trị xuất cảng vào thị trường này khá lớn, với hơn 10 mặt hàng được làm từ thép và nhôm. Trong sắc lệnh mới, thuế của thép khoảng 25% và nhôm là 10% (từ mức 0% như hiện tại). Mức thuế mới này khiến DN xuất cảng mặt hàng nhôm, thép của Đồng Nai mất cả chục triệu USD/năm.
Chiến binh Quân Lực Mexico trong hàng quân trong khi ma túy và rượu lậu tịch thu được hỏa thiêu ở Guadalajara, Mexico, hôm 23/3/2018. Mexico sẽ bâu Tổng Thống, Quốc Hội và nhiều dân cử địa phương vào ngày 1 tháng 7/2018, trong khi cuộc chiến chông băng đảng ma túy vẫn gay go. (Photo AFP/Getty Images)
Báo Đầu Tư ghi rằng trong năm 2017, gạo Việt Nam đã xuất cảng đến khoảng 150 quốc gia và vùng lãnh thổ trên thế giới, trong đó thị trường Châu Á chiếm 68,41% tổng lượng gạo xuất cảng, tiếp đến là thị trường Châu Phi chiếm 14,93% và thị trường Châu Mỹ chiếm 6,54%, Châu Đại Dương chiếm 5%. Trong danh sách 10 thị trường xuất cảng gạo lớn nhất của Việt Nam trong năm 2017, Trung Quốc tiếp tục dẫn đầu, chiếm 39,5% tổng lượng xuất cảng, với sản lượng 2,29 triệu tấn tiếp đến là Philippines và Malaysia, Ghana, Cuba, Băngladesh, Bờ biển ngà, Iraq, Singapore, Hồng Kông.
Công ty dầu lớn nhất Trung Quốc là PetroChina Co cho biết lợi tức tăng gấp 3 trong năm ngoái, nhờ giá dầu thô tăng vọt. Lợi tức năm ngoái tăng tới 22.8 tỷ yuan (3.61 tỷ đôla), trong khi có lợi tức 7.86 tỷ yuan (1.1 tỷ đôla) trong năm 2016.
Nam Hàn, Trung Quốc và Nhật Bản nối lại đàm phán Hiệp định tự do thương mại FTA. Vòng đàm phán thứ XIII Hiệp định thương mại tự do (FTA) Hàn-Trung-Nhật đã được diễn ra trong vòng hai ngày, từ ngày 22/3, tại Seoul. KBS nhắc rằng vòng đàm phán đầu tiên FTA Hàn-Trung-Nhật được diễn ra vào tháng 3 năm 2013. Tuy nhiên, quá trình đàm phán tiến triển khá chậm do bất đồng ý kiến giữa ba nước về các lĩnh vực trọng tâm. Vòng đàm phán thứ XII đã diễn ra tại Tokyo vào tháng 4 năm ngoái. Trong vòng đàm phán lần này, các bên đã tiến hành duyệt về các lĩnh vực tranh cãi chính, như phương thức tự do hóa dịch vụ, đàm phán về bảo lưu đầu tư. Đồng thời, ba nước cũng thảo luận về lộ trình để đẩy nhanh đàm phán trong thời gian tới.
Các sinh viên đại học tham dự cuộc diễn hành truyền thống mùa chay trước Lễ Phục Sinh. Trong cuộc diên hành, các sinh viên giêu các chính khách tại Guatemala City hôm 23/3/2018. (Photo AFP/Getty Images)
Tôm Việt Nam sẽ hưởng lợi Hiệp định Tự do Thương mại FTA với Liên Âu (EU). Bản tin báo Xã Luận nói rằng chiếm khoảng 18% thị phần, EU là khách hàng lớn nhất của sản phẩm tôm Việt Nam trong nhiều năm qua. Sản phẩm tôm của Việt Nam cũng đang gặp nhiều thuận lợi ở thị trường EU. Đối thủ chính là tôm Ấn Độ bị cảnh báo nhiễm kháng sinh và đối mặt với nguy cơ EU cấm nhập khẩu nên tôm Việt Nam được lựa chọn thay thế. Đối với các đối thủ khác như Thái Lan và Trung Quốc tôm Việt Nam đang được hưởng mức thuế quan phổ cập (GSP). Hiện tại, mức thuế GSP mà EU dành cho Việt Nam đối với tôm nguyên liệu đông lạnh (HS 030617) là 4,2%; tôm chế biến đông lạnh (HS 160521) là 7%.
Về đầu tư FDI của Nam Hàn tại Việt Nam, năm 2017 Nam Hàn là nhà đầu tư lớn thứ hai (sau Nhật Bản) với số vốn đăng ký 8,49 tỷ USD. Nếu tính số vốn lũy kế, Nam Hàn là nhà đầu tư lớn nhất trong tổng số 125 quốc gia và vùng lãnh thổ đầu tư vào Việt Nam với tổng vốn đăng ký lũy kế đạt 57,7 tỷ USD. Tính đến hết năm 2017, Nam Hàn là thị trường có kim ngạch xuất nhập khẩu hai chiều lớn thứ 2 sau Trung Quốc.
Bản tin VietnamBiz ghi nhận: 'Trung Quốc có khả năng xuất cảng heo hơi (heo hơi, tức là heo sông) ngược trở lại Việt Nam... Sự biến động mạnh tại thị trường heo Trung Quốc khi nguồn cung đang có dấu hiệu dư thừa và giá xuống thấp nhất trong 4 năm, đang ảnh hưởng tới heo đi biên theo đường tiểu ngạch của Việt Nam và có khả năng xuất ngược trở lại Việt Nam, Phó Chủ tịch Hiệp hội chăn nuôi Đồng Nai cho biết. Ngày 20/3, giá heo hơi bình quân tại Trung Quốc vẫn tiếp tục giảm, xuống còn 10,41 nhân dân tệ/kg, vào khoảng 37.400 đồng/kg, theo số liệu thống kê trên trang zhujiage. Như vậy, so với cùng kỳ năm ngoái, giá heo hơi đã giảm tới 32,97%.
Ba Lan biểu tình toàn quôc hôm 23/3/2018 đê phản đối chính phủ mới siết thêm vê hạn chế phá thai. Hình trên biêu tình ở thành phố Poznan. Các tô chức nhân quyền và phụ nữ kêu gọi phụ nữ toàn quôc Ba Lan đình công và xuông đường hôm Thứ Sáu đê chông chính sách đàng cầm quyền siêt ngặt vê phá thai. Hiện thời Ba Lan, một quốc gia đa sô dân theo Công Giáo, chỉ cho phá thai khi bị hiếp dâm và thương tích với bào thai. (Photo AFP/Getty Images)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.