Hôm nay,  

DB Derek Trần Tổ Chức Chuỗi Sự Kiện Ở Capitol Hill Tưởng Niệm 30/4

5/1/202517:21:00(View: 1123)

[Lần đầu tiên trong lịch sử người Việt tị nạn, một vị dân biểu gốc Việt tổ chức hàng loạt sự kiện ở Quốc Hội Hoa Kỳ để tưởng niệm 50 năm ngày Sài Gòn thất thủ.]

Derek-1

Dân biểu Derek Trần phát biểu tại The House Triangle, Capitol Hill. (Ảnh: Derek Chan)

Capitol Hill, Washington D.C,. sáng thứ Tư 30/4 vẫn là một ngày làm việc bình thường của các vị dân biểu, thượng nghị sĩ, nhưng có một sự kiện thu hút truyền thông báo giới Mỹ tại khoảng sân trong khuôn viên của The House Triangle, Capitol Hill. Nơi đó, bên cạnh những lá cờ vàng ba sọc đỏ và quốc kỳ Mỹ, vị dân biểu liên bang Hoa Kỳ gốc Việt Derek Trần cất tiếng:

“Cộng đồng Việt tị nạn khắp thế giới đánh dấu thời điểm trang trọng thiêng liêng nhất trong năm, Tháng Tư Đen, không chỉ là một ngày lịch sử đáng nhớ, đó là lời nhắc nhở về ngày chúng ta mất tất cả, những gì thuộc về mình, cuộc sống mưu sinh và mất cả đất nước thương yêu. Cùng với các đồng viện của tôi ở đây, tôi tự hào giới thiệu một nghị quyết chính thức công nhận ngày 30 tháng 4 là 30/4 là Tháng Tư Đen, để bảo đảm lịch sử của chúng ta không bao giờ bị viết lại.”

“Sự sụp đổ của Sài Gòn năm 1975 đã để lại dấu ấn không thể phai mờ trong cuộc sống của nhiều thế hệ gia đình người Việt. Năm mươi năm sau, cộng đồng người Việt tị nạn không ngừng vươn lên. Tôi rất hãnh diện được đứng trước Điện Capitol của quốc gia chúng ta để chia sẻ câu chuyện của chúng tôi.”

Đó là lời phát biểu mở đầu cho một chuỗi gồm sự kiện tưởng niệm Tháng Tư Đen, do Dân biểu Derek Trần tổ chức tại Quốc Hội Hoa Kỳ.

Derek-3

Dân biểu Derek Trần phát biểu tại lễ tưởng niệm trước Lincoln Memorial (Ảnh: Kalynh)



Ngày 30/4/2025 đối với cộng đồng người Việt tị nạn không chỉ là một ghi nhớ lặp lại trong mỗi năm, mà nó là dấu ấn nửa thế kỷ của hành trình vượt biển tị nạn lớn nhất trong lịch sử Việt Nam. Năm mươi năm sau, có những người ra đi năm đó giờ không còn nữa. Nhưng, con sóng sau luôn tiếp nối con sóng trước. Thế hệ sau không bao giờ quên. Họ tưởng nhớ bằng lời nói, hành động, và những kế hoạch cụ thể tri ân cộng đồng, đất nước. Dân biểu Derek Trần (CA-45) là cựu chiến binh, con trai của một gia đình thuyền nhân, đắc cử vào Hạ Viện Hoa Kỳ khóa 119.  

Dưới bầu trời trong vắt của thủ đô sáng 30/4, tại khuôn viên của The House Triangle, nơi mà bất kỳ ai đi ngang cũng có thể nghe và nhìn thấy, Dân biểu Derek Trần nhắc lại:

“50 năm trước, vào ngày 30/4/1975, miền Nam rơi vào tay quân Cộng Sản. Chỉ trong 30 tiếng, quân đội Hoa Kỳ đã đưa 7,000 người Mỹ và người Việt rời Sài Gòn đến nơi an toàn. Sau đó là hàng trăm ngàn người tìm đường chạy trốn. Phần lớn số đó ra đi trên những con tàu, hướng về những vùng biển không biết trước, và không biết điều gì đang chờ đợi mình.

