Hôm nay,  

Phép Tu Niệm Thường Ngày Theo Tịnh Độ Tôn

04/05/202511:50:00(Xem: 1761)
blank
 

PHÉP TU NIỆM THƯỜNG NGÀY THEO TỊNH ĐỘ TÔN
 

Viên Âm Nguyệt San

Người dịch: Nguyên Giác

  

(Lời người dịch: Bài này từ báo Viên Âm Nguyệt San, số 11, ấn bản ngày 1 tháng 10 năm 1934, nơi trang 31-33, lấy từ bản scan PDF. Bài này không ghi tên tác giả, hiểu ngầm tác giả là Nhóm chủ trương Viên Âm, hay có thể tác giả là Chủ biên Tâm Minh Lê Đình Thám. Bài này nơi đây cũng được dịch ra tiếng Anh để các thế hệ đi sau hiểu về Phật học đầu thế kỷ thứ 19.)  

.... o ....

TIỄU DẪN

Người học Phật, chẳng những phải tham cứu chơn lý, mà lại cần phải y như chơn-lý mà thiệt thành cho đến khi chứng đặng chơn-lý; vì nếu chỉ hiểu lý mà không tu thì có khác chi người nói ăn mà không ăn, biết bao giờ cho hết đói.

Trong các phép tu hành, phép niệm Phật (Tịnh Độ-Tôn) là một phép tuyệt-diệu, đã dễ học dễ tu, lại mau có hiệu-quả. Nghĩa lý của phép niệm Phật tuy nhiều, nhưng không ngoài sáu chữ: Nam mô A- Di-Đà Phật.

Nam mô nghĩa là quây, là qui-mạng. Nam mô A-Di- Đà Phật là nương theo đức Phật A Di Đà, là gởi thân-mạng mình nơi đức Phật A-Di-Đà, chờ không nương theo tánh chúng sanh, không gởi thân mạng cho tánh chúng sanh nữa. Người niệm Phật hằng ngày phải nhờ Phật, trong khi thân làm việc gì, miệng nói đều gì. ý nghĩ sự gì đều nói theo tâm tánh bản lai thanh tịnh của Phật không noi theo vọng tưởng chúng sanh của mình, thì mới thiệt là niệm Phật.

Ví như người theo thiếp tập viết chữ cho tốt, ban đầu thiếp một nơi, mình một ngã, chữ thiếp vẫn tốt, chữ mình vẫn xấu; lần lần đồ đã y chữ thiếp, những nét viết còn kém; về sau lâu ngày, tập đã thành tánh thì viết tốt như chữ thiếp.

Người niệm Phật cũng vậy, tuy khi ban đầu nguyện bỏ tánh tham, sân, si, vv... do ngã chấp của chúng sanh tạo thành mà thường khi niệm theo tánh bản lai thanh tịnh từ-bi hỉ xả của đức Phật A Di-Đà, nhưng Phật là Phật, mình là mình còn khác nhau như trời với vực. Khi thói mê lầm của chúng sanh mỗi ngày mỗi bớt, khi tâm thanh tịnh của chư Phật mỗi ngày mỗi thêm, thì cử tâm động niệm tuy không y như Phật nhưng đã ít khi trái với Phật tánh. Lần lần như vậy cho đến khi tâm chúng sanh dứt sạch, dầu thân nghiệp, khẩu nghiệp hay ý-nghiệp, niệm niệm đều khế hiệp với Phật-tánh, tức là được minh-tâm kiến tánh.

Chư Phật mà thành Phật là vì niệm niệm đều là niệm Phật, chúng sanh mà thành chúng sanh là vì niệm niệm đều là niệm chúng sanh; nếu chúng sanh không niệm chúng sanh mà niệm Phật thời chắc chắn phải thành chánh quả.

Phép tu niệm Phật huyền diệu vô cùng, nên chẳng những người tu Tịnh-Độ cần phải niệm Phật mà người tu các pháp-môn khác cũng thường phải niệm Phật mới khỏi lạc về ngoại đạo; lại chẳng những phàm phu phải niệm Phật, mà các vị Đại-Bồ-Tát cũng thường thường niệm Phật mới trừ hết vi-tế hoặc mà chứng đặng đạo quả viên mãn của chư Phật.

Người tu phép niệm Phật cả ngày cả đêm phải niệm Phật: làm việc cũng niệm, ăn uống cũng niệm, đạo chơi cũng niệm, cho đến khi đi ngủ, không khi nào là không niệm; vì hể có cử tâm động niệm thì đều phải nương theo bản-tánh thanh tịnh từ-bi-bi-xả của đức Phật A-Di-Đà cả.

