Hôm nay,  

Nhà điêu khắc Tuan Andrew Nguyen được chọn xây Tượng Phật Bamiyan cao 8.22 mét tại công viên giữa New York

18/12/202505:17:00(Xem: 1175)
blank

Nhà điêu khắc Tuan Andrew Nguyen được chọn xây Tượng Phật Bamiyan cao 8.22 mét tại công viên giữa New York
 

NEW YORK -- Một tượng Phật khổng lồ sẽ xây giữa thành phố New York, tại Công viên Hight Line, theo bản tin của phóng viên Maximilano Duron trên báo Art News hôm 18/12/2025 nhan đề "Tuan Andrew Nguyen Selected for Next High Line Plinth Commission" (Tuan Andrew Nguyen được Ủy Ban Công Trình Công Viên High Line Plinth chọn cho dự án tác phẩm điêu khắc tiếp theo). Trong Công viên Hight Line có một nơi gọi là công viên cộng cộng High Line Plinth, và là nơi điêu khắc gia Tuan Andrew Nguyen sẽ thực hiện dự án tượng Phật.
 

High Line là một công viên công cộng trên cao độc đáo dài 1,45 dặm ở Manhattan, thành phố New York, được xây dựng trên tuyến đường sắt vận chuyển hàng hóa lịch sử đã được chuyển mục đích sử dụng ở phía Tây, trải dài từ khu Meatpacking District (đường Gansevoort) qua Chelsea đến Hudson Yards (đường 34). Đây là một "khu vườn trên không", với nhiều khu vườn, các tác phẩm nghệ thuật sắp đặt, tầm nhìn tuyệt đẹp ra thành phố, các quầy bán đồ ăn và những kiến ​​trúc nổi bật, biến một cấu trúc công nghiệp cũ thành một không gian xanh được yêu thích.
 

Bản tin cho biết rằng Công viên High Line ở New York đã chọn nghệ sĩ Tuan Andrew Nguyen để thực hiện tác phẩm điêu khắc tiếp theo, dự kiến ​​sẽ ra mắt vào mùa xuân năm sau.

Với tựa đề "The Light That Shines Through the Universe" ("Ánh sáng chiếu xuyên vũ trụ"), tác phẩm này sẽ là phiên bản tái tạo của một trong hai tượng Phật Bamiyan từng đứng trên vách đá ở miền trung Afghanistan. Được xây dựng từ thế kỷ thứ 6 sau Công nguyên, tượng Phật Bamiyan ở Afghanistan thường được coi là biểu tượng của sự giao thoa văn hóa dọc theo Con đường Tơ lụa.
 

Hai bàn tay của tượng Phật Bamiyan đã bị mất từ ​​nhiều thế kỷ trước do các làn sóng phá hoại tượng thần. Tượng đã bị Taliban phá hủy hoàn toàn vào tháng 3 năm 2001, tức là 25 năm trước khi tác phẩm này được dựng lại ở New York. Tất cả những gì còn lại của tượng Phật nơi Afghanistan là những hốc đá nơi các tượng từng đứng từ vách núi, hiện nay là Di sản Thế giới của UNESCO.
 

Nguyen sẽ không sao chép chính xác tượng Phật, mà sẽ tạo ra "một tiếng vọng, nhằm gợi nhớ đến những báu vật văn hóa đã mất", theo một thông cáo báo chí. Nguyen cũng sẽ thay thế những bàn tay đã mất bằng những bàn tay được làm từ vỏ đạn pháo bằng đồng nấu chảy. Bức tượng bằng đá sa thạch (sandstone) cao 27 feet này có tên gọi lấy từ biệt danh địa phương của tượng Phật Bamiyan: Salsal, có nghĩa là "ánh sáng chiếu xuyên vũ trụ".
 

“Tác phẩm "Ánh sáng chiếu xuyên vũ trụ" của Tuan Andrew Nguyen là một tượng đài đúng thời điểm cho không gian công cộng của chúng ta,” theo lời Cecilia Alemani, giám đốc và là người phụ trách chính của High Line Art, cho biết trong một tuyên bố. “Tượng sẽ đứng đó như một điểm đối lập mạnh mẽ và đầy chất thơ với chủ nghĩa cực đoan và sự phá hoại tượng thần mà chúng ta vẫn tiếp tục chứng kiến ​​trên toàn cầu. Bằng cách hồi sinh ký ức về tượng Phật Bamiyan đã mất, "Ánh sáng chiếu xuyên vũ trụ" nhắc nhở chúng ta rằng những báu vật văn hóa – và lịch sử chung – có thể vượt qua sự phá hủy vật chất.”
 

