Hôm nay,  

Vài ngày sau khi Trump hăm dọa, 4.200 công chức liên bang nhận giấy sa thải. Các dân cử Dân Chủ tố cáo Trump muốn gây đau khổ thêm cho dân. Sẽ cắt giảm thêm nữa

10/10/202518:59:00(Xem: 1648)
blank 

Vài ngày sau khi Trump hăm dọa, 4.200 công chức liên bang nhận giấy sa thải. Các dân cử Dân Chủ tố cáo Trump muốn gây đau khổ thêm cho dân. Sẽ cắt giảm thêm nữa


Theo báo Government Executive: Việc Trump cảnh báo sẽ sa thải nhân viên do đóng cửa chính phủ dẫn đến ít nhất 4.200 người bị cắt giảm tại bảy cơ quan. Nhiều khả năng sẽ có thêm các cuộc cắt giảm nhân sự liên bang (RIF) khi chính quyền Trump đang thực hiện lời đe dọa lợi dụng việc đóng cửa chính phủ để thực hiện cắt giảm nhân sự liên bang. Không chỉ phía Dân Chủ phản đối, một số dân cử Cộng Hòa cũng lên tiếng chỉ trích Trump.
 

Thượng nghị sĩ Susan Collins, Đảng Cộng hòa tiểu bang Maine, chủ tịch ủy ban phân bổ ngân sách liên bang, cho biết bà "kịch liệt phản đối" việc sa thải này.

"Việc sa thải tùy tiện dẫn đến tình trạng thiếu hụt nhân sự cần thiết để thực hiện sứ mệnh của cơ quan và cung cấp các chương trình thiết yếu, đồng thời gây tổn hại cho các gia đình ở Maine và trên khắp đất nước chúng ta", bà Collins nói.
 

Bản tin CNN chiều Thứ Sáu 10/10/2025 cho biết hơn 4.000 nhân viên liên bang đã nhận được thông báo sa thải vào hôm thứ Sáu, một phần trong nỗ lực rộng lớn của chính quyền Trump nhằm tái cấu trúc chính phủ trong thời gian chính phủ vẫn đóng cửa, theo hồ sơ tòa án hôm thứ Sáu.

Hồ sơ này cung cấp thêm thông tin chi tiết về thông báo trước đó của giám đốc ngân sách của Tổng thống Donald Trump rằng chính quyền đã bắt đầu cắt giảm biên chế trên toàn chính phủ, điều đã được dự đoán từ khi ngân sách liên bang hết hạn vào ngày 1 tháng 10/2025.
 

"Các RIF đã bắt đầu", Giám đốc Văn phòng Quản lý và Ngân sách Russell Vought đăng trên X, nhưng không nêu rõ có bao nhiêu nhân viên liên bang đã nhận được thông báo RIF - hay còn gọi là giảm biên chế. (Ghi chú: RIF: reduction in force, sa thải, cắt giảm)

Tính đến tối thứ Sáu, thông báo RIF đã được gửi đến nhân viên tại các bộ Thương mại, Giáo dục, Năng lượng, Y tế và Dịch vụ Nhân sinh, Nhà ở và Phát triển Đô thị, An ninh Nội địa và Tài chính, theo người phát ngôn của các bộ, đại diện công đoàn và các nguồn tin trực tiếp bị ảnh hưởng.
 

Bộ Tài chính và Bộ Y tế và Dịch vụ Nhân sinh (HHS) chứng kiến ​​số lượng cắt giảm nhân sự cao nhất, với hơn 1.000 nhân viên bị sa thải tại mỗi bộ, theo hồ sơ trong vụ kiện do hai công đoàn nhân viên liên bang đệ trình nhằm ngăn chặn việc sa thải.

Những ngày gần đây, Đảng Cộng hòa tại Quốc hội và Nhà Trắng đã đưa ra lời đe dọa cắt giảm việc làm hàng loạt khi họ tìm cách gây áp lực tối đa lên Đảng Dân chủ để giành đủ số phiếu cần thiết nhằm phá vỡ thế bế tắc tại Thượng viện và mở cửa lại chính phủ. Tuy nhiên, hơn một tuần sau khi chính phủ đóng cửa, cả hai đảng tại Lưỡng viện Quốc Hội vẫn giữ nguyên lập trường về những điều kiện cần thiết để đạt được thỏa thuận tài trợ, dù chỉ trong thời gian ngắn.


