Hôm nay,  

Tường Trình Ngày Quốc Tế Nhân Quyền Lần Thứ 77 Và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam Năm 2025 Tại Tp Montréal Canada

14/12/202516:08:00(Xem: 1142)
blank

TƯỜNG TRÌNH NGÀY QUỐC TẾ NHÂN QUYỀN LẦN THỨ 77 VÀ LỄ TRAO GIẢI NHÂN QUYỀN VIỆT NAM  NĂM 2025 TẠI TP MONTRÉAL CANADA

 

Mạng lưới Nhân quyền Việt Nam

Montréal, Canada, 7-12-2025 --  Ngày Quốc Tế Nhân Quyền lần thứ 77 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam 2025 đã được long trọng tổ chức tại sảnh đường Singapore của khách sạn Ruby Foo’s vào lúc 1 giờ chiều ngày 27-12-2025 do sự phối hợp giữa Mạng lưới Nhân quyền Việt Nam với Cộng đồng Người Việt Quốc gia vùng Montréal và sự hỗ trợ của một số đoàn thể của người Việt tỵ nạn nhiều nơi trên thế giới.

Đây là lần thứ hai Cộng đồng Người Việt Quốc gia vùng Montréal đứng ra đăng cai tổ chức Lễ trao Giải Nhân quyền Việt Nam. Lần trước là vào năm 2012. Buổi lễ đã được sự hưởng ứng nồng nhiệt của đồng hương trong vùng và các tỉnh và thành phố rất xa mặc dù thời tiết rất giá lạnh (âm độ C). Ngoài các đại diện Cộng đồng người Việt Toronto, Calgary, Saskatoon, và Ottawa còn có sự hiện diện của hầu hết thành viên tân Ban chấp hành Liên hội Người Việt tại Canada.
blank

Buổi lễ được hai MC Trịnh Thị Ngọc Hân và TS Trương Minh Trí điều hợp nhịp nhàng bằng hai ngôn ngữ Việt và Pháp ngữ.  

Sau phần chào mừng quan khách của Ông Trần Văn Nhã, Chủ tịch Cộng đồng Người Việt Quốc gia vùng Montréal  và là Trưởng Ban tổ chức, TS Nguyễn Bá Tùng, tiếp theo, nói về ý nghĩa của buổi lễ trao giải NQVN năm 2025 nhân Ngày Quốc tế Nhân quyền lần thứ 77. Ông nói: “Buổi họp mặt hôm nay mang một ý nghĩa đặc biệt khác những năm trước. Khác ở chỗ khi cộng đồng quốc tế đón mừng ngày sinh nhật thứ 77 của Bản tuyên ngôn quốc tế nhân quyền, thì tập thể người Việt tỵ nạn chúng ta cũng kỷ niệm 50 năm những quyền căn bản đó đã bị tước đoạt bởi một chế độ chính trị bạo tàn nhất lịch sử loài người.”

Sau khi đề cập đến tình hình nhân quyền càng ngày càng tồi tệ ở quê nhà, ông tiếp: “Tuy nhiên trong hoàn cảnh đen tối đó, đã bùng lên những đốm sáng, những người bất chấp bạo lực đàn áp và tù đày, đã can đảm đứng lên thách thức bạo quyền, quyết tâm tranh đấu và bảo vệ những quyền cơ bản của người dân và sự vẹn toàn đất tổ. Ba trong số những kẻ kiên cường đó mà chúng ta vinh danh hôm nay là tù nhân lương tâm Phan Tất Thành, tù nhân lương tâm Nguyễn Thị Ngọc Hạnh, và tù nhân lương tâm Nguyễn Chí Tuyến.”
blank

Cao điểm của buổi lễ là phần tuyên dương và trao giải. Bằng tiếng Việt và tiếng Pháp, Bà Lê Thị Kim Oanh và Bác sĩ Trần Lê Hồng Phúc đã lần lượt đọc lên thành tích đấu tranh cho nhân quyền của những khôi nguyên cũng như những gian khổ họ phải chịu đựng.

Cũng như những lần trao giải trước đây, không một khôi nguyên nào có mặt để nhận giải cho nên các tấm huy chương đã được trao cho các đại diện của họ.