Hôm nay chúng ta cùng nhau nói lên những điều lẽ ra phải nói từ lâu. Các cựu chiến binh chiến tranh Việt Nam, xin tri ân và chào mừng trở về nhà. Tôi mãi mãi mang ơn những người đã bị bức tử dưới tay Cộng sản và những linh hồn dũng cảm đã mất trong những chuyến vượt biển.”

Để tri ân những người đã nằm xuống, Dân biểu Derek nói rằng, với tư cách là người gốc Việt đầu tiên đại diện cho cộng đồng Little Saigon ở Orange County, California, ông xin nhận lãnh trách nhiệm với cộng đồng di cư lớn nhất thế giới, làm ánh sáng dẫn đường của hy vọng và lời nhắc nhở về sự bền bỉ, kiên cường vốn đã định hình nên cộng đồng Việt.

“Đó phải là một cam kết vững chắc về các giá trị quan trọng nhất của nền dân chủ, nhân quyền và tự do,” vị dân biểu gốc Việt nói.

Bên cạnh Dân biểu Derek Trần buổi sáng 30/4/2025 là Dân Biểu Sam Liccardo (California), Zoe Lofgren (California,) Judy Chu (California,) Grace Meng (New York) và Dân Biểu Tiểu Bang Virginia Kathy Trần.

Những vị dân biểu lần lượt chia sẻ về lịch sử phát triển ngày càng lớn mạnh của cộng đồng Việt trên khắp Hoa Kỳ suốt 50 năm qua. Họ ghi nhận nửa thế kỷ là dấu ấn đặc biệt cho sự hình thành nên một cộng đồng di dân trên đất nước này sau khi cuộc chiến kết thúc. Dân biểu Judy Chu nhìn thấy người tị nạn Việt Nam đến đất nước này với một tinh thần không gì lay chuyển được và lòng kiên quyết xây dựng lại cuộc sống của họ ở vùng đất xa lạ mà họ chưa bao giờ biết đến. Họ đã vượt qua tất cả rào cản, từ ngôn ngữ đến sự kỳ thị, phân biệt đối xử, làm việc không mệt mỏi để mang đến tương lai tốt đẹp cho con cháu của họ.


Trưa hôm đó, tại một vị trí rất đặc biệt của vùng Hoa Thịnh Đốn, một rừng cờ vàng ba sọc đỏ tung bay cạnh mặt hồ Refecting Pool, phía trước là đài tưởng niệm Lincoln Memorial, phía sau là National Mall. Tại đây, cộng đồng Việt Nam vùng Washington DC và phụ cận tổ chức chương trình tưởng niệm Tháng Tư Đen với những hoạt động như đặt vòng hoa, cầu nguyện, nhắc lại lịch sử những vị anh hùng vị quốc vong thân. Dân biểu Derek Trần bước lên, bắt đầu bài phát biểu của ông với câu chào bằng tiếng Việt: “Xin kính chào quý đồng hương, thưa thầy, thưa cha, chào mấy bác, mấy cô, mấy chị, mấy chú và mấy đứa em…” Lời chào rất Việt Nam của vị dân biểu nhận được tràng vỗ tay kéo dài của khoảng 300 người có mặt ngày hôm đó.

Derek-2
Dân biểu Derek Trần tổ chức hội luận bàn tròn với các cá nhân và tổ chức nhân quyền. (Ảnh: Kalynh)


Một trong những sự kiện đặc biệt do Dân biểu Derek Trần tổ chức ngày 30/4/2025 là buổi hội luận bàn tròn với hai đồng viện, Dân biểu Judy Chu (California) và Dân biểu Grace Meng (New York.) Mục đích của buổi hội luận là về quyền dân sự ở Việt Nam. Luật sư Đặng Đình Mạnh, ông Michael Nguyễn, ông Nguyễn Đình Thắng (BPSOS) và bà Quyên Đinh, giám đốc điều hành của tổ chức nhân quyền quốc gia SEARAC.