Báo Art News ghi rằng Tuan Andrew Nguyen, hiện đang sống và làm việc tại Thành phố Hồ Chí Minh (tên cũ: TP Sài Gòn), Việt Nam, nổi tiếng với nhiều tác phẩm đa dạng, từ điêu khắc đến video. Tác phẩm của ông thường đề cập đến ký ức và sự mất mát văn hóa, thường liên quan đến những người và khu vực bị ảnh hưởng bởi chiến tranh, đặc biệt là Việt Nam. Các tác phẩm điện ảnh của ông nổi tiếng với việc kết hợp thực tế và hư cấu để định hướng lại và xem xét lại những lịch sử thống trị và di sản của chủ nghĩa thực dân.

 

Một tác phẩm điện ảnh gần đây, "The Unburied Sounds of a Troubled Horizon" ("Những âm thanh chưa bị chôn vùi của một chân trời đầy biến động") (Phim do Tuan Andrew Nguyen đạo diễn, dài 60 phút, chiếu năm 2022), cũng đề cập đến những mối quan tâm tương tự như "Ánh sáng chiếu xuyên vũ trụ". Bộ phim đó kể về câu chuyện của một người mẹ và con gái điều hành một cửa hàng phế liệu ở vùng duyên hải miền Trung Việt Nam. Họ sống dựa vào việc thu gom các vật liệu từ bom mìn chưa nổ (UXO) vẫn còn sót lại trong khu vực. Cô con gái, Nguyệt, cũng tạo ra những tác phẩm điêu khắc di động từ những mảnh vụn này, gợi nhớ đến tác phẩm của Alexander Calder. Là một phần của dự án lớn hơn, Nguyễn đã tạo ra một số tác phẩm điêu khắc di động lấy cảm hứng từ Calder từ bom mìn chưa nổ và vỏ đạn pháo bằng đồng đã được nấu chảy.
 

“Tác phẩm [tượng Phật] điêu khắc này là một lời nhắc nhở cao 27 feet (8.22 mét), khẳng định rằng ký ức tập thể và nhân loại chung của chúng ta vẫn là liều thuốc giải độc bền vững nhất chống lại những kẻ tìm cách phá vỡ và làm tan rã tinh thần con người,” Alan van Capelle, giám đốc điều hành của Friends of the High Line, cho biết trong một tuyên bố. “Những gì đã xảy ra với các tượng Phật Bamiyan không phải là duy nhất và đặc biệt có ý nghĩa đối với nhiều người trên khắp đất nước này ngày nay, những người đang đối mặt với nỗi sợ hãi thực sự về sự xóa bỏ và đàn áp văn hóa. Một tác phẩm có tầm vóc như vậy cần một nền tảng có tầm vóc tương đương, và tôi hy vọng sự ra mắt của nó trên bệ đỡ sẽ mang đến cho mọi người một không gian mạnh mẽ để kết nối và tìm thấy sức mạnh trong thời điểm này.” (Bản tin do Phan Tấn Hải dịch, và thêm các ghi chú)

 



