Hôm nay,  

Biểu lộ dấu hiệu cởi mở có thể đưa cả nhà đổi từ Đạo Tin Lành sang Công Giáo, Charlie Kirk bị bắn chết

12/09/202514:15:00(Xem: 2104)
blank 

Biểu lộ dấu hiệu cởi mở có thể đưa cả nhà đổi từ Đạo Tin Lành sang Công Giáo, Charlie Kirk bị bắn chết
 

Bài viết sau đây của giáo sư Mark Haas, trên tạp chí Crisis Magazine, Thứ Sáu ngày 12 tháng 9 năm 2025, nhan đề "Charlie Kirk and His Surprising Sentiments Toward the Catholic Church" (Charlie Kirk và những cảm xúc đáng ngạc nhiên của ông hướng về Giáo hội Công giáo), với tiểu đề: "There is a lot of evidence that Charlie Kirk was leading his family towards the Catholic Church; not least of all, his public call to venerate the Mother of God" (Có rất nhiều bằng chứng cho thấy Charlie Kirk đang dẫn dắt gia đình mình về theo Giáo hội Công giáo; đặc biệt là lời kêu gọi công khai của ông về việc tôn kính Đức Mẹ).

Tin về vụ ám sát Charlie Kirk đã gây chấn động trong giới tôn giáo và chính trị. Được biết đến rộng rãi là một nhà hoạt động bảo thủ và là người sáng lập Turning Point USA, Kirk thường xuất hiện trước công chúng với tư cách là một nhà bình luận đầy nhiệt huyết, người luôn sẵn sàng tranh luận về chính trị, văn hóa và tương lai của nước Mỹ. Tuy nhiên, bên dưới vẻ ngoài sắc sảo, còn có một khía cạnh khác của Kirk đáng để suy ngẫm cẩn thận: sự đồng cảm đáng ngạc nhiên của ông đối với Giáo hội Công giáo và sự sẵn lòng—điều không phổ biến trong số những người theo đạo Tin lành—nói với sự tôn trọng về những kho báu đức tin cổ xưa của Giáo hội Công giáo.
 

Tôn kính Đức Mẹ Maria
Một trong những ví dụ nổi bật nhất về điều này là khi Kirk giải quyết câu hỏi về Mary (Đức Mẹ Maria). Ông bắt đầu bằng một lời thú nhận thẳng thắn: "Trước hết, tôi muốn nói rằng tôi nghĩ chúng ta, những người theo đạo Tin Lành và những người theo đạo Tin Lành Phúc Âm, đã tôn kính Đức Bà Maria chưa đủ. Bà rất quan trọng. Bà là một chiếc bình chứa Chúa và Đấng Cứu Thế của chúng ta."

Đây không phải là kiểu hùng biện điển hình của những người theo đạo Tin Lành. Trong nhiều thế kỷ, các cộng đồng Tin Lành đã thận trọng về lòng sùng kính Đức Mẹ, thường sợ rằng điều đó làm giảm bớt sự tôn kính đối với Chúa Kitô. Nhưng lời nói của Kirk lại bộc lộ sự khiêm nhường—sự cởi mở để nhận ra rằng điều gì đó đã bị mất đi.

Ông còn đi xa hơn, cho rằng thế giới Tin lành đã "điều chỉnh quá mức" (overcorrected). Như ông giải thích: "Chúng ta không nói về Bà Maria đủ nhiều. Chúng ta không tôn kính bà ấy đủ. Rõ ràng là Mary rất quan trọng đối với những người Cơ đốc giáo đầu tiên. Có gì đó ở đó."
 

Ở đây, Kirk thể hiện sự hiểu biết về lịch sử, chỉ ra vai trò trung tâm của Đức Bà Maria trong những thế kỷ đầu tiên của Giáo hội. Đối với ông, đây không phải là vấn đề "thái quá" của Công giáo mà là sự trở lại với sự trọn vẹn của chứng tá Kitô giáo.
 

Mary và Chủ nghĩa Nữ quyền
Có lẽ điều đáng ngạc nhiên nhất trong tất cả là ứng dụng văn hóa mà ông rút ra từ tấm gương của Mary: "Thật ra, tôi tin rằng một trong những cách để chúng ta khắc phục chủ nghĩa nữ quyền độc hại ở Mỹ là Mary chính là giải pháp. Hãy có thêm nhiều cô gái trẻ ngoan đạo, kính cẩn, đầy đức tin, để chậm lại cơn giận, đôi khi để chậm cả lời nói."

