Hôm nay,  

Iran Động Đất Lớn (02/23/2005)

2/23/200500:00:00(View: 9863)
Động đất mạnh làm sập nhà làm bằng đất bùn và bình dịa cac thôn làng ở miền trung Iran, ít nhất 500 người chết, 950 người bị thương, theo tin của đài truyền hình nhà nước. Và ít nhất 30,000 người bị ảnh hưởng. Hình ảnh lấy từ truyền hình nhà nước Iran. (Photo AFP)

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Cựu biệt kích Nguyễn Hữu Luyện ở tòa soạn VB.(Photo VB)   Nguyễn Hữu Luyện, chiến sĩ biệt kích VNCH nhảy toán ra miền Bắc rồi trở thành người tù nổi tiếng kiên cường một thời,hôm Thứ Tư từ Boston đã về thăm Quận Cam, trong đó có ghé thăm Việt Báo,cho biết rằng ngày 7-7-2007 dự kiến các chiến sĩ biệt kích nhaỷ Bắc sẽ tổ chức buổi họp mặt tại Little Sàigon
Ảnh: Người giữ vai Nguyễn Minh Triết ra trước tòa công lý hôm Thứ Tư. Phía sau, bên trái là “luật sư” Mai Hữu Bảo. Từ phải, Tammy Trần, Trần Mỹ Dung, Ức Nguyễn Nên xử tử hình Nguyễn Minh Triết" Hay là nên cho ông Chủ Tịch Nứơc CSVN bản án chung thân" Đó là một số trong những câu hỏi mà một phiên tòa tại Little Saigon hôm Thứ Tư phải cân nhắc và tranh cãi.
Photo VB Cô bé Trang, 11 tuổi, hằng ngày không đến trường mà phải gánh chuối đến bán trước Bưu điện Sài Gòn. Gặp nơi có nhiều khách ngọai quốc dạo chơi, cô bé cố gắng ăn mặc sạch sẽ, cũngnhư đã cố gắng học thuộc hai câu, tiếng Anh và tiếng Pháp, để mời ông tây bà đầm mua chuối
Ảnh: Thông điệp của HT Huyền Quang Từ Bình Định Viện Tăng thống vừa gửi đến Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế ở Paris bản Thông điệp Phật Đản, Phật lịch 2551 (2007) để phổ biến. Phật đản nhằm ngày Rằm tháng Tư âm lịch mỗi năm, tương đương ngày 29.5.2007
 Ảnh: Thị trưởng Manfred Uedelhoven, Ts. Rupert Neudeck, và các viên chức Đức Vào ngày 28 tháng 4 năm 2007 cộng đồng người Việt tị nạn Cộng Sản tại Cộng Hoà Liên Bang Đức đã hân hoan khánh thành Bia tưởng niệm thuyền nhân. Đây là một cái tát tai thật mạnh vào nhà cầm quyền Cộng Sản Hà Nội
Ảnh: Từ trái qua phải: Giám Đốc Diệp Miên Trường, Nghị Viên Tạ Đức Trí, Ủy Viên Giáo Dục Nguyễn Quốc Lân, Nghị Viên Dina Nguyễn, Thị Trưởng John Trần, Ủy Viên Giáo Dục Nguyễn Quang Trung, Ủy Viên Giáo Dục Andrew Nguyễn, Ủy Viên Kế Hoạch Brian Trí Nguyễn, Nghị Viên John Nunez (Rosemead) Các vị dân cử gốc Việt tại Quận Cam đã phối hợp để thành lập Văn Phòng Liên Lạc Dân Cử Little Saigon trong khu phố Little Saigon để tạo cơ hội tiếp xúc thường xuyên giữa cư dân và các vị dân cử phục vụ trong khu vực Little Saigon.
Ảnh: Những người được trao giải Nhân lúc dân chúng toàn quốc chào mừng tháng Di Sản người Mỹ gốc Châu Á Thái Bình Dương, Đại Hội Liên Hoan người Mỹ gốc Việt Toàn Quốc (VÀNG, www.vangusa.org) cũng được tổ chức hàng năm nhằm nêu cao truyền thống và niềm tự hào Việt Nam
Ảnh: Nhà Báo Ng.Khắc Toàn và nữ LS Lê T.C. Nhân Tôi viết bài này thân mến tặng anh Nguyễn Hà Tịnh, nữ luật sư Lê Thị Công Nhân và tất cả các anh em trí thức chân chính đang xả thân tranh đấu cho nền tự do, dân chủ, nhân quyền và công lý của Nước nhà
Ảnh: Michael Atkinson mặc áo in hình cha Lý bị bịt miệng trong tòa Chiều ngày 2 tháng 5, 2007 tại Quốc hội Tiêủ Bang Nam Úc, ông Micheal Atkinson, Bộ trưởng Bộ Đa văn hoá kiêm Bộ trưởng Bộ Tư pháp Đảng Lao động cầm quyền đã có một bài phát biểu trình bày trước toàn thể Quốc hội Nam Úc
Photo AFP/Getty Images Các học sinh Hoa Kỳ và Anh Quốc đón mừng TT Bush và Nữ Hoàng Anh Elizabeth Đệ Nhị hôm 7-5-2007, trước Bạch Ốc tại Washington. Buổi lễ đón nữ hoàng nơi đây ngoaì hàng quân danh dự còn có 21 phát súng chào


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.