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Thống Kê Dân Số 2020 đang diễn ra đúng tiến độ với hơn 60 phần trăm các hộ gia đình tại Hoa Kỳ đã trả lời bản câu hỏi trắc nghiệm – đó là gần 89 triệu lượt trả lời. Các nỗ lực đang được thực hiện để có được việc đếm chính xác các cộng đồng đa dạng của đất nước của chúng ta.
Hôm Thứ Sáu, 29 tháng 5, Tổng Thống Donald Trump đã phát động một cuộc tấn công dữ dội vào Bắc Kinh, nêu ra những hành vi sai trái từ gián điệp đến vi phạm các quyền tự do của Hồng Kông, và tuyên bố một loạt các biện pháp trả đũa sẽ đẩy mối quan hệ Mỹ-Trung vào khủng hoảng sâu hơn, theo CNN cho biết. "Họ đã xé toạc Hoa Kỳ như chưa có ai từng làm trước đây," theo ông Trump nói về Trung Quốc, khi ông tuyên bố cách Bắc Kinh đã "đột kích các nhà máy của chúng ta" và "rút ruột" ngành công nghiệp Mỹ, chọn Bắc Kinh như một lá cờ trung tâm chạy đua trong những tháng còn lại của chiến dịch tái tranh cử của ông.
Thống Đốc California Gavin Newsom sẽ đưa ra các hướng dẫn trong tuần tới để có thể cho phép một số quận tiến tới Giai Đoạn 3 của kế hoạch tái mở cửa của tiểu bang, theo Newsom cho biết trong cuộc họp báo hôm Thứ Sáu, 29 tháng 5. Các hướng dẫn sẽ gồm “những nơi làm việc có nguy cơ cao” như các rạp chiếu phim. Thống đốc cho biết tùy theo các điều kiện địa phương sẽ hướng dẫn quận có thể đi vào giai đoạn kế tiếp hay không.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Sáu, 29 tháng 5 năm 2020 tuyên bố Hoa Kỳ rút khỏi Tổ Chức Y Tế Thế Giới (WHO) – một hành động bất ngờ có thể phá hoại việc đối phó vi khuẩn corona trên toàn cầu và làm cho tổ chức này thêm khó khăn để dập tắt những mối đe dọa bệnh tật khác. Trump đã chỉ trích cơ quan y tế Liên Hiệp Quốc này vì thất bại trong việc lên tiếng cảnh báo nhanh chóng khi vi khuẩn corona đã trỗi dậy và cáo buộc tổ chức này đã giúp TQ che đậy mối đe dọa mà nó bày ra. “Vô số sinh mạng đã bị lấy đi và khó khăn kinh tế sâu rộng đã bị gây ra cho toàn cầu,” theo ông Trump cho biết trong một thông báo từ Bạch Ốc.
Một trạm cảnh sát tại Minneapolis đã bị đốt cháy vào tối Thứ Năm, 28 tháng 5, khi những người biểu tình tiếp tục tuần hành phản đối cái chết của người đàn ông da đen có tên George Flyod. Flyod, 46 tuổi, chết hôm Thứ Hai sau khi một cảnh sát da trắng dùng đầu gối đè cổ. Những người biểu tình tụ tập bên ngoài trạm cảnh sát Precinct 3 mỗi đêm kể từ hôm đó, và vào chiều tối, các cảnh sát đã đứng trên mái nhà, bắn hơi cay để cố giải tán đám đông.
Với một người Mỹ gốc Việt như tôi, Tháng Lịch Sử Người Da Đen có nghĩa gì? Các từ “Da đen”, “Người Mỹ gốc Phi châu”, và “Người Mỹ gốc Việt,” tự chúng đã là các tên gọi nặng nề. Ngay cả khi được sử dụng chỉ để đòi lại căn cước và phẩm giá, chúng vẫn đầy rẫy sự phân chia chủng tộc, dù là thời nay hay trong quá khứ. Suy ngẫm về lịch sử người Da đen, làm sao tôi có thể vượt qua cái hậu quả dã man của sức tưởng tượng và các chính sách của người da trắng Châu Âu đã bắt rễ từ hơn 500 năm trước?
Mì gói du nhập vào Việt Nam từ những năm 60 và đã trở nên khá phổ biến trong mọi tầng lớp của xã hội miền Nam. Mì gói còn được gọi là mì ăn liền, mì ramen, mì hành, mì cua, mì hai tôm, Kung Fu, Vifon, v,v…có thể được xem như fast food kiểu VN ăn ở nhà. Mì có nhiều dạng: gói, hộp, ly, tô. Nó là vị cứu tinh của những kẻ độc thân, của sinh viên, học sinh nghèo, của người quá bận rộn, của kẻ làm biếng nấu nướng mất công…và trong trường hợp vợ chồng bận gây lộn. Trong thực tế, mì gói thường dùng như một món ăn chơi cho đỡ dạ (snack)