Một lần nữa, Dân biểu Derek Trần tái khẳng định ý nghĩa thiêng liêng của ngày 30/4. Đối với ông, chúng ta không chỉ tưởng niệm ngày 30/4, mà còn hàm ơn sự hy sinh của hàng triệu người di dân đã đánh đổi tất cả, kể cả mạng sống để cộng đồng Việt lớn mạnh như ngày hôm nay.

Bà Judy Chu đồng ý với ông Derek. Bà nói: “Chúng ta không thể có mặt ở đất nước này nếu không có những người di dân tiên phong.” 

Những người đại diện cho nhân quyền tuần tự chia sẻ về kinh nghiệm họ đã trải qua, từ chính cá nhân mình hoặc từ những người họ đã giúp đỡ, để nói lên bức tranh nhân quyền trong nước Việt Nam. Luật sư Đặng Đình Mạnh cho ba vị dân biểu biết về những tự do bị tước đoạt trong nước như tự do báo chí, tự do tôn giáo, tự do ngôn luận, tự do lập hội, tự do biểu tình.

Ông Michael Minh Phương Nguyễn kể lại toàn bộ câu chuyện dẫn đến bản án 12 năm tù giam mà Tòa án Nhân dân Cấp Cao TP. HCM đã kết án ông năm 2019. Ông bị bắt giữ vào tháng 7/2018 khi về nước du lịch, thăm họ hàng và bạn bè, bị cáo buộc “hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân” theo điều 109 Bộ luật Hình sự 2015. Nhiều Dân biểu Mỹ vào thời điểm đó đã cùng lên tiếng phản đối chính quyền Việt Nam bắt giữ và kết án tù ông Michael Nguyễn. Họ kêu gọi chính phủ Mỹ gây sức ép lên phía Việt Nam để trả tự do cho ông. Tháng 10/2020, ông được trả tự do trước thời hạn và trở về Mỹ.

Bà Judy Chu đặc biệt chú ý đến bản án của ông Michael. Bà hỏi về thủ tục của một phiên tòa hình sự của tòa án Việt Nam. Khi luật sư Đặng Đình Mạnh cho biết tòa án không có bồi thẩm đoàn, tất cả vụ án hình sự liên quan đến tội “lật đổ chính quyền” đều diễn ra và kết thúc nhanh chóng, gương mặt của bà thảng thốt, đôi mắt mở to như đang xem một cuốn phim viễn tưởng. Sau cuộc hội luận, bước ra ngoài văn phòng, bà Judy nói với Dân biểu Derek: “Câu chuyện cuối cùng (của ông Michael) thật không thể tin được. Không tin được.”

Tổ chức BPSOS và SEARAC lần lượt nói về tình trạng trục xuất trái pháp luật của chính quyền hiện tại và bắt bớ không theo luật của chính quyền trong nước.

Dân biểu Derek Trần tổ chức cuộc hội luận bàn tròn đúng vào thời điểm 30/4/2025 là một chủ ý đặc biệt. Ông muốn biết với vị trí dân biểu, ông và các đồng viện có thể làm gì để giúp cải thiện tình trạng nhân quyền trong nước. Ông nói: “Hy vọng chúng tôi sẽ có thêm nhiều thành viên trong Quốc Hội ủng hộ và lên tiếng cho những người đấu tranh vì dân chủ, nhân quyền.”

Buổi tối cùng ngày, Dân biểu Derek Trần tổ chức buổi tiếp tân với các lãnh đạo cộng đồng, với sự hiện diện của Lãnh Tụ Khối Thiểu Số Hạ Viện Hakeem Jeffries và bà Whip Katherine Clark, thành viên đảng Dân chủ quyền lực thứ nhì trong Hạ Viện.

Không ai có thể nhắc nhớ lịch sử và tri ân lịch sử một cách trọn vẹn hơn chính người của lịch sử.  

