Hôm nay,  

Năm 2026 tăng giá ít nhất 350 loại thuốc tại Mỹ bất chấp áp lực từ Trump, trung bình tăng giá 4%. Thương lượng chỉ được 9 loại thuốc giảm giá.

01/01/202612:11:00(Xem: 520)

blank 
Năm 2026 tăng giá ít nhất 350 loại thuốc tại Mỹ bất chấp áp lực từ Trump, trung bình tăng giá 4%. Thương lượng chỉ được 9 loại thuốc giảm giá.
 

WASHINGTON (VB) -- Sẽ tăng giá ít nhất 350 loại thuốc tại Mỹ, theo tin từ Reuters và tử báo The Hill. Theo một phân tích mới, chi phí của ít nhất 350 loại thuốc ở Mỹ dự kiến ​​sẽ tăng vào năm 2026, bất chấp nhiều công ty dược phẩm cam kết đưa ra mức giá ưu đãi hơn theo các chính sách mới của chính quyền Trump. Như thế, các nhà hãng sản xuất thuốc tăng giá 350 loại thuốc bất chấp áp lực từ Trump. Chỉ riêng công ty Pfizer tăng giá ít nhất 80 loại thuốc.

Con số 350 loạit huốc tăng này cao hơn so với hơn 250 loại thuốc vào thời điểm này năm ngoái. Mức tăng trung bình khoảng 4%, tương đương với năm 2025, và không tính đến các khoản giảm giá hoặc chiết khấu khác được đàm phán với các công ty bảo hiểm và các nhà quản lý lợi ích dược phẩm.

Pfizer đang lên kế hoạch tăng giá nhiều nhất – khoảng 80 loại thuốc – bao gồm mọi thứ từ thuốc điều trị COVID Paxlovid và thuốc trị chứng đau nửa đầu Nurtec đến các loại thuốc thiết yếu trong bệnh viện như morphine. Hầu hết các đợt tăng giá đều dưới 10%, mặc dù vắc xin COVID Comirnaty sẽ tăng 15%, và một số loại thuốc giá rẻ trong bệnh viện sẽ tăng hơn bốn lần. Cả Pfizer và GSK đều cho rằng việc điều chỉnh là cần thiết để tài trợ cho nghiên cứu và bù đắp chi phí tăng cao; GSK sẽ tăng giá khoảng 20 sản phẩm từ 2% đến 8,9%.

Tờ The Hill lưu ý rằng các thỏa thuận mà Tổng thống Trump đàm phán với các công ty dược phẩm chỉ áp dụng cho chương trình Medicaid, chứ không phải các chương trình bảo hiểm y tế thương mại bao gồm hầu hết người Mỹ.
.
Không phải tất cả các loại thuốcđều là tăng giá: Giá niêm yết sẽ giảm đối với khoảng 9 loại thuốc, bao gồm cả việc giảm hơn 40% đối với thuốc điều trị tiểu đường Jardiance và các phương pháp điều trị liên quan được bán bởi Boehringer Ingelheim và Eli Lilly, Reuters đưa tin. Jardiance nằm trong số 10 loại thuốc đầu tiên trải qua quá trình đàm phán giá mới của Medicare, dẫn đến việc giảm giá khoảng hai phần ba cho chương trình này.

Dữ liệu mới từ công ty nghiên cứu chăm sóc sức khỏe 3 Axis Advisors, được Reuters đưa tin đầu tiên, cho thấy số lượng thuốc tăng giá vào năm 2026 sẽ cao hơn so với năm ngoái, khi hơn 250 loại thuốc được dự kiến ​​tăng giá. Mức tăng giá trung bình dao động khoảng 4%.


 

Những dự báo này được đưa ra sau khi chính quyền Trump đã thực thi thành công chính sách “quốc gia được ưu đãi nhất” (MFN: most favored nation, còn gọi là tối huệ quốc) đối với hơn một chục công ty dược phẩm trong năm nay, đạt được các thỏa thuận đảm bảo các công ty sẽ cung cấp sản phẩm của họ với giá MFN — mức giá thấp nhất mà họ bán trên toàn cầu — và cung cấp các lựa chọn bán trực tiếp cho người tiêu dùng.

Nền tảng bán trực tiếp cho người tiêu dùng có tên TrumpRx dự kiến ​​sẽ ra mắt vào đầu năm 2026. “Đây là chiến thắng lớn nhất cho khả năng chi trả của bệnh nhân trong lịch sử chăm sóc sức khỏe Mỹ, cho đến nay,” Tổng thống Trump phát biểu tại một cuộc họp báo ở Phòng Bầu dục vào đầu tháng 12/2025 khi thông báo thêm 9 công ty đã đồng ý với chính sách này.

“Các công ty dược phẩm rất khó tính, nhưng họ cũng yêu đất nước chúng ta,” ông nói thêm. “Họ biết điều đó là không công bằng, nhưng họ rất tuyệt vời.”