 

Sáng thứ Sáu, một phát ngôn viên của Văn phòng Quản lý và Ngân sách (OMB: Office of Management and Budget) cho biết việc sa thải sẽ là "đáng kể", đồng thời nói thêm: "Chúng tôi lấy làm tiếc vì Đảng Dân chủ đã đóng cửa chính phủ và buộc người lao động phải vào tình cảnh này."

Mặc dù Nhà Trắng nhiều lần đổ lỗi cho Đảng Dân chủ tại Quốc hội vì không mở cửa lại chính phủ, nhưng việc sa thải hàng loạt trong thời gian đóng cửa này là do quyết định của Trump - chính quyền không bắt buộc phải cắt giảm việc làm khi ngân sách chính phủ hết hạn. Việc sa thải này khác với việc nghỉ phép tạm thời luôn xảy ra khi ngân sách chính phủ cạn kiệt.
 

Các đảng viên Dân chủ trên Đồi Capitol đã nhanh chóng chỉ trích hành động sa thải công chức.

“Một lần nữa: nếu Tổng thống Trump và Russ Vought (Giám đốc OMB) quyết định sa thải hàng loạt, họ CHỌN gây thêm đau khổ cho người dân. ‘Cắt giảm biên chế’ không phải là một quyền lực mới mà những kẻ ngốc này có được trong một cuộc đóng cửa chính phủ”, Thượng nghị sĩ Patty Murray của Washington, người đứng đầu nhóm phân bổ ngân sách của đảng Dân chủ tại Thượng viện, đã viết trên X. “Chúng ta không thể bị những kẻ gian này đe dọa.”

Lãnh đạo đảng Dân chủ tại Thượng viện Chuck Schumer cũng lập luận rằng “không ai ép buộc Trump và Vought phải làm điều này. Họ không bắt buộc phải sa thải; họ muốn làm”, gọi việc sa thải là “sự hỗn loạn có chủ ý”.

Thông tin tức thời về việc sa thải hôm thứ Sáu rất ít ỏi, Nhà Trắng từ chối cung cấp thông tin chi tiết. Tuy nhiên, một số cơ quan nói với CNN rằng họ đã bắt đầu thực hiện việc cắt giảm.
 

Ban đầu, chính quyền Trump hứa sẽ nhanh chóng triển khai việc sa thải hàng loạt nhân viên liên bang khi chính phủ bắt đầu thiếu hụt ngân sách, nhưng - như CNN đưa tin - Nhà Trắng sau đó dường như đã thay đổi chiến lược, trì hoãn việc thực hiện lâu hơn một chút khi ngày càng nhiều nhà lập pháp Đảng Cộng hòa và các quan chức chính quyền Trump thừa nhận những rủi ro chính trị tiềm ẩn của hành động sa thải. Thông báo hôm thứ Sáu được đưa ra vào ngày thứ 10 của thời gian đóng cửa.
 

Một số nhân viên bị cho nghỉ việc tạm thời đã đặt câu hỏi làm thế nào họ biết mình đã bị sa thải vì họ bị hạn chế quyền truy cập vào email công việc trong thời gian đóng cửa.