Kalynh Ngô

 

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
- Thánh chiến: Trump nói dội bom Iran để yêu thương, tạ ơn Chúa. - Cựu tổng thống Nga Medvedev: một số quốc gia suy tính gửi Iran đầu đạn hạt nhân để tự vệ - Mỹ năn nỉ TQ xin hãy nói với Iran đừng đóng cửa Eo biển Hormuz, nơi 20% dầu thế giới chở qua đây. - Cố vấn của Trump: Trump nói chờ 2 tuần sẽ quyết định dội bom hay không chỉ là cú lừa, vì Trump quyết định trước đó rồi, khi thấy Israel dội bom mà Iran phản ứng yếu kém.
(BILLINGS, Mont., ngày 23 tháng 6, APNews) – Một trong những ký ức đầu đời sâu đậm nhất của Layton Tallwhiteman là khi anh ngồi xem bản tin tại nhà chú ở Montana vào năm 2003, chứng kiến cảnh Hoa Kỳ dội bom Baghdad, mở màn cho cuộc chiến tại Iraq.
(Ngày 22 tháng 6, Reuters) – Sau các đợt không kích của Hoa Kỳ vào các cơ sở nguyên tử của Iran, tình hình hàng không khắp Trung Đông rơi vào hỗn loạn với hàng loạt chuyến bay bị hủy bỏ, khiến hàng chục ngàn hành khách bị mắc kẹt. Israel đã tạm thời mở lại không phận vào Chủ Nhật (22/6), và đang lên kế hoạch tăng cường các chuyến bay từ Thứ Hai (23/6) để hỗ trợ công dân và du khách quốc tế.
- Từ khi Trump lên ngôi ngày 20/1/2025 tới bây giờ, Trump chơi golf 37 lần, xài công quỹ gần 52 triệu đô - California: Thị trấn Boyle Heights kinh tế suy giảm vì ICE bố ráp di dân lậu, nhiều doanh nghiệp không tìm ra nhân viên - Đức Đạt Lai Lạt Ma có thể công bố về sự tái sinh của ngài vào ngày 2 tháng 7/2025 (2 ngày trước sinh nhật 90)
Donald Trump tuyên bố hôm thứ Bảy trên Truth Social Media rằng Hoa Kỳ đã hoàn thành một "cuộc tấn công rất thành công" vào các cơ sở nguyên tử ở Iran, bao gồm Fordow, Natanz và Isfahan.
một số hành động cụ thể cần được thực hiện: • Liên lạc với các đại diện Quốc hội để yêu cầu họ lên án việc bố trí quân đội tại các cộng đồng dân sự. • Tham gia mạng lưới phản ứng nhanh trong cộng đồng để bảo vệ các gia đình phải đối mặt với các cuộc đột kích trục xuất. • Tham dự các cuộc họp cộng đồng để phối hợp các nỗ lực kháng cự tại địa phương và hỗ trợ lẫn nhau. • Tham gia các cuộc biểu tình và tập hợp quần chúng. • Tham gia các chi nhánh PIVOT địa phương hoặc bắt đầu một chi nhánh để tổ chức cộng đồng. • Nói chuyện với các phần tử trong gia đình về những sự kiện đang xảy ra và sự quan trọng của chúng. Chia sẻ tuyên bố này cùng người quen biết và cùng ba người bạn cam kết hành động.
Theo lời kể của hai viên chức Israel từng trực tiếp tham gia các cuộc thảo luận với phía Hoa Kỳ, mọi chuyện bắt đầu từ ngày 4 tháng 2, Netanyahu đến Tòa Bạch Ốc lần đầu tiên kể từ khi Trump trở lại nắm quyền. Trong Phòng Nội Các, Netanyahu không vòng vo mà nhắc lại rằng Iran từng âm mưu ám sát Trump. Sau đó, ông trình chiếu một bộ slide công phu và chi tiết, phân tích rõ từng điểm, cho thấy Iran đang âm thầm từng bước vượt qua ngưỡng nguyên tử: trữ lượng uranium làm giàu ngày càng tăng, máy ly tâm ngày càng hiện đại. “Donald, ông coi coi,” Netanyahu nói, rồi ngưng một nhịp, nhìn thẳng vào mắt Trump: “Chúng ta phải can thiệp. Họ đang tăng tốc. Đâu thể cứ vậy mà trơ mắt ra nhìn Iran sở hữu vũ khí nguyên tử trong nhiệm kỳ của ông.”