Thật khó để tưởng tượng một tuyên bố nào đó đi ngược lại văn hóa hơn thế. Vào thời điểm mà chủ nghĩa nữ quyền thường được đặt trong bối cảnh của quyền lực, sự khẳng định và sự bất tuân, Kirk thay vào đó lại tôn vinh Đức Bà Trinh Nữ như một hình mẫu của sức mạnh trong sự dịu dàng, phẩm giá trong sự khiêm nhường và vẻ đẹp trong sự vâng phục Thiên Chúa.

Ông kết thúc bằng một câu nói thể hiện sự ngưỡng mộ sâu sắc của mình: "Mary là một tấm gương phi thường và tôi nghĩ là một sự đối lập với rất nhiều độc tính của chủ nghĩa nữ quyền trong thời đại hiện đại."

Những lời như vậy, được thốt ra bởi một nhà truyền giáo Tin Lành Phúc Âm nổi tiếng, vừa táo bạo vừa sảng khoái. Chúng bộc lộ một khao khát những hình mẫu thánh thiện vượt qua hệ tư tưởng hiện đại, thay vào đó hướng đến những nhân vật thể hiện sự thánh thiện.

Truyền thống


Sự đánh giá cao những đặc điểm riêng của Công giáo này không chỉ giới hạn ở Đức Maria. Kirk cũng nhận thấy một xu hướng lớn hơn trong đời sống tôn giáo, đặc biệt là trong giới trẻ.

"Những người trẻ tuổi đang quay lại nhà thờ, điều đó là thật," ông nhận xét. "Điều đó đang xảy ra vì thành thật mà nói, đó là điều duy nhất họ có thể tìm thấy... nó là một phao cứu sinh trong cơn sóng thần hỗn loạn và vô trật tự này."
 

Trong những lời này, Kirk đã nắm bắt được điều gì đó sâu sắc và chân thực. Thời đại của chúng ta được đánh dấu bằng sự mất phương hướng, gia đình tan vỡ và sự mất ý nghĩa. Đối với nhiều thanh niên, Giáo hội đã trở thành nơi trú ẩn ổn định duy nhất—nơi những lẽ thật vĩnh cửu neo giữ họ trước những con sóng thay đổi của thế giới.

Nhưng Kirk không dừng lại ở đó. Ông nhận ra rằng điều mà những người tìm kiếm này khao khát không phải là sự mới lạ mà là truyền thống: "Họ muốn một thứ gì đó cổ xưa và đẹp đẽ. Một điều đã vượt qua thử thách của thời gian, một điều sẽ không thay đổi.

Sự hiểu biết này đã tiết lộ sự đánh giá ngày càng tăng của ông đối với bản năng Công giáo hướng tới sự liên tục. Trong một thế giới bị ám ảnh bởi sự đổi mới và tái tạo, Kirk hiểu rằng sự vĩnh cửu và vẻ đẹp mới là điều thực sự thu hút tâm hồn.

Thánh lễ theo nghi thức Latinh (The Latin Mass)
Khi mật nghị đang diễn ra trong cuộc bầu cử giáo hoàng gần nhất, Kirk đã bày tỏ sự ngưỡng mộ của mình đối với Thánh lễ Latinh truyền thống. Ông lưu ý: "Tôi nghĩ điều thực sự hữu ích cho Giáo hội trong vị Giáo hoàng tiếp theo là có một vị Giáo hoàng không thù địch với truyền thống, với phụng vụ truyền thống... Có rất nhiều vẻ đẹp trong Thánh lễ này, vốn vẫn giữ nguyên về cơ bản."

Ông tiếp tục, nhấn mạnh rằng vẻ đẹp của hình thức bền bỉ này đang thu hút mọi người trở lại: "Có quá nhiều vẻ đẹp đến nỗi... Nó đang thu hút nhiều người quay trở lại nhà thờ."

Tóm lại, những suy ngẫm này cho thấy một người đàn ông, mặc dù có nền tảng vững chắc trong đạo Tin Lành Phúc Âm, nhưng đã bắt đầu nhìn thấy những kho tàng của Đức Tin Công Giáo. Ông thấy ở Maria một phương thuốc cho sự bối rối hiện đại. Ông nhận ra trong Giáo hội Công giáo một nơi trú ẩn cho những người trẻ tuổi bất an. Và ông thừa nhận sự cần thiết của vẻ đẹp và sự ổn định mà chỉ một truyền thống cổ xưa mới có thể mang lại.

