Hôm nay,  

T-Mobile-Sprint Sáp Nhập Với Trị Giá 26 Tỉ MK

18/10/201900:00:00(Xem: 8646)

C_T-Mobile Sprint sap nhap
Tin chính thức: Cơ quan FCC đã chấp thuận việc sáp nhập của đại công ty viễn thông Sprint và T-Mobile, thay đổi ngay cả chống lại đại công ty Verizon và AT&T, nhưng các nhà phân tích nói rằng giảm cạnh tranh và mở cửa cho hành vi chống người tiêu dùng. Bây giờ, tất cả những gì cản trở cả hai công ty sáp nhập là một vụ kiện lưỡng đảng do 13 luật sư của tiểu bang và Thủ Đô đưa ra, theo AppleInsider cho biết. Sau khi giải quyết xong, Sprint và T-Mobile có thể tiến hành sáp nhập theo kế hoạch dài sẽ thu hẹp lĩnh vực viễn thông lớn của Hoa Kỳ từ bốn xuống còn ba.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Báo The Leader ghi rằng Việt Nam dự kiến sẽ thu về 31 tỷ USD từ xuất cảng hàng dệt may năm nay, tăng trưởng hơn 10% so với năm trước. Trong đó, trong năm 2017, xuất cảng sang Hoa Kỳ đạt 12,53 tỷ USD, tăng 9,4% so với năm 2016; thị trường EU ước đạt 3,7 tỷ USD, tăng 5,4%; thị trường Nhật Bản đạt 3,05 tỷ USD, tăng 5,2%.
Công ty Đài Loan CSBC Corp (xưởng đóng tàu lớn nhất Đài Loan) ký hợp đồng lập liên doanh với GeoSea NV để lập công ty có tên CSBC-DEME Wind Engineering Co Ltd đê thiết kế, xây dựng các nhà máy điện gió và sẽ chuyên giao kỹ thuật cho các hãng địa phương.
Steve Gaut, phát ngôn nhân công ty vận chuyên bưu kiện UPS, nói rằng UPS hy vọng sẽ vận chuyển 750 triệu bưu kiện trong mùa lê này, tăng từ 712 triệu trong năm ngoái.
Một nghệ sĩ mặc trang phục Ông Già Nô En biểu diên nhào lộn trong một sự kiện từ thiện đê giúp trẻ em nghèo ở sân vận động Fitnesscenter Meridian tại Hamburg, phía Bắc Đức quóc hôm 20/12/2017.
Khách nước ngoài thăm phố cổ Hội An.Trong hình: Chùa Phúc Kiến, Phố Cổ Hội An tấp nập du khách ngoại quốc, dù mùa lũ chưa qua hết. (Hình Ryan Phạm, Vietbao Houston, 1/12/2017)
Bản tin KBS cho biết sàn giao dịch tiền ảo Youbit của Nam Hàn hôm 19/12 đã tuyên bố phá sản và ngừng mọi hoạt động giao dịch cả tiền ảo và tiền mặt từ sau 2 giờ chiều cùng ngày.
Bản tin Vinanet ghi nhận vê kinh tế VN rằng là mặt hàng chỉ đứng thứ 4 trong bảng xếp hạng kim ngạch, nhóm hàng sắt thép các loại chiếm 6,2% tổng kim ngạch 11 tháng 2017, nhưng so với cùng kỳ 2016 tăng trưởng vượt trội, tăng gấp hơn 8 lần (tức tăng 702,13%).
Số du khách nước ngoài tới Nhật Bản vượt mức 2,37 triệu người trong tháng 11, mức cao kỷ lục tính theo tháng. Bản tin NHK ghi là theo Cơ quan Du lịch Quốc gia Nhật Bản, ước tính có 2.377.900 khách nước ngoài tới Nhật Bản trong tháng trước.
Các thiện nguyện viên Công Giáo Ấn Độ của Diễn Đàn United Christian Forum for Human Rights tại tiểu bang Tripura trương biểu ngữ trong cuộc biểu tình trước Lễ Giáng Sinh tại Agartala, thủ phủ tiểu bang miền đông bắc Tripura của Ấn Độ hôm 19 tháng 12 năm 2017. (Photo AFP/Getty Images)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.