Hôm nay,  

T-Mobile-Sprint Sáp Nhập Với Trị Giá 26 Tỉ MK

18/10/201900:00:00(Xem: 8558)

C_T-Mobile Sprint sap nhap
Tin chính thức: Cơ quan FCC đã chấp thuận việc sáp nhập của đại công ty viễn thông Sprint và T-Mobile, thay đổi ngay cả chống lại đại công ty Verizon và AT&T, nhưng các nhà phân tích nói rằng giảm cạnh tranh và mở cửa cho hành vi chống người tiêu dùng. Bây giờ, tất cả những gì cản trở cả hai công ty sáp nhập là một vụ kiện lưỡng đảng do 13 luật sư của tiểu bang và Thủ Đô đưa ra, theo AppleInsider cho biết. Sau khi giải quyết xong, Sprint và T-Mobile có thể tiến hành sáp nhập theo kế hoạch dài sẽ thu hẹp lĩnh vực viễn thông lớn của Hoa Kỳ từ bốn xuống còn ba.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bản tin Đài Loan RTI ghi rằng hệ thống thẻ tín dụng của Ngân hàng Citibank gặp trở ngại kỹ thuật, làm hơn 300.000 khách hàng bị thu hồi thẻ tín dụng, trong đó có một số thẻ vẫn còn thời hạn sử dụng gần 5 năm. Sáng ngày 2/2 chủ nhiệm Uỷ ban quản lý tài chính, ông Cô Lập Hùng cho biết, trên cơ bản hệ thống phần mềm tài khoản thẻ tín dụng của Ngân hàng Citibank đã xảy ra vấn đề, vả lại do đơn vị này chủ động báo cáo, căn cứ theo quy định trong Thể lệ quản lý Thẻ tín dụng đã đề xuất mức xử phạt 2.500.000 Đài tệ đối với đơn vị này. Ngân hàng Citibank đã cộng thêm 15% lãi xuất để trả lại tiền cho khách hàng, hiện nay đã hoàn tất được 95%, dự tính trong quý I sẽ hoàn tất công tác bồi thường thiệt hại cho khách hàng.
Các nghệ sĩ vũ trong đoàn vũ quôc gia Argentinian National Dance Ballet ra phố biểu tình bằng cách trình diên múa, đê phản đối quyết định của chính phủ đóng cửa đoán múa này. Cuộc biều tình gần bản doanh Bộ Văn Hóa ở thành phố Buenos Aires hôm 1/2/2018. (Photo AFP/Getty Images)
Vũ khí Trung Quốc dồn dập vào Cam Bốt. Bản tin tư2ừ thông tấn Nga Sputnik và báo Giáo dục VN ghi rằng Bộ trưởng Quốc phòng Campuchia Tea Banh ngày 28/1 cho biết, Trung Quốc sẽ viện trợ cho Campuchia xe tăng, xe bọc thép... sẽ vận chuyển đến Campuchia vào tháng 3/2018 khi hai nước tổ chức cuộc tập trận chung Rồng Vàng lần thứ 2. Theo đài truyền hình BTV ngày 28/1, TQ sẽ viện trợ khoảng 100 xe tăng, xe bọc thép cho Lữ đoàn 70 Bộ Quốc phòng Campuchia. .. Tính đến tháng 10/2017, Trung Quốc đã trở thành nước ngoài đầu tư lớn nhất vào Campuchia với 12,57 tỉ USD, chiếm 36,4% tổng vốn đầu tư nước ngoài ở đây.
Thông tấn Nhật Bản NHK cho biết công ty Sharp thông báo có lãi ròng trong 3 quý, tính đến tháng 12/2017. Đây là lần đầu tiên trong 4 năm, Sharp có lãi trong 3 quý từ tháng 4 đến tháng 12/2017. Hãng sản xuất điện tử Nhật Bản Sharp hiện là một phần của Công ty Công nghiệp Chính xác Hon Hai của Đài Loan, còn có tên là Foxconn. Sharp cho biết các biện pháp cắt giảm chi phí nhờ liên kết với Hon Hai góp phần đưa công ty phục hồi. Tổng doanh số đạt gần 17 tỷ đôla Mỹ, tăng hơn 20% so với 1 năm trước. Sharp có doanh số lớn nhờ màn hình tinh thể lỏng cho máy tính bảng và màn hình lắp trong ô tô. Lợi nhuận ròng khoảng 506 triệu đôla Mỹ, tăng gần 880 triệu đôla so với 1 năm trước đó, khi Sharp bị thua lỗ.
