Hôm nay,  

Massachusetts sẽ bầu giữa kỳ 2026: Dân Biểu tiểu bang Tram Nguyen (Dân Chủ) tranh cử chức Dân Biểu Liên Bang Khu vực 6

23/10/202513:03:00(Xem: 901)
blank
 

Massachusetts sẽ bầu giữa kỳ 2026: Dân Biểu tiểu bang Tram Nguyen (Dân Chủ) tranh cử chức Dân Biểu Liên Bang Khu vực 6
 

ANDOVER, MA (VB) — Theo tin Andover News và tin NBC Boston, Dân biểu Tiểu bang Tram Nguyen (Đảng Dân chủ-Andover) đã chính thức tuyên bố hôm thứ Năm rằng bà sẽ tranh cử vào Quốc hội Liên bang tại Khu vực 6 của Massachusetts, gia nhập vào nhóm ứng cử viên đang ngày càng đông tìm kiếm người kế nhiệm Dân biểu Hoa Kỳ Seth Moulton.
 

Nguyen, Dân biểu tiểu bang cho Khu vực 18 Essex kể từ năm 2019, cho biết bà dự định tập trung chiến dịch tranh cử của mình vào các vấn đề bao gồm chi phí sinh hoạt, nhà ở giá rẻ và bảo vệ quyền công dân.
 

Chiếc ghế Dân biểu Liên bang của Khu vực 6 đã mở cửa vào đầu tháng này khi DB Moulton tuyên bố sẽ không tái tranh cử và thay vào đó sẽ tranh cử vào Thượng viện Hoa Kỳ. Báo Andover News trước đây đã đưa tin rằng Nguyen đang cân nhắc tham gia tranh cử sau quyết định của Moulton.
 

Là người tị nạn từ Việt Nam, bà Nguyen đến Hoa Kỳ từ nhỏ và sau đó lấy bằng tại Đại học Tufts, Trường Luật Đại học Northeastern và Trường Kennedy thuộc Đại học Harvard. Trước khi tham gia chính trường, bà từng là luật sư hỗ trợ pháp lý đại diện cho những người sống sót sau bạo lực gia đình, cựu chiến binh, người nhập cư và cư dân có thu nhập thấp tại Dịch vụ Pháp lý Greater Boston.
 

Bà Nguyen lần đầu tiên được bầu vào Hạ viện tiểu bang Massachusetts vào năm 2018 khi bà đánh bại đương kim lúc đó là Dân biểu tiểu bang Đảng Cộng hòa Jim Lyons. Bà đã tái đắc cử ba lần và hiện đang phục vụ nhiệm kỳ thứ tư.
 

Việc bà gia nhập tranh cử vào Hạ viện Liên bang đã thêm một liên hệ nữa đến Andover trong cuộc đua vào Khu vực 6. Cựu thành viên Hội đồng Chọn lọc Dan Koh đã tuyên bố ứng cử vào tuần trước. Các ứng cử viên đã tuyên bố hoặc tiềm năng khác bao gồm cựu Dân biểu tiểu bang Jamie Belsito của Beverly, Bethany Andres-Beck của Salem, và các dân cử Cộng hòa John Paul Moran và John DeCiccio.
 

Nếu bà Nguyen giành chiến thắng trong cuộc đua vào Quốc hội, việc bà rời đi sẽ tạo ra một chỗ trống cho ghế Dân biểu tiểu bang tại Khu vực Essex số 18, bao gồm một phần Andover, Boxford, North Andover và Tewksbury.
 

Cuộc bầu cử sơ bộ của Đảng Dân chủ cho Khu vực Quốc hội Liên bang số 6 dự kiến ​​diễn ra vào tháng 9/2026.
 