Dân Biểu Liên Bang Hoa Kỳ Alan Lowenthal (CA-47), ngày hôm qua đã cùng với 8 vị Dân Biểu Hạ Viện Quốc Hội đệ trình một dự luật có tên là “Honor Our Commitment Act”, tạm dịch là Đạo Luật Tôn Trọng Lời Cam Kết Của Chúng Ta, nhằm giữ nguyên các quyền được bảo vệ hiện có của người Việt tỵ nạn tại Hoa Kỳ. Đạo luật này nếu được thông qua sẽ trì hoãn 24 tháng đối với các trường hợp của những người Việt có lệnh bị trục xuất khỏi Hoa Kỳ. Dự luật này dựa trên tinh thần của Bản Ghi Nhớ Mỹ-Việt (U.S.-Vietnam Memorandum of Understanding hay là MOU), được Hoa Kỳ và Việt Nam ký kết đồng ý sẽ không trục xuất về Việt Nam những người Việt đến định cư tại Mỹ trước năm 1995 và sau cuộc chiến Việt Nam.
Đó là câu hỏi được đặt ra sau mấy tháng đại dịch Covid-19 tấn công toàn thế giới với con số khoảng trên 100 ngàn người thiệt mạng ở Hoa Kỳ, bằng 1/3 con số 360 ngàn người trên toàn thế giới. Người ta bắt đầu nghiệm lại những bài học lịch sử có được từ những trận đại dịch trong quá khứ và nhận thấy dịch cúm Tây Ban Nha xảy ra năm 1918 và dịch cúm Covid-19 có rất nhiều điểm tương đồng. Dù khoảng cách thời gian khác tới hơn 1 trăm năm, con người đã tiến bộ hơn trong nhiều lãnh vực, lịch sử vẫn lập lại. Có lẽ các sử gia sẽ căn cứ vào sự giống và khác nhau của hai đại dịch mà chép sử. Dĩ nhiên trang sử có xác thực hay không tùy theo cái dũng của người viết sử, dám viết sự thật mà không sợ chết, không sợ sự uy hiếp của chính quyền đương đại. Giống như 3 anh em sử gia thời Xuân Thu, bị chém đầu vẫn viết sự thật.
Các viên chức y tế công cộng Quận Cam đã âm thẩm thực hiện việc đeo khẩu trang, nhưng Cảnh Sát Trưởng Don Barnes cho biết ông và các cảnh sát thì “không phải là cảnh sát đeo mặt nạ,” theo bản tin của Đài CBSLA cho biết hôm 28 tháng 5. Để có hiệu lực vào Thứ Bảy,Y Tế Công Cộng Quận Cam đưa ra yêu cầu che mặt bằng vải cho tất cả người dân và du khách ở những nơi công cộng, trong khi đến các cơ sơ kinh doanh, tại nơi làm việc hoặc nếu không thể duy trì khoảng cách vật lý ít nhất 6 feet so với mọi người những người không cùng gia đình của họ.
Toàn thể nhân loại đều đang hướng về Hương Cảng với ánh mắt lo âu cùng chia sẻ. Ngay cả báo giới của nước CHXHCNVN cũng vậy, cũng trích dịch từ những nguồn tin với ít nhiều hảo cảm dành cho những công dân ở hòn đảo nhỏ bé này: Theo South China Morning Post, giới chức sân bay Hong Kong đã hủy bỏ tất cả các chuyến bay kể từ 16h (giờ địa phương), đổ lỗi cho những cuộc biểu tình đã "làm gián đoạn nghiêm trọng" việc vận hành của sân bay, ngăn cản hành khách làm thủ tục check-in và kiểm tra an ninh.
Thành quả của cuộc trưng cầu dân ý này sẽ xác định rõ lập trường của người dân so với chính sách của Đảng Cộng Sản Việt Nam, chứng tỏ lòng yêu nước của một dân tộc kiên cường, phản ánh nguyện vọng thật sự của tuyệt đại đa số người Việt trước cộng đồng quốc tế, dằn mặt bè lũ Trung Cộng xâm lược và tạo khí thế cho việc đòi hỏi quyền tự quyết cho người dân.
Tiệm thẩm mỹ đã được phép mở cửa lại sau thời gian phải đóng cửa theo lịnh của chính phủ, để ngăn ngừa sự lan truyền đại dịch corona khủng khiếp, giết người hằng loạt trên khắp thế giới. Buớc qua giữa tháng năm, đại địch đã chậm lại và nhiều sinh hoạt xã hội từ từ được phép mở cửa một cách hạn chế theo vệ sinh chung
Chị ơi, sắp tới mùa hè rồi. Em thường mặc quần đùi cho mát mẻ, nhưng em hơi thấp người và thích mang giày cao. Giày dây hở ngón chân và cao khoảng 10cm (4 ins) có thích hợp không?
Những tiệm thẩm mỹ đóng cửa, ngưng cung cấp dịch vụ làm đẹp do lịnh của từng tiểu bang vì đại dịch corona, nay từ từ tái hoạt động. Mô hình mới cần phải sắp đặt trong những tiệm thẩm mỹ, có thể khái niệm trước khi mở cửa trở lại.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.