Hôm nay,  

Phán quyết tuần sau của Tòa án Tối cao có thể cho phép Đảng Cộng hòa lấy thêm 19 ghế Dân biểu Hạ viện và dọn đường cho hệ thống độc đảng ở Mỹ

08/10/202516:02:00(Xem: 1068)
blank 

Phán quyết tuần sau của Tòa án Tối cao có thể cho phép Đảng Cộng hòa lấy thêm 19 ghế Dân biểu Hạ viện và dọn đường cho hệ thống độc đảng ở Mỹ
 

Bản tin sau đây là của Blaise Malley, trên Tạp chí Salon hôm Thứ Tư, ngày 8 tháng 10/2025, tựa đề "Supreme Court ruling could let GOP add 19 House seats and 'clear the path for a one-party system'" (Phán quyết của Tòa án Tối cao có thể cho phép Đảng Cộng hòa lấy thêm 19 ghế Dân biểu Hạ viện và dọn đường cho hệ thống độc đảng).
.
Khi Tòa án Tối cao chuẩn bị tái thẩm vụ Louisiana kiện Callais vào ngày 15 tháng 10, các nhóm vận động quyền bầu cử của Đảng Dân chủ đang gióng lên hồi chuông cảnh báo: trong một bản tin mới được báo Politico xem xét, hai tổ chức Fair Fight Action và Black Voters Matter Fund cảnh báo rằng việc bãi bỏ Mục 2 của Đạo luật Quyền Bầu cử (Voting Rights Act) có thể cho phép Đảng Cộng hòa phân bổ lại tới 19 ghế Hạ viện theo hướng có lợi cho họ.
 

Mặc dù khả năng phán quyết được đưa ra kịp thời cho cuộc bầu cử giữa kỳ năm sau là rất thấp, nhưng các tổ chức đứng sau báo cáo cho biết điều đó không phải là không thể. Tổng hợp lại, các nhóm này đã xác định tổng cộng 27 ghế mà Đảng Cộng hòa có thể phân bổ lại theo hướng có lợi cho họ trước cuộc bầu cử giữa kỳ — 19 trong số đó xuất phát từ việc Mục 2 bị lật ngược, theo Politico đưa tin.
 

“Làm như vậy sẽ ‘dọn đường cho một hệ thống độc đảng, nơi quyền lực phục vụ kẻ có quyền và bịt miệng người dân’”, theo nhận định của LaTosha Brown, đồng sáng lập Quỹ Black Voters Matter, cho biết trong một tuyên bố.

Báo cáo cảnh báo rằng có tới 30% số ghế trong Ủy ban Bầu cử Quốc hội Da đen (Congressional Black Caucus) và 11% số ghế trong Ủy ban Bầu cử Quốc hội Người gốc Tây Ban Nha (Congressional Hispanic Caucus) có thể bị xóa bỏ.
 

Trong lịch sử, Mục 2 đã đóng vai trò là cơ chế thực thi cho phép các nguyên đơn khiếu nại các bản đồ bầu cử làm giảm sức mạnh phiếu bầu của nhóm thiểu số thông qua việc vẽ lại bản đồ khu vực bầu cử theo chủng tộc. Nếu Mục 2 bị xóa bỏ, các tiểu bang có thể vẽ lại ranh giới mà không sợ bị liên bang khiếu nại vì lý do làm giảm sức mạnh phiếu bầu.


 