Các quan chức hành chính cho biết những nhân viên bị ảnh hưởng bởi việc sa thải cũng sẽ được Bưu điện Hoa Kỳ thông báo, cơ quan này vẫn hoạt động trong thời gian chính phủ đóng cửa.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Một khu trục hạm phi đạn dẫn đường của Hải Quân Hoa Kỳ đi qua vùng biển gần quần đảo Hoàng Sa ở Biển Đông thách thức yêu sách của Trung Quốc đối với khu vực, theo tin của AFP tường thuật Hải Quân cho biết hôm Thứ Tư, 29 tháng 4.
Đến nay, đối với đồng bào ở trong nước và cộng đồng người Việt ở hải ngoại kể từ 30-4-1975, sau 45 năm, những ngày ấy, những năm tháng ấy, không bom đạn trên đầu, nhưng sao trong lòng của mỗi chúng ta cứ lo âu, xao xuyến, sục sôi những chuyển đổi. Không sục sôi chuyển đổi sao được, những tiến bộ Khoa học Công nghệ 4.0, nhất là sự tiến bộ của điện toán, của hệ thống truyền thông, thông tin vượt tất cả mọi kiểm soát, vượt mọi tường lửa, thế giới phô bày trước mắt loài người, trước mặt 90 triệu đồng bào Việt Nam, những cái hay cũng như những cái dỡ của nó một cách phũ phàng.
Ngày 29 tháng 4, năm 2020, nhân tưởng niệm 45 năm tháng Tư Đen, các Dân Biểu Hoa Kỳ Alan Lowenthal, Lou Correa và Harley Rouda đã gửi thư cho Chủ Tịch Nước Nguyễn Phú Trọng và Thủ Tướng Nguyễn Xuân Phúc yêu cầu trả tự do cho tất cả tù nhân lương tâm tại VN, tiếp tục việc trùng tu Nghĩa Trang Quân Đội Biên Hòa, cho phép các tổ chức tôn giáo độc lập được công khai hoạt động, và bảo vệ các quyền và tự do căn bản của công dân Việt Nam.
Trong tuần lễ này, Dân Biểu Liên Bang Lou Correa (CA-46) đã giới thiệu nghị quyết tưởng niệm về sự hy sinh và can đảm của người tị nạn Việt Nam bỏ chạy khỏi miền nam Việt Nam từ sau ngày Sài Gòn sụp đổ khoảng 45 năm về trước.
ngôi Thiền viện trang nghiêm đang mọc lên nơi Danh thắng Bạch Mã, sống động giữa lòng Hồ Truồi; hay một Thiền phái Trúc Lâm đang được sống dậy trong lòng người dân xứ Huế.
Máu đã đổ suốt từ thời chiến tranh cho tới lúc hòa bình 45 năm nay, những giọt máu của người dân trong nước khao khát nền Tự Do Dân Chủ vẫn còn chảy trong nhà tù với những bản án khắc nghiệt dành cho họ và những người đã chết đều có thật. Rất thật.
Nhiều người Mỹ gốc Việt trên khắp đất nước sẽ tham gia vào lực lượng vận chuyển, phân phát đồ ăn và các dụng cụ cần thiết để hỗ trợ nhân viên y tế chiến đấu với dịch bệnh COVID-19
“Bà X khoảng bốn mươi tuổi, hiện đang sống với chồng và con gái trong một căn nhà do chính họ làm chủ, ở California. Bà nói thông thạo hai thứ tiếng: Anh và Việt. Phục sức giản dị, trông buồn bã và lo lắng, bà X tuy dè dặt nhưng hoàn toàn thành thật khi trả lời mọi câu hỏi được đặt ra. “Bà rời khỏi Việt Nam vào năm 1980, khi còn là một cô bé, cùng với chị và anh rể. Ghe bị cướp ba lần, trong khi lênh đênh trong vịnh Thái Lan. Chị bà X bị hãm hiếp ngay lần thứ nhất. Khi người anh của bà X xông vào cứu vợ, ông bị đập búa vào đầu và xô xuống biển. Lần thứ hai, mọi chuyện diễn tiến cũng gần như lần đầu. Riêng lần cuối, khi bỏ đi, đám hải tặc còn bắt theo theo mấy thiếu nữ trẻ nhất trên thuyền. Chị bà X là một trong những người này.
Tìm được ý nghĩa thực của phương trình từ năm 2012 nhưng không dám công bố vì còn kẹt một bí mật cuối cùng, loay hoay nghiên cứu, tìm tòi hàng năm không giải nổi. Nó nằm trong chữ C² (C bình phương) – bình phương tốc độ ánh sáng. Vật chất chỉ cần chuyển động nhanh bằng (C), tốc độ ánh sáng, là biến thành năng lượng rồi, còn sót cái gì để mà đòi bay nhanh hơn? – C+1 đã là dư. C nhân hai, nhân ba là dư quá lố, vậy mà ở đây còn dư kinh hồn hơn, là c bình phương lận – c nhân với c (186,282 x 186,282) nghĩa là khoảng 34,700,983,524 dặm/ giây!