NBC ghi thêm một số chi tiết: Dân biểu tiểu bang đương nhiệm Tram Nguyen muốn đổi ghế của mình tại Hạ viện Massachusetts sang một ghế tại Quốc hội Liên bang. Bà Nguyen đến Hoa Kỳ với tư cách là người tị nạn khi mới 5 tuổi, cùng gia đình chạy trốn khỏi chế độ độc tài Việt Nam và đến đây "chỉ với 100 đô la và một giấc mơ", theo chiến dịch tranh cử của bà cho biết.
 

"Tôi tranh cử vào Quốc hội để khôi phục niềm tin vào nền dân chủ của chúng ta và đương đầu với những thách thức khiến các gia đình mất ngủ: chi phí sinh hoạt tăng cao, nhu cầu cấp thiết về nhà ở giá rẻ, và những cuộc tấn công không ngừng nghỉ vào Hiến pháp và quyền công dân của phong trào MAGA", bà Nguyen phát biểu trong bài phát biểu khai mạc chiến dịch. "Cộng đồng của chúng ta xứng đáng có một chiến binh đã được chứng minh, người biết cách đứng lên chống lại chủ nghĩa cực đoan và mang lại kết quả thực sự, và tôi sẵn sàng tham gia cuộc chiến ở cấp độ quốc gia để cứu vãn nền dân chủ của chúng ta."
 

Năm 2019, bà Nguyen đã đánh bại Dân biểu Cộng hòa Jim Lyons, người sau này trở thành chủ tịch Đảng Cộng hòa của tiểu bang, và bà đã đại diện cho người dân Andover, Boxford, North Andover và Tewksbury tại Beacon Hill kể từ năm 2019.
 

Chiến dịch tranh cử của bà Nguyen gọi bà là "một trong những người gây quỹ hiệu quả nhất của cơ quan lập pháp tiểu bang" và ca ngợi mạng lưới bạn bè và những người ủng hộ bà gắn liền với việc học tập tại Đại học Tufts, Trường Luật Đại học Northeastern và Trường Kennedy thuộc Đại học Harvard. Là luật sư tại Dịch vụ Pháp lý Greater Boston, bà đại diện cho những người sống sót sau bạo lực gia đình và tấn công tình dục, cựu chiến binh, người nhập cư, người lao động thu nhập thấp và người khuyết tật.




Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sống trong xã hội, người nào cũng có nghĩa vụ (duty, obligation) đóng thuế hay gia nhập quân đội ở hạn tuổi nào đó khi đất nước chiến tranh; bù lại, về già sẽ được hưởng quyền lợi (benefit) lương hưu, an sinh xã hội. Tuy nhiên, nếu cơ hội (opportunity) không bình đẳng, nghĩa vụ và quyền lợi công dân chưa đầy đủ ý nghĩa.
Hôm Thứ Hai, 27 tháng 1 Trung Quốc nói rằng số người chết từ vi khuẩn corona đã tăng lên tới 80 khi tỉnh bị nặng nhất Hồ Bắc đã có 24 người mới tử vong, trong khi tổng số trường hợp bị lây bệnh trên toàn quốc là 2,744.
bằng chứng sơ khởi cho thấy bệnh này lây từ người này sang người khác. Chúng tôi khuyên các bạn nên dùng mặt nạ che mũi N95 và quần áo bảo vệ cá nhân. Nên rửa tay nhiều lần trong ngày
Cầu thủ bóng rổ huyền thoại của Hoa Kỳ Kobe Bryant và người con gái nằm trong số 5 người bị thiệt mạng trong một vụ rớt máy bay trực thăng tại thành phố Calabasas, tiểu bang California, hôm Chủ Nhật, 26 tháng 1 năm 2020, theo một nguồn tin xác nhận với Adrian Wojnarowski của Đài Truyền Hình ESPN. Bryant năm nay 41 tuổi.
Xin ghi vài ý thơ, sau khi đọc Tuyển tập “Hiu Hắt Quê Hương Bến Cỏ Hồng” của HT Thích Phước An gồm các bài tùy bút viết về các nhà thơ Huyền Không (HT Mãn Giác), Quách Tấn, Bùi Giáng, Phạm Công Thiện, Tuệ Sỹ, Hoài Khanh, Nguyễn Đức Sơn và nhà văn Võ Hồng.
Tổng số người chết vì bị lây vi khuẩn corona tại TQ đã gia tăng lên tới 56 và số người bị nhiễm trên toàn quốc là gần 2,000, theo bản tin hôm 25 tháng 1 của AFP cho biết.
Một chuyên gia vũ khí sinh học Do Thái cho rằng vụ truyền nhiễm vi khuẩn corona trên toàn cầu có thể đã bắt nguồn từ một phòng thí nghiệm ở Vũ Hán liên hệ với chương trình vũ khí sinh học bí mật của Trung Cộng, theo báo the Washington Times cho biết hôm 25 tháng 1.
vọng tưởng ấy, không cần diệt trừ; mà chân tâm, cũng không cần vọng cầu. Không thể diệt cái không có thật. Cũng không thể cầu cái đã sẵn có, luôn có. Lẳng lặng đi, đứng, ngồi, nằm - một tâm ấy trong tự tại an nhiên, không đặt tên, phán xét. Chính nơi đó, bộ mặt Chúa Xuân hiển hiện.
Gửi 20 triệu cư dân ĐBSCL sống trong cảnh hạn mặn và thiếu nguồn nước ngọt - Trái đất này sẽ là một hành tinh chết nếu không có nước. Trong lịch sử nhân loại, đã có những nền văn minh cổ đại bị tiêu vong không chỉ vì dịch bệnh mà do thiếu nước
Hôm Thứ Sáu, 24 tháng 1 năm 2020 nước Pháp tuyên bố 3 trường hợp được xác nhận bị nhiễm vi khẩn chết người từ Trung Quốc, là trường hợp đầu tiên bên ngoài Châu Á và Hoa Kỳ.
Chương trình diễn hành sẽ bắt đầu đúng 8 giờ đến 11:30 sáng ngày thứ bảy, 25 tháng 1, năm 2020, tức ngày Mồng Một Tết Canh Tý. Vì chương trình năm nay bắt đầu sớm, xin quí đồng hương đến sớm trước 7 giờ sáng để kiếm chỗ đậu xe, tránh kẹt xe hay chen chúc và bắt đầu chương trình diễn hành đúng giờ.
Trung Quốc báo cáo số người chết từ vi khuẩn mới corona đã tăng lên tới 25 trong khi họ vội vã chận đứng dịch bệnh giống bệnh SARS, dù Tổ Chức Y Tế Thế Giới chưa gọi vụ lây nhiễm là tình trạng khẩn trương sức khỏe toàn cầu.
Bởi thế, có lẽ chúng ta sẽ thấy trong năm con chuột này cái gì cũng sẽ tăng tốc. Trước mắt tại Mỹ là cuộc chạy đua vào Bạch Ốc của các ứng cử viên tổng thống hai đảng Cộng Hòa và Dân Chủ. Thứ đến tại Việt Nam là cuộc chạy đua trong trận chiến đấu đá tranh giành quyền lực cho Đại Hội Đảng XIII vào năm tới, mà qua đó sẽ có nhiều màn, nhiều trò, nhiều chiêu, nhiều thủ đoạn triệt hạ hoặc bao che nâng đỡ theo “nhóm lợi ích” của mấy ông quan to trên Bộ Chính Trị Đảng CSVN.
Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân. Đề tài trên đây cũng được thảo luận trực tiếp trên www.Facebook.com/rmiodp vào mỗi tối thứ Tư , từ 7:00-8:00 giờ, hoặc sáng thứ Năm lúc 10:00 sáng, giờ Việt Nam.
Nhơn ngày Tết, ông Nguyễn văn Tương (*) tới thăm và mừng tuổi Cụ Trần văn Hương tại tư thất của Cụ . Bắt tay khách, Cụ Trần văn Hương vui vẻ nói : -Em còn trẻ quá, chắc em không có học với qua


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.