Hôm nay,  

Db Sanchez Đòi Csvn Trả Đất, Trả Nhà Thờ Cho Các Giáo Hội (06/30/2006)

30/06/200600:00:00(Xem: 4356)

- XIN HẠ VIỆN NGĂN VN VÀO WTO VÌ NHÂN QUYỀN, VÌ PHẠM TÁC QUYỀN

WASHINGTON -- Trong khi cuộc tranh cãi về dự luật đưa VN gia nhập WTO còn đang tranh cãi ở Lưỡng Viện, thì phóng viên Jane Morse của Phòng Thông Tin Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ loan tin rằng Sở Phát Triển và Mậu Dịch Hoa Kỳ (U.S. Trade and Development Agency -USTDA) đã liên tục tặng quà cho Hà Nội, kiểu như để “bôi trơn” theo ngôn ngữ CSVN, bơm tiền  cho Tổng Cục Thuế VN (General Department of Vietnam Customs - GDVC) làm 1 dự án thử nghiệm nhằm chứng tỏ lợi ích của hiện đại hóa và cải tổ thuế quan.

Trong bản thông cáo ngày 26-6, USTDA nói khoản tiền 601,893 đô trao tặng là phần hỗ trợ liên tục của Mỹ cho sự hiệu quả ngày càng tăng trong vùng APEC. (Ảnh bên: Dân biểu Loretta Sanchez. – Xin xem tiếp trong phần Tin Việt Nam).

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chiều ngày 1/9/2006, tại khách sạn Thanh Long, số 56 Nguyễn Chí Thanh, phường 1, thành phố Đà Lạt, có một cuộc đụng chạm gay gắt giữa 40 mục sư đại diện cho 26 hệ phái Tin Lành Quốc Tế tại Việt Nam với CA tỉnh Lâm Đồng, CA thành phố Đà Lạt và CA phường 1.
LONG BEACH, Calif. -- Một lần nữa, Đức Đạt Lai Lạt Ma lại tới Nam California hôm Thứ Ba 26-9-2006, nói chuyện trước 13,000 phụ nữ trong hội nghị có tên là Honference on Women (Hội Nghị về Phụ Nữ), tổ chức bởi Thống Đốc Arnold Schwarzenegger và đệ nhất phu nhân tiểu bang Maria Shriver.
Westminster (VB) . - Lại có tiếng nói hô hào cải tiến học khu Westminster, bằng cách dùng sức mạnh của lá phiếu trong việc chọn lựa ứng viên vào học khu trong cuộc bầu cử sắp tới, căn cứ theo các phát biểu. Một số nhà giáo dục, phụ huynh học sinh và nhóm Liên Minh Con Em Chúng Ta Lá Phiếu Chúng Ta (our children, our vote coalition) nói trong cuộc hội thảo chiều Thứ Bảy ở phòng hội báo Viễn Đông về đề taì giáo dục học đường địa phương Westminster, "liệu chúng ta có nên tiếp tục giao phó tương lai con em chúng ta vào tay họ chăng""
Trưa chủ nhật ngày 24-9-06, tại nhà hàng Grand Fortune đông đảo đồng hương, báo chí và các chính khách Hoa Kỳ đã tới dự buổi tiệc họp mặt đón chào Đỗ Công Thành vừa được Việt Cộng trả tự do và nghe anh trả lời những câu hỏi liên quan đến họat động chính trị của Đảng Dân Chủ Nhân Dân và sự kiện anh bị bắt. Các nghị viên Madison Nguyễn, hai ứng cử viên thị trưởng San Jose là Chuck Reed và Cindy Chavez cùng hiện diện
Tin vui loan báo ông Đỗ Thành Công đã được Việt Nam thả tự do đã đến với mọi người như một cơn gió lốc thổi tan đi tất cả những nghi ngờ về sức mạnh lá phiếu của khối cử tri gốc Việt tại California. Chỉ trong vòng vài ngày sau khi gia đình anh Đỗ Thành Công loan báo về việc bắt giữ ông ta tại Việt Nam, các vị dân cử Mỹ lẫn Việt đã liên tục lên tiếng mạnh mẽ can thiệp cho ông Công và gia đình.
Nhiều người đoạt giải Rafto, như bà Suu Kyi, Ramos-Horta, Kim Dae-jung và Shirin Ebadi, sau đó lại được lãnh Giải Nobel Hòa bình...(Phòng Thông Tin Phật Giáo Quốc Tế, Cơ quan Thông tin và Phát ngôn của Viện Hóa Đạo, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất từ Paris, ngày 21-9-2006 vừa ra thông cáo cho biết, Hòa thượng Thích Quảng Độ đã đoạt giải Nhân quyền Quốc tế Rafto năm 2006. Nguyên văn bản thông cáo như sau).
Tiếng Nói Dân Chủ ( www.ptdcvn.org ) vừa mới nhận được email trao đổi giữa vị nữ Ls Bùi Kim Thanh tại SG-VN, người Đại diện cho Dân oan, và Bs. Nguyễn Xuân Ngãi, Đại diện PTDCVN tại Hải ngoại Vì làm Luật sư Đại diện và dẫn đầu trong các cuộc biểu tình cho Dân oan vừa qua tại SG & miền Nam, mà bà Luật sư đã bị "...truy sát, đánh đập dã man ngay lúc đang tắm tại nhà, thân thể trần truồng...". Chúng tôi vô cùng xúc động khi nhận được những lời trao đổi như thế này. Đúng như những lời tố cáo
Nhằm mục đích bày tỏ tinh thần đoàn kết và hỗ trợ những nhà tranh đấu trong nước đang bị bạo quyền cộng sản Việt Nam trù dập, đàn áp, một cuộc biểu tình tuần hành phía trước tòa đại sứ cộng sản Việt Nam tại thủ đô Hoa Thịnh Đốn đã được tổ chức vào chiều Chủ Nhật 17 tháng 9 năm 2006 vừa qua. Ngoài số đồng hương người Việt cư ngụ trong vùng thủ đô Hoa Thịnh Đốn còn có nhiều phái đoàn khác đến từ những tiểu bang và thành phố lân cận như Philadelphia (Pennsylvania), Baltimore (Maryland), Richmond (Virginia) v.v... (Ảnh bên: Biểu tình trước sứ quán CSVN (ảnh Mai Vàng) – Xin xem tiếp trong phần Tin Cộng Đồng).
Hai nhà hoạt động dân chủ hải ngoại -- Luật Sư Trần Thanh Hiệp và Giáo Sư Đoàn Viết Hoạt -- đang cùng đi một số nơi ở Hoa Kỳ để nói chuyện về cuộc vận động cho dân chủ quê nhà. Luật Sư Trần Thanh Hiệp, từ Paris (Pháp) sang, và Giáo Sư Đoàn Viết Hoạt, từ Virginia tới, đang có mặt ở Quận Cam
Hoa Thịnh Đốn (Tin Huỳnh Mai Hoa, ảnh Mai Vàng) -- Trước phán quyết của tòa án Thái Lan mới đây về việc dẩn độ chiến sĩ Lý Tống, đồng hương người Việt khắp nơi đã phổ biến nhiều kiến nghị, thỉnh nguyện thư cũng như tổ chức nhiều cuộc biểu tình để bày tỏ thái độ phản kháng chính trị đối với hệ thống pháp lý Thái Lan.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.