Vậy thì biết phương pháp tu niệm sau này chỉ là những buổi công phu đặc biệt để cho mau dứt trừ thói chúng-sanh, mau khế hiệp với Phật-tánh đó thôi.

Các câu chú là những bi ngữ do tâm-trí bất khả tư nghì của Phật phát sanh ra, không thể dịch được không thể hiểu được, duy có tin nơi diệu-dụng từ bi của Phật mà niệm, thời sẽ được nhiều phần lợi ích.

Khi niệm câu chú súc miệng, thì phải cầu cho lời nói từ nơi miệng ấy ra đều khế hiệp với đức tánh của Phật A-Di Đà. Khi niệm câu chú rửa tay, thì cầu cho tất cả các việc làm thể hiệp với đức tánh của Phật A-Di-Đà. Khi chú rửa mặt, thì cầu cho năm căn (nhãn, nhỉ, tỷ, thiệt, thân) không vấn vít với trần cảnh và được thanh tịnh như năm căn của Phật A-Di-Đà. Khi niệm chú Tịnh pháp giới, thi cầu cho chứng biết tưởng chơn-thiệt bình đẳng như như của các pháp như chư Phật. Khi niệm chú Tịnh tam-nghiệp, thì cầu cho ba nghiệp (thân, khẩu, ý) của mình đều thanh tịnh, y như diệu dụng của Phật mà phát hiện. Khi niệm chú Đại-bi, thì cầu cho được tâm đại bi bình-đẳng của đức Quán-Thế-Âm để phố- độ chúng sanh. Khi niệm chủ vãng sanh, thì cầu cho tâm tánh của mình mỗi ngày mỗi gần tâm tánh của Phật đặng chắc chắn vãng sanh về cõi Tịnh độ của đức Phật A-Di Đà.

Trong khi niệm chú mà phát nguyện như vậy thì chắc được Phật hộ trì cho đường tu hành mau có hiệu quả. Đến như trong khi niệm Phật thời nhất định phải đem tâm thanh tịnh (chứ không nên cầu danh lợi v. v.) mà niệm Phật, niệm khi tâm năng niệm và Phật sở-niệm hiệp làm một thì được minh tâm kiến tánh vãng sanh về tây phương Tịnh Độ.

Dầu chưa đặng vậy, nhưng nếu hằng ngày niệm Phật không quên thì đến khi lâm chung cũng chắc có Phật đến tiếp dẫn về Tịnh độ. Một điều cốt yếu là người niệm Phật cần phái giữ bốn giới: sát, đạo, dâm, vọng cho nghiêm nhặt, vì sát, đạo, dâm, vọng thiệt trái hẳn với đức từ-bi-hi-xả của chư Phật. Dầu cho nghiệp chướng nặng nề, không thể giữ đủ bốn giới, thì cũng phải gắng giữ trọn hai, ba giới mới được. Nam mô A-Di-Đà Phật.

(Muốn rõ thêm sự, lý phép niệm Phật, xin xem ba bài giảng về phép tu Tịnh độ trong Viên-Âm số 6,7 và 8).

 

.... o ....

English version:

DAILY PRACTICE OF PURE LAND BUDDHISM
 

Viên Âm Nguyệt San

Translated by Nguyên Giác
 

(Translator's Note: This article is from the Viên Âm Nguyệt San, issue 11, published on October 1, 1934, and spans pages 31–33. It is derived from a scanned document. The author's name is not included; however, it is understood that the piece was written by the Viên Âm Editorial Board, or possibly by the Editor-in-Chief, Tâm Minh Lê Đình Thám. This article has been translated into English to help future generations gain insight into Buddhism in the early 20th century.)
 

INTRODUCTION

Buddhists must not only study the truth but also genuinely follow it until they attain it. Understanding the truth without practicing it is akin to someone who claims to eat but does not actually consume food, leaving them uncertain of when they will be satisfied.

Among the various practices, contemplating the Buddha (Pure Land) is a wonderful practice that is straightforward to learn, simple to implement, and quickly effective. While the significance of reciting the Buddha's name is multifaceted, it can be distilled into six words: Namo Amitabha Buddha.

Namo means to turn back or to take refuge. Entrusting one's life to Amitabha Buddha means no longer relying on the nature of sentient beings. Individuals who contemplate the Buddha daily must rely on him, engaging in all actions with their bodies, expressing everything with their words, and aligning their thoughts with the Buddha's original pure nature. By avoiding the delusions of sentient beings, they can genuinely contemplate the Buddha.