Bà Trương Bạch Nga nhận giải thay cho tù nhân Nguyễn Thị Ngọc Hạnh từ TS Nguyễn Bá Tùng; Bà Trần Thị Bích Thoa đến từ Calgary thay mặt Nguyễn Chí Tuyến nhận giải từ Ông Trần Văn Nhã, Chủ tịch Hội Người Việt Quốc gia vùng Montréal; Chủ tịch Liên hội Người Việt Canada Trần Văn Đông thay mặt tù nhân Phan Tất Thành nhận giải từ Ông Nguyễn Văn Tấn, Chủ tịch Ủy ban Yểm trợ Phong trào dân chủ Quốc nội Toronto.
blank

Sau mỗi lần tuyên dương, cử tọa chăm chú theo dõi phát biểu của các đại diện qua những đoạn video được phát trên màn hình lớn.

Sau nghi thức trao giải, một số quan khách được mời phát biểu. Dân biểu Pierre Poilievre, Lãnh đạo Đảng Bảo Thủ của Canada, mặc dù đã nhận lời tham dự, nhưng vì công vụ bất ngờ không đến được, đã gởi điện văn chúc mừng ba khôi nguyên, và khen ngợi việc làm vô cùng ý nghĩa của Ban tổ chức. Cựu TNS Ngô Thanh Hải đã nhấn mạnh đến nghĩa vụ yểm trợ các nhà hoạt động nhân quyền trong nước của người Việt hải ngoại và nhu cầu đoàn kết để tạo sức mạnh. Cựu tù nhân chính trị Vũ Hoàng Hải, đại diện Khối 8406 Hải ngoại, nêu rõ tình trạng đàn áp nhân quyền có hệ thống của nhà cầm quyền CS Việt Nam hiện nay và nhiệm vụ yểm trợ cuộc đấu tranh của các chiến sĩ nhân quyền trong nước của đồng bào hải ngoại.

Đáp lời kêu gọi của Ban tổ chức, nhiều tổ chức và đồng hương tham dự đã tích cực đóng góp tài chánh cho Giải Nhân quyền và công tác Quà tết do Mạng lưới Nhân quyền Việt Nam thực hiện hằng năm.

Đặc biệt vì có sự hiện diện đầy đủ các thành viên của tân Ban Chấp hành Liên hội Người Việt tại Canada đến từ nhiều địa phương nên Ban Tổ chức đã dành một khoảng thời gian để tân Ban Chấp hành ra mắt với đồng hương tại Canada cũng như trên toàn thế giới.

Chương trình buổi lễ trao giải được sinh động hơn với hai bài hát đầy ý nghĩa "Anh Là Ai" và "Tình ca Nguyễn Thị Sài Gòn" do hai nghệ sĩ Ái Phương và Chí Nhân trình bày.

Giải Nhân quyền Việt Nam do Mạng lưới Nhân quyền Việt Nam thành lập từ năm 2002 nhằm tuyên dương những cá nhân và đoàn thể đã có những thành tích đấu tranh xuất sắc cho quyền làm người của nhân dân Việt Nam. Giải Nhân quyền Việt Nam cũng còn có mục đích tạo một nhịp cầu liên đới giữa người Việt khắp nơi với những cá nhân và đoàn thể đấu tranh ở quê nhà.

Từ ngày thành lập đến nay Giải Nhân quyền Việt Nam đã được trao cho 63 cá nhân và 6 tổ chức.

Trong 23 năm qua Lễ trao Giải được tổ chức vào ngày Quốc tế Nhân quyền ở nhiều nơi trên thế giới, như Paris (Pháp quốc), Frankfurt (Đức Quốc), Melbourne (Úc), Montréal Ottawa, Toronto (Canada), và nhiều tiểu bang tại Hoa Kỳ.

Hình ảnh trong bài là của nhiếp ảnh gia Trần Văn Cương xem ở đây.

 

Video sau là của Đào Mạnh Hùng:
https://www.youtube.com/watch?v=EhOGW_sRjV0 

 

 

 




Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
- Trump từng tổ chức 1 bữa tiệc tưng bừng dành cho "các cô gái trẻ", nơi Jeffrey Epstein "là khách mời duy nhất" - Elon Musk đã chinh phục nhiều quan chức của Trump: không thể giúp Trump trừng phạt Musk - 4 nạn nhân của Epstein nói với NBC: nên phổ biến hồ sơ Epstein để xoa dịu các đạu đớn không chữa lành nổi
- DB Derek Tran yêu cầu Trump đừng cắt ngân sách giáo dục của 6 triệu trẻ em ở California. - California: xin đừng cắt giảm ngân sách 2026 chương trình TRIO đối với hơn 100.000 SVHS nghèo - California: 3 lính cứu hỏa chữa lửa, bị cây đè trúng, bị thương, nhập viện - Thủ tục xin thị thực (visa) vào Mỹ sẽ có phí 250 đô, riêng tờ đơn từ 6 đô lên 24 đô. Sẽ hốt bạc World Cup 2026 và Thế vận 2028.
- Dân biểu Jamie Raskin (Dân chủ) ra nghị quyết được nhiều DB ủng hộ: Trump phải nộp tất cả "hồ sơ Epstein" - Đặc vụ ICE được xem dữ liệu Medicaid chi trả cho bệnh viện, sẽ dò ra những di dân lậu cần bị trục xuất. Nếu bạn khai gian để có Mediciad cũng cơ nguy bị tước quốc tịch và bị trục xuất sang VN hay Phi Châu.
Trong một chính trường phân cực sâu sắc, nơi tiếng nói bất đồng bị chụp mũ và ranh giới giữa quyền lực và tư thù ngày càng mong manh, một điều xem ra đã luật bất thành văn: khi Donald Trump không vừa ý, sẽ có kẻ phải trả giá. Và cái giá đó không bao giờ rẻ. Các tập đoàn, hãng luật và đại học Hoa Kỳ vốn lệ thuộc vào giấy phép, ngân khoản liên bang hay cửa ngõ ra vào chính quyền – bỗng trở thành miếng mồi cho cuộc mặc cả quyền lực của Tổng thống. Có nơi chọn cách cúi đầu cho yên chuyện. Có nơi chống trả tới cùng. Hai phản ứng, hai lối thoát – hoặc dàn xếp để "giữ thể diện" cho Trump, hoặc chấp nhận đòn phản công để giữ thể diện cho chính mình.
Rạng sáng thứ Bảy, tại Rafah, một em bé 12 tuổi – chưa xác định tên – bị bắn chết ngay tại chỗ hôm 12 tháng 7, khi em đang cố len lỏi tiến lên rào sắt để nhận phần lương thực cho gia đình. Cùng hôm đó, hơn ba mươi người khác gục xuống giữa bụi cát và khói đạn, trong lúc chen chúc tại điểm phát thực phẩm của một tổ chức mang tên Gaza Humanitarian Foundation (GHF).Trước đó, tại trại Nuseirat, sáu trẻ em – có em chỉ độ sáu tuổi – trúng pháo kích thiệt mạng khi đang hứng nước vào ca. Trong tay các em không có đá, không có súng… chỉ có chiếc bình nhựa, vài mẩu bánh mì chưa kịp đem về nhà. Giữa cảnh Gaza bị phong toả hoàn toàn, dân chúng đói khát, bệnh tật, kiệt sức… thì chính phủ Hoa Kỳ chọn rót ba mươi triệu Mỹ kim cho GHF – một tổ chức tư nhân, lập ra vội vã, không kinh nghiệm, không kế hoạch, không kiểm toán, không ai giám sát.
Trong một chính trường phân cực sâu sắc, nơi tiếng nói bất đồng bị chụp mũ và ranh giới giữa quyền lực và tư thù ngày càng mong manh, một điều xem ra đã luật bất thành văn: khi Donald Trump không vừa ý, sẽ có kẻ phải trả giá. Và cái giá đó không bao giờ rẻ. Các tập đoàn, hãng luật và đại học Hoa Kỳ vốn lệ thuộc vào giấy phép, ngân khoản liên bang hay cửa ngõ ra vào chính quyền – bỗng trở thành miếng mồi cho cuộc mặc cả quyền lực của Tổng thống. Có nơi chọn cách cúi đầu cho yên chuyện. Có nơi chống trả tới cùng. Hai phản ứng, hai lối thoát – hoặc dàn xếp để "giữ thể diện" cho Trump, hoặc chấp nhận đòn phản công để giữ thể diện cho chính mình.
Ngày 24 tháng 6 năm 2025 — Tòa án Tối cao Hoa Kỳ hiện đã cho phép chính quyền Trump trục xuất người di dân sang một “nước thứ ba”, tức là một quốc gia không phải là quê hương của họ. Tòa án Tối cao đã hủy bỏ phán quyết của một thẩm phán tòa án liên bang ở Boston. Phán quyết này cho rằng những người di dân được lên lịch bị trục xuất sang nước thứ ba cần được trao cho cơ hội giải thích với giới chức rằng họ có lý do chính đáng để tin rằng họ sẽ bị ngược đãi hoặc tra tấn ở quốc gia thứ ba đó.
