Hôm nay,  

T-Mobile-Sprint Sáp Nhập Với Trị Giá 26 Tỉ MK

18/10/201900:00:00(Xem: 8684)

C_T-Mobile Sprint sap nhap
Tin chính thức: Cơ quan FCC đã chấp thuận việc sáp nhập của đại công ty viễn thông Sprint và T-Mobile, thay đổi ngay cả chống lại đại công ty Verizon và AT&T, nhưng các nhà phân tích nói rằng giảm cạnh tranh và mở cửa cho hành vi chống người tiêu dùng. Bây giờ, tất cả những gì cản trở cả hai công ty sáp nhập là một vụ kiện lưỡng đảng do 13 luật sư của tiểu bang và Thủ Đô đưa ra, theo AppleInsider cho biết. Sau khi giải quyết xong, Sprint và T-Mobile có thể tiến hành sáp nhập theo kế hoạch dài sẽ thu hẹp lĩnh vực viễn thông lớn của Hoa Kỳ từ bốn xuống còn ba.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tổng Thống Donald Trump cầm bản văn vừa ký, giải thích về nhu cầu ngăn cản khủng hoảng thuốc giảm đau opioid hôm 26/10/2017 tại Bạch Ốc,
Bản tin CafeF/TTXVN ghi rằng theo Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, kim ngạch xuất cảng nông lâm thuỷ sản tháng 10 ước đạt 2,74 tỷ USD.
Công ty Best Buy cho biết đã tăng đầu tư vào cuộc chiên chống khí thải độc hại để cứu địa cầu, sẽ cắt giảm 60% lượng khí thải do công ty gây ra vào năm 2020,
Bộ Lao Động Hoa Kỳ loan báo hôm Thứ Năm 26/10/2017 cho biết sô người nộp đơn thất nghiệp tăng tới 233,000 người trong tuần lễ kết thúc vào ngày 21/10/2017, tức là tăng 10,000 so với tuần lễ trước đó ở mức 223,000 người.
Hai nhà hoạt động dân chủ Joshua Wong (giữa, trái) và Nathan Law (giữa, phải) nói với truyền thông bên ngoài Tòa Kháng Cáo sau khi đơn của họ xin tại ngoại được chấp thuận hôm 24/10/2017. Hai nhà dân chủ này bị khởi tô ra tòa vì tô chức những cuộc biêu tình đòi dân chủ trong Phong Trào Dù Vàng Xuống Đường 2014. (Photo AFP/Getty Images)
Cựu Tổng Thống George H.W. Bush (tức Bush Bố) đã lên tiếng xin lỗi sau khi bị nữ tài tử Heather Lind tố cáo rằng ông Bush Bố “trong khi ngồi xe lăn đã sờ mó mông của tôi trong khi vợ ông là Barbara Bush đứng bên cạnh.
Bản tin CafeF và báo Pháp Luật TP ghi lời Bộ Công thương cho biết, từ mấy tháng nay, chuối xanh xuất khẩu ở Lào Cai liên tục giảm giá, từ hơn 10 nghìn đồng giảm xuống 1.500 đồng/kg chuối loại A.
Các hãng xe hơi lớn, các hãng làm phụ tùng và các đaạ lý xe đã lập liên minh mới, thúc giục TT Trump chớ có rút ra khỏi Hiệp ước Thương mại Tự do Bắc Mỹ (NAFTA)
Các nhà vận động bảo tồn thiên nhiên Woie Patta Xokieng (trái) and Dinamam Tuxa (phải) từ Brazil tham gia vào phái đoàn của các nhà lãnh đạo cộng đồng bản địa và nông thôn từ 14 quốc gia tại Châu Mỹ La Tinh và Indonesia,
Công ty McDonald’s Corp báo cáo thương vụ nhà hàng mạnh hôm Thứ Ba, khi giá nước ngọt $1 và tự làm burgers cho mình đã giúp lôi cuốn thêm nhiều khách hàng và thắng các đối thủ trong trận chiến căng thẳng giành thị trường.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.