For example, a person who practices writing by imitating a model's handwriting will initially find that one hand moves in one direction while their handwriting diverges. Although the model's handwriting remains proficient, the individual's handwriting may still be lacking. Over time, the individual's writing will begin to resemble the model's style, but the quality of the strokes may still be subpar. Eventually, after extensive practice has become habitual, the individual's writing will match the quality of the model's handwriting.

The same holds true for those who contemplate the Buddha. Although they initially vow to abandon greed, anger, ignorance, and other afflictions created by the ego of sentient beings, they often reflect on the original pure nature of compassion, joy, and equanimity embodied by Amitabha Buddha. However, the Buddha is the Buddha, and we are ourselves; the difference between us is as vast as the sky and the abyss. As the delusions of sentient beings gradually diminish, and as our minds contemplate the pure mind of the Buddhas each day, our actions and thoughts, while not identical to those of the Buddha, increasingly align with Buddha nature. We continue this process until we completely eradicate the delusions of sentient beings. Whether it pertains to bodily karma, verbal karma, or mental karma, each thought becomes harmonious with Buddha nature, allowing us to perceive our own mind-nature.

Buddhas become Buddhas because every thought they have is a thought of Buddha. Similarly, sentient beings become sentient beings because every thought they have is a thought of sentient beings. If sentient beings do not focus on their thoughts but instead contemplate Buddha, they will undoubtedly attain enlightenment.

The practice of contemplating the Buddha is profoundly transformative. Therefore, not only do Pure Land practitioners need to engage in this contemplation, but practitioners of other Dharma paths should also frequently contemplate the Buddha to avoid deviating into external distractions. Moreover, it is not just ordinary individuals who benefit from this practice; even great bodhisattvas often contemplate the Buddha to eliminate subtle defilements and attain the ultimate realization of Buddhahood.

Those who practice the method of contemplating the Buddha must do so continuously, both day and night. Whether they are working, eating, or drinking, they should maintain their contemplation of the Buddha. There should never be a moment when they are not engaged in this practice. Each time the mind stirs, they must draw upon the pure qualities of compassion, mercy, and equanimity embodied by Amitabha Buddha.

Therefore, we understand that the method of contemplating the Buddha in the future consists solely of special practice sessions designed to swiftly eliminate the habits of sentient beings and facilitate a harmonious alignment with Buddha nature.

Meanwhile, mantras are compassionate words that arise from the inconceivable mind of the Buddha; they cannot be translated or fully understood. Only by believing in the extraordinary power of the Buddha's compassion and reciting these mantras can one receive numerous benefits.

When reciting the mantra for rinsing the mouth, one should pray that the words spoken are in harmony with the virtues of Amitabha Buddha. When reciting the mantra for washing the hands, one should pray that all actions align with the virtues of Amitabha Buddha. When reciting the mantra for washing the face, one should pray that the five senses—eyes, ears, nose, tongue, and body—remain unattached to worldly distractions and are as pure as the five senses of Amitabha Buddha.

When reciting the mantra to purify the dharma realm, pray to realize the truth of the equality of all dharmas, as exemplified by the Buddhas. When reciting the mantra to purify the three karmas, pray that your three karmas—body, speech, and mind—become pure, reflecting the miraculous power of the Buddha. When reciting the Great Compassion Mantra, pray to cultivate the boundless compassion of Avalokiteshvara to save all living beings. When reciting the Rebirth Mantra, pray that your mind-nature draws closer to the Buddha's mind-nature each day, ensuring rebirth in the Pure Land of Amitabha Buddha.

While reciting the mantras and making such vows, the Buddhas will undoubtedly protect you, ensuring that your path of practice becomes effective swiftly. When contemplating the Buddha, it is essential to maintain a pure mind, free from the desire for fame, profit, or other distractions. Focus on the Buddha until the mind of the practitioner and the Buddha being contemplated merge into one. In doing so, you will attain enlightenment, recognize your true nature, and be reborn in the Pure Land of the West.

Even if it is not yet possible, if we contemplate the Buddha every day without forgetting, then at the time of death, the Buddha will surely come to guide us to the Pure Land. One essential aspect is that those who contemplate the Buddha must strictly observe the four precepts: refraining from killing, stealing, adultery, and lying. These actions are completely contrary to the Buddha's virtues of compassion, renunciation, and equanimity. Even if our karmic obstacles are so heavy that we cannot uphold all four precepts, we must still strive to observe two or three of them. Namo Amitabha Buddha.