Tôi kinh ngạc khi thấy mình có thể sống trong rất nhiều thế giới trong một ngày. Bật máy vi tính lên, tìm các bản tin thế giới và quê nhà qua Google, chọn tin và dịch. Từ những xúc động có khi rơi nước mắt khi đọc tin về nỗi đau đớn của những người đang sống dưới mưa bom như Palestine, Ukraine, cho tới nỗi lo lắng khi thấy các bản tin về Biển Đông và đói kém ở quê nhà, cho tới những sân si trong thế giới quyền lực ở Hoa Kỳ... Thời gian nghỉ tay, đọc những dòng thơ nơi này hay nơi kia, từ khắp thế giới, là hạnh phúc đời thường của tôi. Trong đó, tôi thường theo dõi những dòng chữ của nhà thơ Thiện Trí, người cũng là một thiền sư đang dạy Thiền thực nghiệm ở Nam California. Có khi tôi mở bản sách giấy ra xem, và có khi vào Facebook tìm đọc "Monk Thiện Trí."
Elon Musk mắng Sergio Gor (Trưởng Ban Nhân sự Nhà Trắng, cố vấn cao cấp của Trump) là độc như con rắn - Nga: không bác bỏ tin Elon Musk xin Nga cho quyền tị nạn chính trị. - Bộ trưởng Kinh tế Nga: kinh tế Nga đang trên bờ vực suy thoái
Vào ngày 13 tháng 6 năm 2025, Israel đã phát động một cuộc tấn công quy mô nhắm vào các mục tiêu tại Iran, bao gồm các cơ sở hạt nhân và quân sự, hai ngày trước khi Iran và Mỹ dự định tiếp tục đàm phán về một thỏa thuận hạt nhân ở Oman. Israel đã tấn công Iran với lý do là muốn ngăn chặn chương trình hạt nhân của Iran. Sau đó, Iran quyết định hủy bỏ việc đàm phán. Sau cuộc tấn công của Israel, hiện tình Iran đang rất căng thẳng vì phải chịu nhiều tổn thất nghiêm trọng, nhất là các cơ sở hạt nhân tại Natanz bị thiệt hại nặng nề
Ngày 01 tháng 06 năm 2025. Chính quyền ông Trump đã nói về chiếu khán Thẻ Vàng, cho phép những người giàu có trở thành công dân Hoa kỳ nếu họ sẵn sàng chi 5 triệu Mỹ kim. Tuy nhiên, năm tháng sau khi thông tin về loại chiếu khán này xuất hiện, nó vẫn chưa tồn tại và vẫn chưa có cách nào để nộp đơn. Các chuyên gia thấy rằng nó có thể không tồn tại. Bộ trưởng Thương mại Howard Lutnick đã đưa ra một số tuyên bố sai sự thật về việc bán 1,000 chiếu khán Thẻ Vàng chỉ trong một ngày, và việc nộp đơn xin chiếu khán Thẻ Vàng sẽ có sẵn "trong vòng một tuần".
Rick Macias, một thanh niên ngồi xe lăn, khoác áo mưa, đang trả lời phỏng vấn trong hành lang Quốc hội. Anh đến từ Kansas City và đã cùng tổ chức vận động cho người khuyết tật ADAPT tới thủ đô để phản đối việc cắt giảm Medicaid. Medicaid – chương trình bảo hiểm y tế dành cho người thu nhập thấp và người khuyết tật – từ lâu vốn đã được công chúng ưa chuộng. Tuy nhiên, mức độ ủng hộ gần đây còn tăng mạnh hơn, khiến các nhà khảo sát ngạc nhiên.
Chiến dịch chống di dân của chính phủ Trump vẫn đang diễn ra toàn diện, với các hình thức ồn ào như đưa ICE vào trường học, cho đến những dự luật ít người chú ý. Nằm trong hơn một nghìn trang của dự luật mang tên “Big & Beautiful Bill” đã được Hạ Viện thông qua vào tháng trước là đề nghị áp dụng mức thuế 3.5% đối với tiền kiều hối, chuyển từ Mỹ sang các nước khác. Những người Việt ở Mỹ đã từng đi làm gởi tiền về giúp đỡ gia đình ở Việt Nam không xa lạ gì với dịch vụ chuyển tiền này.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.