Vụ kiện mà Tòa án Tối cao sẽ xét xử bắt nguồn từ bản đồ bầu cử Quốc hội mới nhất của Louisiana, bản đồ mà một tòa án liên bang đã bác bỏ vào năm 2022 vì làm giảm sức mạnh phiếu bầu của người da đen một cách bất hợp pháp. Để tuân thủ, các nhà lập pháp tiểu bang đã vẽ thêm một khu vực bầu cử thứ hai với đa số là người da đen, mở rộng quyền đại diện cho khoảng một phần ba dân số Louisiana. Tuy nhiên, những người phản đối bảo thủ đã kiện, lập luận rằng việc sử dụng chủng tộc làm yếu tố trung tâm, ngay cả để khắc phục sự mất cân bằng chủng tộc đã được chứng minh, cũng cấu thành một hành vi phân chia khu vực bầu cử theo chủng tộc vi hiến. Vào tháng 4, Liên minh Công lý (Alliance for Justice) đã cảnh báo rằng "nếu tòa án bác bỏ bản đồ phân chia khu vực bầu cử quốc hội của Louisiana", điều này sẽ làm suy yếu Mục 2, "thực chất là phá hủy một trong những công cụ cuối cùng còn lại để thực thi lời hứa về bình đẳng chủng tộc của Tu chính án thứ Mười lăm tại các thùng phiếu."
 

Các tiểu bang miền Nam có tỷ lệ ủng hộ cao như Alabama, Mississippi, Tennessee và South Carolina được coi là đặc biệt dễ bị tổn thương. Báo cáo lập luận rằng những tiểu bang này có thể mất toàn bộ [Dân biểu] đại diện của Đảng Dân chủ. Theo Politico, tại các tiểu bang miền Nam cạnh tranh hơn như Georgia, Texas, Florida và North Carolina, số ghế an toàn của Đảng Dân chủ có thể giảm đáng kể.
 

Tại một số tiểu bang như Texas và Missouri, Đảng Cộng hòa, dưới sự thúc đẩy của Tổng thống Donald Trump, đã và đang nỗ lực vẽ lại bản đồ để mở rộng thế đa số mong manh tại Hạ viện.
 

Các nhóm đứng sau báo cáo kêu gọi Đảng Dân chủ phản ứng bằng các biện pháp "mạnh mẽ và ngay lập tức" tương tự.

Tổng giám đốc điều hành của Fair Fight Action, Lauren Groh-Wargo, nói với Politico rằng thách thức này sẽ là "vĩnh viễn" trừ khi đảng Dân chủ "tấn công - vẽ lại ranh giới khi có thể, phản công, thông qua các cải cách ủng hộ dân chủ và buộc Tòa án tham nhũng này phải chịu trách nhiệm".