Mở cửa cho Giáo hội Công giáo
Ngoài phụng vụ, Kirk còn nói chung hơn về sự tôn trọng của ông đối với Công giáo và khả năng cải đạo [vào Công Giáo]. Trong một cuộc phỏng vấn được đăng tải trên Tạp chí Crisis Magazine, ông nói: "Một số người bạn thân nhất của tôi trên thế giới là người Công giáo... Tôi thỉnh thoảng đi dự Thánh lễ Công giáo. Tôi không rước Mình Thánh (Eucharist)... nhưng tôi cởi mở, nhưng tôi chưa sẵn sàng."

Ông nói thêm rằng ông "rất tôn trọng truyền thống và Giáo hội Công giáo".

Đúng là Kirk chưa bao giờ chính thức hiệp thông trọn vẹn với Giáo hội Công giáo, nhưng điều rõ ràng là ông cởi mở với chân lý Công giáo, có lòng can đảm để nói về Giáo hội với sự tôn kính, và có khả năng hướng khán giả của mình đến điều gì đó cổ xưa và sâu sắc hơn những khẩu hiệu chính trị.

Trong nỗi đau thương trước sự ra đi của Kirk, chúng ta cũng có thể suy ngẫm về cây cầu mà ông đã xây dựng giữa những người theo đạo Tin Lành và Công giáo. Ông không phải là nhà thần học hay người của nhà thờ, nhưng ông sẵn sàng nói ra điều mà nhiều người theo đạo Tin Lành thầm lặng cảm nhận: rằng Giáo hội Công giáo, với chứng tá về vẻ đẹp và sự liên tục của mình, có điều gì đó không thể thiếu để cống hiến trong thời đại tan rã văn hóa này.

Điều trớ trêu không thể bỏ qua là người đàn ông thường xuyên bị cáo buộc là kẻ khiêu khích và chiến binh văn hóa lại trở thành nhân chứng cho điều gì đó sâu sắc hơn cả chính trị. Di sản của Charlie Kirk chắc chắn sẽ còn được tranh luận trong giới chính trị trong nhiều năm tới. Nhưng có lẽ đóng góp lâu dài nhất của ông sẽ là điều này: ông đã nhắc nhở chúng ta, dù chỉ trong chốc lát, rằng câu trả lời cho sự bất an văn hóa của chúng ta không nằm ở ý thức hệ mà ở sự thánh thiện.