Sau trận Phước Long 6/1/1975, Hoa Kỳ im lặng, Ủy ban Quốc tế Kiểm soát và Giám sát Đình chiến bất lực, cuộc chiến đã đến hồi chấm dứt. Ngày 10/3/1975, Thị xã Ban Mê Thuột bị tấn công thất thủ sau hai ngày chống cự, Tổng thống Nguyễn Văn Thiệu ra lệnh rút quân, cao nguyên Trung phần lọt vào tay cộng sản. Ngày 8/3/1975, quân Bắc Việt bắt đầu tấn công vào Quảng Trị, Quảng Trị mất, rồi các tỉnh miền Trung lần lượt mất theo.
Khi bỏ nước ra đi tìm tự do, tất cả bậc cha mẹ Việt Nam đều nghĩ đến tương lai của các đứa con mình.Các con cần phải học, học và học… Sự thành đạt của con em chúng ta trong học vấn được xem như là sự thành công và niềm hảnh diện chung của cha mẹ Viêt Nam trên miền đất hứa.
Cố vấn y tế của Bạch Ốc Bác Sĩ Anthony Fauci cho biết hôm Thứ Ba, 28 tháng 4 rằng “có thể là một mùa thu xấu” nếu các nhà nghiên cứu không tìm ra cách trị liệu hiệu quả để chống lại vi khuẩn corona vào lúc đó. Vi khuẩn sẽ chắc chắn trở lại Hoa Kỳ ngay cả khi các trường hợp bắt đầu ổn định, theo BS Fauci, giám đốc Viện Bệnh Dị Ứng và Nhiễm Trùng Quốc Gia, phát biểu trong cuộc phỏng vấn với Câu Lạc Bộ Kinh Tế Của Thủ Đô Hoa Thịnh Đốn. Covid-19 “sẽ không biến mất khỏi hành tinh,” theo ông cho biết, rằng các chuyên gia bệnh truyền nhiễm đang tìm hiểu về cách vi khuẩn này hoạt động bằng việc quan sát việc lây lan trỗi dậy tại nhiều vùng khác như miền nam Phi Châu mà đang bắt đầu vào mùa lạnh của họ.
Các trường học tại California có thể đón học sinh trở lại vào mùa hè năm nay và các cơ sở kinh doanh bán lẻ và sản xuất có thể tái mở cửa trong những tuần lễ sắp tới, theo Thống Đốc California Gavin Newsom cho biết hôm Thứ Ba, 28 tháng 4 khi ông đưa ra cái nhìn chắc chắn nhất từ trước tới nay về điều gì tái mở cửa từ từ có thể cụ thể nhất. Với khả năng chăm sóc sức khỏe và sự ổn định số người vào bệnh viện, Newsom nói rằng tiểu bang chỉ còn cách “nhiều tuần, không phải nhiều tháng” từ việc thực hiện “những điều chỉnh có ý nghĩa” đối với lệnh toàn tiểu bang mà đã ban xuống cho người dân California ở trong nhà trong gần 6 tuần lễ qua. Hôm Thứ Ba, Newsom cho biết các trường học có thể bắt đầu niên học kế tiếp sớm hơn, có thể cuối tháng 7 hay đầu tháng 8, dù ông đã không cho biết chi tiết hướng dẫn có thể xảy ra trong các trường học.
Hội Đồng Giám Sát Quận Cam đã bỏ phiếu với tỉ lệ 5 trên 0 vào chiều Thứ Ba, 28 tháng 4 để mở cửa các cơ sở kinh doanh với những hướng dẫn bảo đảm sự an toàn của công chúng. Các hướng dẫn được giới thiệu bởi nữ Chủ Tịch Michelle Steel và Giám Sát Viên Don Wagner được thông qua bởi hội đồng sẽ áp dụng như mô hình cho Quận Cam để trở lại tình trạng sinh hoạt bình thường, theo các viên chức cho biết. Theo hội đồng, “Tất cả đề nghị theo Cơ Quan Chăm Sóc Sức Khỏe Quận Cam và không thay thế bất cứ lệnh mâu thuẫn hay hạn chế nào được đưa ra bởi các chính quyền địa phương, Tiểu Bang California, hay Chính Phủ Liên Bang.” “Quận Cam đã “làm thẳng đường cong” một cách hiệu quả.”
Dân Biểu Liên Bang Hoa Kỳ Alan Lowenthal (CA-47) ngày hôm nay đã đệ trình Nghị Quyết Hạ Viện ghi nhận biến cố lịch sử quan trọng và tưởng niệm 45 năm ngày Sài Gòn thất thủ và sự sập đổ bi thảm của Việt Nam Cộng Hòa. Vào ngày 30 tháng 4, năm 1975, Sài Gòn, thủ đô Việt Nam Cộng Hòa đã bị lực lượng Cộng sản xâm chiếm trong Tháng Tư Đen và Sài Gòn đã bị thất thủ. Mỗi năm biến cố trọng đại này được các cộng đồng người Mỹ gốc Việt khắp Hoa Kỳ tổ chức tưởng niệm.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.