(To gain a clearer understanding of the practice and rationale behind contemplating the Buddha, please refer to the three lectures on Pure Land practice published in Viên Âm Magazine, issues 6, 7, and 8.)

NGUỒN:

. Pháp Tu Niệm Thường Ngày Theo Tịnh Độ Tông. Viên Âm Nguyệt San số 11, ấn bản 1/10/1934:

https://phatviet.info/tap-chi-vien-am-nguyet-san-xem-pdf/

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
- Từ khi Trump lên ngôi ngày 20/1/2025 tới bây giờ, Trump chơi golf 37 lần, xài công quỹ gần 52 triệu đô - California: Thị trấn Boyle Heights kinh tế suy giảm vì ICE bố ráp di dân lậu, nhiều doanh nghiệp không tìm ra nhân viên - Đức Đạt Lai Lạt Ma có thể công bố về sự tái sinh của ngài vào ngày 2 tháng 7/2025 (2 ngày trước sinh nhật 90)
Donald Trump tuyên bố hôm thứ Bảy trên Truth Social Media rằng Hoa Kỳ đã hoàn thành một "cuộc tấn công rất thành công" vào các cơ sở nguyên tử ở Iran, bao gồm Fordow, Natanz và Isfahan.
một số hành động cụ thể cần được thực hiện: • Liên lạc với các đại diện Quốc hội để yêu cầu họ lên án việc bố trí quân đội tại các cộng đồng dân sự. • Tham gia mạng lưới phản ứng nhanh trong cộng đồng để bảo vệ các gia đình phải đối mặt với các cuộc đột kích trục xuất. • Tham dự các cuộc họp cộng đồng để phối hợp các nỗ lực kháng cự tại địa phương và hỗ trợ lẫn nhau. • Tham gia các cuộc biểu tình và tập hợp quần chúng. • Tham gia các chi nhánh PIVOT địa phương hoặc bắt đầu một chi nhánh để tổ chức cộng đồng. • Nói chuyện với các phần tử trong gia đình về những sự kiện đang xảy ra và sự quan trọng của chúng. Chia sẻ tuyên bố này cùng người quen biết và cùng ba người bạn cam kết hành động.
Theo lời kể của hai viên chức Israel từng trực tiếp tham gia các cuộc thảo luận với phía Hoa Kỳ, mọi chuyện bắt đầu từ ngày 4 tháng 2, Netanyahu đến Tòa Bạch Ốc lần đầu tiên kể từ khi Trump trở lại nắm quyền. Trong Phòng Nội Các, Netanyahu không vòng vo mà nhắc lại rằng Iran từng âm mưu ám sát Trump. Sau đó, ông trình chiếu một bộ slide công phu và chi tiết, phân tích rõ từng điểm, cho thấy Iran đang âm thầm từng bước vượt qua ngưỡng nguyên tử: trữ lượng uranium làm giàu ngày càng tăng, máy ly tâm ngày càng hiện đại. “Donald, ông coi coi,” Netanyahu nói, rồi ngưng một nhịp, nhìn thẳng vào mắt Trump: “Chúng ta phải can thiệp. Họ đang tăng tốc. Đâu thể cứ vậy mà trơ mắt ra nhìn Iran sở hữu vũ khí nguyên tử trong nhiệm kỳ của ông.”
Tôi kinh ngạc khi thấy mình có thể sống trong rất nhiều thế giới trong một ngày. Bật máy vi tính lên, tìm các bản tin thế giới và quê nhà qua Google, chọn tin và dịch. Từ những xúc động có khi rơi nước mắt khi đọc tin về nỗi đau đớn của những người đang sống dưới mưa bom như Palestine, Ukraine, cho tới nỗi lo lắng khi thấy các bản tin về Biển Đông và đói kém ở quê nhà, cho tới những sân si trong thế giới quyền lực ở Hoa Kỳ... Thời gian nghỉ tay, đọc những dòng thơ nơi này hay nơi kia, từ khắp thế giới, là hạnh phúc đời thường của tôi. Trong đó, tôi thường theo dõi những dòng chữ của nhà thơ Thiện Trí, người cũng là một thiền sư đang dạy Thiền thực nghiệm ở Nam California. Có khi tôi mở bản sách giấy ra xem, và có khi vào Facebook tìm đọc "Monk Thiện Trí."