Xin cho anh an nghỉ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Vào những ngày đầu Xuân các hội đoàn, cộng đồng thường tổ chức những buổi tiệc tùng, hợp nhóm, hợp bạn…để đón Xuân và cũng để hoài niệm, nhớ thương về quê hương, đồng bào thân yêu còn bên kia chân trời xa thăm thẳm.
Một di sản văn hóa độc đáo của dân tộc Việt Nam vừa được Viện Việt Học trình bày trước công chúng: ấn hành tác phẩm “Tuồng Kim Vân Kiều: Truyện Kiều ở Nam Kỳ Lục Tỉnh” (Hồi 1/3) vừa được Giáo sư Nguyễn Văn Sâm phiên âm và giới thiệu
Phiên xử luận tội lần thứ 3 trong lịch sử Hoa Kỳ đã bắt đầu vào Thứ Năm, 16 tháng 1 năm 2020 giữa một loạt các cáo buộc mới về các thương lượng của TT Trump với Ukraine, mà nhiều nhà lập pháp Cộng Hòa đã vội vã hạ thấp mức độ quan trọng khi họ bác bỏ các lời kêu gọi của những nhà lập pháp Dân Chủ đòi điều tra thêm.
Trong vòng một thập niên qua, số lượng – và chiều kích – của viện bảo tàng, phòng trưng bày, hội chợ nghệ thuật, và trường nghệ thuật trên khắp thế giới đã gia tăng dữ dội, và người ta cảm thấy an tâm để nói rằng nhiều nghệ thuật đã được sáng tạo trong vòng 10 năm qua hơn bất cứ thời gian nào khác trong lịch sử nhân loại.
Nghệ sĩ không phải chỉ là người sáng tạo nên tác phẩm. Nghệ sĩ còn là kẻ sáng tạo nên bản thân mình. Không ngừng. Họa sĩ Võ Đình khằng định như vậy trong cuốn Mây Chó. Về cuối đời ông viết nhiều hơn vẽ. Sau 10 năm sống ở Pháp sang Mỹ năm 1960 qua nhiều tiểu bang, nơi đâu ông cũng thích ngụ ở vùng thôn dã.
Lời tòa soạn: Từ Franz Kafka đến Milan Kundera, hai nhà văn kiệt xuất của thế kỷ XX. Cả hai đều có chung một nền tảng văn hóa, một khảo hướng và một chủ hướng văn học: làm mới văn chương và dùng tiểu thuyết để nói những điều chỉ tiểu thuyết mới nói được. Cả hai đều để lại cho hậu thế những kiệt tác văn học, ảnh hưởng bao trùm gần như toàn thể nhân loại. Kafka sống vào đầu thế kỷ, Kundera vẫn còn tại thế dù năm nay, 2020, đã trên 90 tuổi. Việt Báo hân hạnh gửi đến độc giả Việt bốn phương ít dòng tiêu biểu của hai nhà văn lừng lẫy này qua phần chuyển ngữ và giới thiệu của dịch giả Trịnh Y Thư.
Nhà văn Dương Hùng Cường sinh ngày 1/10/1934 tại Hà Nội. Ông gia nhập Không quân và học về cơ khí tại Pháp năm 1953. Ông là hạ sĩ quan phục vụ ở nhiều đơn vị từ 1955, đến những năm 1960 mang cấp bậc Chuẩn úy, làm việc tại Phòng Tâm lý chiến, Bộ Tư lệnh Không quân VNCH.
Một đất nước mà chính quyền bao che cho quan chức từ cao xuống thấp cướp đất của dân để trở thành quốc nạn là điều bất hạnh cho dân tộc, và hiện tượng này đã không dừng ở đó mà còn đi xa hơn nữa để biến nó thành mối hận thù giữa dân oan và nhà nước như trường hợp xảy ra trong tuần qua tại xã Đồng Tâm.
Nhân dịp Xuân Canh Tý Chùa Phật Tổ có liên lạc được với building gần Chùa khoảng 2 Miles, Phật tử có thể đậu xe tại 1305 E . Pacific Coast Highway, Long Beach, CA 92806 lot # 1 Mỗi xe trả lệ phí $2.00 và sẽ có xe đưa đón đến chùa vào những ngày 25, 26 tháng 1 và 1, 2, 8, 9 tháng 2. Rất mong Quý Phật Tử hoan hỉ cảm thông cho sự bất tiện về đi lại và kính mời quí vị về Chùa đón Xuân Canh Tý 2020. LL (562) 599-5100.
Hàng ngàn năm trước, một người phụ nữ trẻ thời Đồ Đá Mới mà hiện nay nằm ở nước Đan Mạch đang nhai một miếng nhựa cây thông. Phân tích DNA của “miếng kẹo cao su đang nhai” của người thời Đồ Đá Mới hiện đã được công bố, trong chi tiết rất đáng lưu ý, người phụ nữ này trông giống gì, theo bài báo được đăng hôm 17 tháng 12 năm 2019 trong tạp chí Nature Communications được phổ biến trên trang mạng www.livescience.com
Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân. Đề tài trên đây cũng được thảo luận trực tiếp trên www.Facebook.com/rmiodp vào mỗi tối thứ Tư , từ 7:00-8:00 giờ, hoặc sáng thứ Năm lúc 10:00 sáng, giờ Việt Nam.
Hôm nay nhằm ngày nghỉ, sáng vẫn thức sớm vì thói quen hằng ngày, cơ thể điều khiển chị giờ đó phải ngồi dậy, có muốn nướng thêm chút xíu cho chín đều cái lưng ngày xưa thon thon như cá lòng tong bây giờ bự bự như cá voi, cũng không xong.
Boot cao ống chỉ thích hợp ở những vùng mùa đông rất lạnh, hay có tuyết mà thôi. Nếu ở xứ nóng, không có tuyết mà diện giày boots có hơi khác thường. Có thể chọn loại boots cao tới mắc cá thì thích hợp hơn cho thời tiết lạnh hay mưa.
Thí sinh đi thi rất căng thẳng do đó dễ bị mệt mỏi, khi thi sẽ quên đầu quên đuôi, lập cập, lúng ta lúng túng…
Chọn kiếng mát tùy theo hình dạng của khuôn mặt. Chúng ta có thể phân loại 6 khuôn mặt như: mặt tròn, mặt dài, mặt vuông, mặt trái soan, mặt tam giác, mặt trái tim.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.