Trong trái tim của biết bao người di dân, nước Mỹ luôn là một miền đất hứa, nơi mọi ước mơ có thể nảy mầm và được bảo vệ. Niềm tin ấy được xây dựng trên một trụ cột vững chắc: quyền công dân theo nơi sinh, một nguyên tắc được khắc sâu trong Tu chính án thứ 14 của Hiến pháp Hoa Kỳ, khẳng định rằng bất cứ ai sinh ra trên đất Mỹ đều là công dân của quốc gia này.
Do các cuộc biểu tình liên quan đến vấn để lao động vẫn đang tiếp diễn, việc thu gom rác tại Garden Grove vẫn bị trì hoãn. Đặc khu Vệ sinh Garden Grove (Đặc Khu Vệ Sinh) hiện đang cung cấp các điểm thu gom rác trong khu vực. Cư dân và các cơ sở thương mại đang sử dụng dịch vụ từ Sanitary District có thể đến các điểm thu gom rác tạm thời, miễn phí này để vứt bỏ rác
Trang mạng thông tin khoa học www.livescience.com có đưa hai tin ngắn đáng chú ý vào trung tuần Tháng Bảy. Bản tin đầu tiên là về sự dịch chuyển của lưỡng cực trái đất. Đại đa số chúng ta không nhận ra rằng thời gian của một ngày “ngắn” hơn một chút trong thời gian trung tuần tháng 7. Nhưng hành tinh của chúng ta thực sự đã quay nhanh hơn một chút, do sự thay đổi vị trí của Mặt Trăng so với hai cực của Trái Đất.
Chủ nghĩa bài ngoại – quan điểm cho rằng chính phủ cần bảo vệ người Mỹ sinh trong nước trước các mối đe dọa từ di dân – đã tồn tại lâu đời trong lịch sử Hoa Kỳ, theo Daniel Tichenor, Giáo sư Chính trị học tại Đại học Oregon, viết trên trang The Conversation ngày 15 tháng 7, 2025. Hiện nay, chính quyền Trump đang viện dẫn Đạo luật Di trú và Quốc tịch năm 1952 – một đạo luật ra đời trong thời kỳ lo sợ chủ nghĩa cộng sản – để siết chặt quyền của những người không mang quốc tịch Mỹ.
Trong thế giới hiện đại, niềng răng đã trở nên phổ biến như một phần của chăm sóc nha khoa. Tuy nhiên, các nghiên cứu khảo cổ học cho thấy rằng tình trạng răng mọc lệch (malocclusion) ở người tiền sử không phổ biến như hiện nay. Các nhà nghiên cứu đang tìm hiểu nguyên nhân, và một trong những yếu tố được chú ý là chế độ ăn thay đổi theo thời gian, từ thô cứng sang mềm và dễ nhai hơn.
Theo tờ The Economist ngày 7 tháng 7, hơn 100 người đã thiệt mạng trong một trận lụt được xem là tồi tệ nhất tại Hoa Kỳ trong cả thế kỷ qua. Trận mưa như trút nước xảy ra vào rạng sáng ngày 4 tháng 7 đã quét qua quận Kerr ở miền trung Texas. Trong số các nạn nhân có 27 bé gái và nhân viên bị nước lũ cuốn trôi tại một trại hè Thiên Chúa giáo. Dự báo còn có thêm mưa lớn trong những ngày tới. Các bản đồ và biểu đồ khí tượng cho thấy ba yếu tố góp phần biến tai họa này thành thảm sát: 1. địa hình hiểm yếu, 2. lượng mưa kỷ lục, và 3. một hệ thống báo động không hoạt động.
Lời dịch giả: Bài viết "Bi Và Ái" được Ni Trưởng Thích Nữ Diệu Không (1905-1997) viết, in trong Tạp chí Liên Hoa, số 3, ấn hành cuối tháng 8/1955. Tạp chí Liên Hoa thành lập năm 1955, với Thượng toạ Thích Đôn Hậu trú trì chùa Linh Mụ ở Huế làm chủ nhiệm, Thượng toạ Thích Đức Tâm làm chủ bút, và Ni sư Thích Nữ Diệu Không làm quản lý. Trong bài này, Ni sư ký tên tác giả là Thích Diệu Không. Ni trưởng là dịch giả nhiều kinh và luận, cũng là một nhà thơ xuất sắc.
Sau 10 năm anh Tony Trương ra khỏi tù, anh lập lại sự nghiệp từ đầu cũng rất thành công mau chóng như trước kia. Nhờ anh chịu khó chăm chỉ học nghề sửa chữa điện lạnh trong suốt thời gian ở tù và khi anh ra tù anh đã có đầy đủ chứng chỉ tốt nghiệp và bằng hành nghề máy điện lạnh tại tư gia cũng như cho các cơ sở thương mại. Ít lâu sau anh anh thành lập một hãng Air Repairs Company sửa chữa điện lạnh


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.