Elon Musk mắng Sergio Gor (Trưởng Ban Nhân sự Nhà Trắng, cố vấn cao cấp của Trump) là độc như con rắn - Nga: không bác bỏ tin Elon Musk xin Nga cho quyền tị nạn chính trị. - Bộ trưởng Kinh tế Nga: kinh tế Nga đang trên bờ vực suy thoái
Vào ngày 13 tháng 6 năm 2025, Israel đã phát động một cuộc tấn công quy mô nhắm vào các mục tiêu tại Iran, bao gồm các cơ sở hạt nhân và quân sự, hai ngày trước khi Iran và Mỹ dự định tiếp tục đàm phán về một thỏa thuận hạt nhân ở Oman. Israel đã tấn công Iran với lý do là muốn ngăn chặn chương trình hạt nhân của Iran. Sau đó, Iran quyết định hủy bỏ việc đàm phán. Sau cuộc tấn công của Israel, hiện tình Iran đang rất căng thẳng vì phải chịu nhiều tổn thất nghiêm trọng, nhất là các cơ sở hạt nhân tại Natanz bị thiệt hại nặng nề
Ngày 01 tháng 06 năm 2025. Chính quyền ông Trump đã nói về chiếu khán Thẻ Vàng, cho phép những người giàu có trở thành công dân Hoa kỳ nếu họ sẵn sàng chi 5 triệu Mỹ kim. Tuy nhiên, năm tháng sau khi thông tin về loại chiếu khán này xuất hiện, nó vẫn chưa tồn tại và vẫn chưa có cách nào để nộp đơn. Các chuyên gia thấy rằng nó có thể không tồn tại. Bộ trưởng Thương mại Howard Lutnick đã đưa ra một số tuyên bố sai sự thật về việc bán 1,000 chiếu khán Thẻ Vàng chỉ trong một ngày, và việc nộp đơn xin chiếu khán Thẻ Vàng sẽ có sẵn "trong vòng một tuần".
Rick Macias, một thanh niên ngồi xe lăn, khoác áo mưa, đang trả lời phỏng vấn trong hành lang Quốc hội. Anh đến từ Kansas City và đã cùng tổ chức vận động cho người khuyết tật ADAPT tới thủ đô để phản đối việc cắt giảm Medicaid. Medicaid – chương trình bảo hiểm y tế dành cho người thu nhập thấp và người khuyết tật – từ lâu vốn đã được công chúng ưa chuộng. Tuy nhiên, mức độ ủng hộ gần đây còn tăng mạnh hơn, khiến các nhà khảo sát ngạc nhiên.
Chiến dịch chống di dân của chính phủ Trump vẫn đang diễn ra toàn diện, với các hình thức ồn ào như đưa ICE vào trường học, cho đến những dự luật ít người chú ý. Nằm trong hơn một nghìn trang của dự luật mang tên “Big & Beautiful Bill” đã được Hạ Viện thông qua vào tháng trước là đề nghị áp dụng mức thuế 3.5% đối với tiền kiều hối, chuyển từ Mỹ sang các nước khác. Những người Việt ở Mỹ đã từng đi làm gởi tiền về giúp đỡ gia đình ở Việt Nam không xa lạ gì với dịch vụ chuyển tiền này.
(WASHINGTON, ngày 18 tháng 6, Reuters) – Chính quyền Tổng thống Donald Trump sẽ ngưng cấp ngân sách tài trợ cho The Trevor Project, một tổ chức vô vụ lợi chuyên điều hành đường dây nóng (hotline) giúp phòng chống tự tử dành riêng cho giới trẻ LGBT, vì cho rằng dịch vụ này cổ súy “những suy nghĩ cực đoan về phái tính.” Tổ chức điều hành chương trình đã lên tiếng phản đối mạnh mẽ, gọi đây là một quyết định “tàn độc.”
(WASHINGTON, ngày 18 tháng 6, Reuters) – Chính phủ Hoa Kỳ sẽ tiếp tục cấp chiếu khán cho sinh viên ngoại quốc trong thời gian tới, tuy nhiên lần mở cửa này đi kèm với một bước kiểm tra nghiêm nhặt chưa từng có: thẩm tra toàn diện các hoạt động giao tiếp trên các mạng xã hội, của đương đơn.
Trong một phán quyết mang tính bước ngoặt khẳng định sự bình đẳng cho các vị ni tu theo truyền thống Phật giáo Theravada (Trưởng Lão Bộ), Tòa án Tối cao Sri Lanka hôm thứ Hai đã ra phán lệnh rằng Ni sư Welimada Dhammadinna phải được cấp Thẻ căn cước quốc gia công nhận tư cách là một nữ tu sĩ đã thọ giới đầy đủ
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.