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Đại Sứ Trung Quốc tại Thụy Điển là ông Quế Tòng Hữu đã bị các Nghị Sĩ Thụy Điển đòi trục xuất vì ông này đã nhiều lần phát ngôn uy hiếm Thụy Điển vì Hội Nhà Văn Thụy Điển đã trao giải thưởng Tucholsky cho một nhà văn và nhà xuất bản người Thụy Điển gốc Hồng Kông
Tô Kiều Ngân tên thật Lê Mộng Ngân, ông sinh năm 1926 tại Huế. Từ nhỏ ông đã sớm tỏ ra có chất nghệ sĩ, thường trốn học, đi chơi đó đây với cây sáo trúc không mấy khi rời tay.
Trung Tâm Công Giáo Việt Nam tọa lạc tại 1538 N. Century Blvd, Santa Ana, CA 92703, được hình thành vào năm 1975, với một số người Công Giáo tỵ nạn tại Orange County, với lúc đầu chỉ chừng 3,000, nhưng tới năm 1982 con số nầy đã tăng lên tới 7,000. Tuy đã có Thánh Lễ bằng tiếng Việt tại 9 nhà thờ của giáo xứ, nhưng họ vẫn thấy cần một nơi để sinh hoạt theo phong tục của người Việt.
Bị nước Tàu đô hộ ngàn năm, Việt Nam không bị đồng hóa mà vẫn giữ được truyền thống dân tộc. Tiếng nói, chữ viết, cách ăn mặc, tập tục, phong thái...và nói chung, mọi thứ đều là Việt Nam. Chuyện đó ai cũng biết.
Nhà thơ Nguyễn Đức Sơn quê gốc làng Thanh Lương, huyện Hương Trà, Thừa Thiên Huế. Ông sinh ngày 18 tháng 11 năm 1937 tại làng Dư Khánh, tỉnh Ninh Thuận.
Tôi từng bị ám ảnh không biết sau khi mình chết đi thì mọi việc sẽ như thế nào. Và thế là vào một đêm, tôi quyết định giả chết.
Lời tòa soạn: Những câu thơ dị thường viết bởi một thi sĩ dị thường! Đó là lời giới thiệu cho tập thơ Thơ và Đá của thi sĩ Nguyễn Đức Sơn, do NXB Văn Học Press phối hợp với tổ chức Culture Art Education Resource xuất bản và phát hành tháng 12 năm 2019. Nhân dịp này Việt Báo hân hạnh được trao đổi đôi lời với cô Nguyễn Đức Phương Bối, ái nữ của nhà thơ. (Hiện nay chị Phương Bối vẫn sinh sống tại Việt Nam, trên mảnh đất do chính nhà thơ gầy dựng từ sau cuộc đổi đời 1975.) Dưới đây là nội dung cuộc nói chuyện.
Lời tòa soạn: Được biết tập thơ Thơ và Đá của thi sĩ Nguyễn Đức Sơn là nỗ lực của NXB Văn Học Press và tổ chức Culture Art Education Exchange Resource liên kết thực hiện. Đây là tập thơ của một nhà thơ vốn được xem là một trong những thi sĩ lớn nhất của văn học miền Nam Việt Nam, giai đoạn 54-75. Tập thơ quy tụ những bài thơ chưa bao giờ được công bố cho đến ngày hôm nay. Nhân dịp này Việt Báo hân hạnh được tiếp chuyện cô Đào Nguyên Dạ Thảo, người đã bỏ ra rất nhiều công sức cho đề án này.
Lời tòa soạn: Gần đây, nhiều ý kiến, tranh cãi gay gắt về vai trò và công trạng sáng lập chữ quốc ngữ, đặc biệt xung quanh nhà truyền giáo người Bồ Đào Nha Alexandre de Rhodes. Việt Báo xin trích đăng lại bài viết của tác giả Mai Kim Ngọc trong mục VVNM năm 2013, bài viết là một tham khảo kỹ lưỡng về chữ quốc ngữ và vai trò của Alexandre de Rhodes, và tác giả đề cập đến sự “vô phép” trong Phép Giảng Ngày khi người tu sĩ Đắc Lộ này nói về Tam Giáo của nước chủ nhà.
Tháng 12 năm 2019 đánh dấu 64 năm phong trào đấu tranh cho dân quyền tại Mỹ mà người đi đầu là Rosa Parks, một phụ nữ gốc Phi Châu sinh trưởng tại tiểu bang Alabama, Miền Đông Nam Hoa Kỳ.
có 30% doanh nghiệp cho biết vẫn phải trả khoản này cho cán bộ thanh tra, và hơn nữa vẫn có 33% doanh nghiệp được hỏi cho rằng cán bộ suy diễn bất lợi cho đơn vị.
Vào sáng sớm ngày 14 tháng 12 năm 2019, các thành viên của Dưỡng Sinh Thức Pháp đã bắt đầu tụ họp tại hội trường của khu nhà tiền chế Kensington Garden Mobile Home - tọa lạc trên đường Bolsa tại thành phố Westminster
Ít nhất một người bị giết và 5 người khác bị thương trong một vụ nổ súng tại tổng hành dinh của Cơ Quan An Ninh Liên Bang Nga (FSB) tại trung tâm Mạc Tư Khoa, theo truyền thông Nga cho biết.
Tính tới tháng 12 năm nay, kinh tế Hoa Kỳ đã gia tăng tới mức kỷ lục 126 tháng liên tiếp, thời gian lâu nhất trong lịch sử nước Mỹ theo Phỏng Nghiên Cứu Kinh Tế Quốc Gia cho biết.
30 năm nay chương trình Hán hóa Việt Nam của Tàu Cộng và Việt Cộng là DIỆT Tổ quốc Việt, DIỆT Văn Hóa Việt, DIỆT Kinh tế Việt và phải TÀN PHÁ Môi Sanh môi trường sống của người Việt… Để người Việt không thể sống được! Để người Việt PHẢI bỏ nước ra đi …


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.