Hiệp hội xuất cảng thủy sản (Vasep) cho biết, năm 2017, giá trị xuất cảng tôm Việt Nam sang Bỉ đạt trên 121 triệu USD, tăng 52% so với năm 2016. Thông tấn CafeF/Thời Đại ghi rằng Bỉ là nước tiêu thụ tôm đứng thứ 11 thế giới, chiếm khoảng 3% tổng giá trị nhập cảng tôm của toàn thế giới. Nhu cầu nhập cảng tôm vào Bỉ khá ổn định, trung bình khoảng 50 nghìn tấn mỗi năm. Được biết, 9 tháng đầu năm 2017, nhập cảng tôm vào Bỉ đạt 37.280 tấn, trị giá 432,8 triệu USD; tăng 4,5% về khối lượng và 4,8% về giá trị so với cùng kỳ năm 2016.
Một sô người đi xe đạp phải dắt bộ băng qua đường, trong khi đoán xe máy kéo, máy cày biêu tình chận đường ở Toulouse, phía nam Pháp quốc, hôm 31/1/2018. Nông dân đưa đoàn xe nông nghiệp biểu tình để phản đối một bản đồ Châu Âu ghi về các khu vực nông nghiệp kém tiêu chuẩn. (Photo AFP/Getty Images)
Bản tin NHK ghi rằng hãng xe Toyota rơi xuống thứ 3 trong bảng xếp hạng thế giới, đứng sau Volkswagen và Renault. Hãng Toyota cho biết, tập đoàn Toyota, gồm cả công ty Daihatsu và công ty Hino bán được hơn 10,3 triệu xe trong năm ngoái, tăng 2,1% so với năm 2016. Theo các nhà phân tích, Toyota xuống hạng là do không tăng được doanh số bán tại thị trường Trung Quốc như các đối thủ khác. Năm 2016 là năm đầu tiên trong vòng 5 năm Toyota mất vị trí đầu bảng.
Bản tin VTV ghi rằng theo Tổng cục Thống kê VN, trong tháng 1/2018, riêng kim ngạch xuất cảng điện thoại và linh kiện đạt 4,2 tỷ USD, tăng 80,7% so với cùng kỳ năm trước. Tổng kim ngạch hàng hóa xuất cảng tháng 1/2018 ước tính đạt 19,0 tỷ USD, giảm 3,3% so với tháng trước. So với cùng kỳ năm trước, kim ngạch hàng hóa xuất cảng tháng 1 tăng mạnh với mức 33,1%, trong đó khu vực kinh tế trong nước tăng 31,6%; khu vực có vốn đầu tư nước ngoài (kể cả dầu thô) tăng 33,7%. Một số mặt hàng có kim ngạch xuất cảng tăng so với cùng kỳ năm trước: Điện thoại và linh kiện đạt 4,2 tỷ USD, tăng 80,7%; hàng dệt may đạt 2,3 tỷ USD, tăng 7,6%; điện tử, máy tính và linh kiện đạt 2,2 tỷ USD, tăng 37,9%; giày dép đạt 1,3 tỷ USD, tăng 11,5%...
Bộ Thương mại Mỹ hôm 30/1 cho biết sẽ đánh thuế lên tới 45% với một số mặt hàng nhập cảng của Nam Hàn: cụ thê, đánh thuế vòng bi lăn hình nón của Tập đoàn Bearing Art là 45,33%, của Tập đoàn Schaeffler Korea là 21,23% còn của các công ty khác của Nam Hàn là 33,42%. Bản tin KBS ghi lời Bộ trưởng Thương mại Mỹ Wilbur Ross nói Mỹ sẽ tiếp tục xem xét tất cả các thông tin có liên quan trước khi đưa ra quyết định cuối cùng. Vòng bi lăn hình nón là một loại phụ tùng thiết bị cơ khí thường được dùng để đỡ trục của xe ô tô hay các máy móc dùng trong công nghiệp, giúp giảm ma sát khi trục quay. Kim ngạch xuất cảng mặt hàng này của Nam Hàn sang Mỹ năm 2016 từng đạt 60 triệu USD.
Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump đang đọc diễn văn về Tình Trạng Liên Bang tại Quốc Hội Hoa Kỳ hôm 30 tháng 1 năm 2018 tại Thủ Đô Hoa Thịnh Đốn. Đây là bài diễn văn Về Tình Trạng Liên Bang đầu tiên của TT Trump. (Photo AFP/Getty Images)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.