Các công ty dược phẩm đã ký kết các thỏa thuận tự nguyện với Nhà Trắng dưới áp lực rằng sản phẩm của họ sẽ bị áp thuế, làm giảm lợi nhuận của họ.

Một số sản phẩm dự kiến ​​sẽ tăng giá vào năm 2026 được sản xuất bởi các công ty đã đồng ý với chính sách MFN của Trump, bao gồm Pfizer và GSK.

Reuters lưu ý rằng mức tăng giá được 3 Axis Advisors dự báo cho năm 2026 không tính đến các khoản giảm giá cho các nhà quản lý lợi ích dược phẩm và các khoản giảm giá khác.

Các thỏa thuận về giá được ký kết giữa chính quyền Trump và các công ty dược phẩm áp dụng cho chương trình Medicaid, trong khi hầu hết người Mỹ sử dụng các chương trình bảo hiểm y tế thương mại. Giá MFN có thể có tác động không đáng kể đến bệnh nhân Medicaid vì chương trình này đã đảm bảo mức giá thấp nhất được cung cấp cho bất kỳ người trả tiền thương mại nào.

Các nhà phân tích đã chỉ trích chính sách MFN của Trump, cho rằng nó không giải quyết được vấn đề gốc rễ đằng sau chi phí thuốc cao. Khi phân tích các thỏa thuận, Trung tâm Nghiên cứu Chính sách Kinh tế (Centre for Economic Policy Research) lập luận rằng độc quyền bằng sáng chế là nguyên nhân chính dẫn đến giá thuốc quá cao, điều mà cả chính sách giá ưu đãi tối huệ quốc (MFN) lẫn đàm phán giá thuốc đều không giải quyết được.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Đàn ông và Đàn bà là cả hai thế giới khác biệt nhau. Họ khác nhau về thể chất, về tinh thần, về cách suy nghĩ, cũng như về cách hành sự trong cuộc sống. Bởi những nguyên nhân này mà thường xảy ra biết bao nhiêu là chuyện hục hặc, hiểu lầm lẫn nhau, cơm không lành canh không ngọt, khắc khẩu, ảnh hưởng không nhỏ đến hạnh phúc gia đình…
Ở thời điểm 30/4/1975 chỉ có trên 1,000 người Việt tại Úc, gồm những phụ nữ lập gia đình với Úc, sinh viên du học ở lại Úc, sinh viên đang du học, viên chức đang làm việc hay tu nghiệp, tu sĩ công giáo tu học và trẻ mồ côi sang Úc vào tháng 4/1975.
Năm nay 2020, tiểu bang California, Hoa Kỳ tưng bừng mở hội xuân nhờ Tết Nguyên Đán rơi vào hai ngày cuối tuần không mưa và ít lạnh. Ngày mồng một, người Việt ai cũng hớn hở ra đường, không xem diễn hành thì đi chợ Tết, lễ chùa hoặc họp mặt, gặp gỡ gia đình, người thân.
Tôi nghe nhà báo Du Uyên kể chuyện pháo từ hôm trong Tết mà mãi tới bữa nay vẫn còn hơi bị ù tai: “Nguyễn Đức Khánh, 31tuổi, quê ở Nghệ An, làm việc tại một công ty kính cường lực ở Saigon hơn 10 năm nay. Vài năm nay, kinh tế vợ chồng anh ổn định hơn, nhất là khi mua được căn chung cư trả góp 15 năm. Để gia đình tự hào, anh hay... ‘chém gió’ vui vui mình lương cao, vài ba lần lỡ lời mình là giám đốc kinh doanh của công ty.
Ngày 12/2/2020 Nghị viện châu Âu chính thức thông qua Hiệp định Thương mại Tự do EU-Việt Nam, với đa số ủng hộ là 401 phiếu, 192 phiếu chống, và 40 phiếu trắng.
Đức Giáo Hoàng Francis đã bỏ qua một yêu cầu cho những người đàn ông đã có vợ được phong chức linh mục và phụ nữ được phong chức làm phó tế, nói rằng Giáo hội Công Giáo La Mã nên tìm cách khác để giải quyết tình trạng thiếu giáo sĩ ở khu vực Amazon của Nam Mỹ.
Sau khi đứng hạng 5 tại cuộc bầu cử sơ bộ tại Iowa, hoạt động quay đầu của Amy Klobuchar tại New Hampshire hôm tối Thứ Ba, 11 tháng 2 đã làm cho một số người gọi bà là thượng nghị sĩ Minnesota “đứa bé quay trở về.”
Có tới gần 2,000 người nhập cảnh vào Sài Gòn đã bị cách ly tính tới ngày 12 tháng 2 năm 2020, theo bản tin của Đài Phát Thanh Quốc Tế Pháp Tiếng Việt (RFI) cho biết hôm 12 tháng 2.
Lần đầu tiên trong 90 năm có đảng, chưa bao giờ có nhiều đảng viên nghỉ hưu đã bỏ đảng không mảy may luyến tiếc mà còn hối hận cho quyết định nông cạn đã vào đảng thời niên thiếu.
Cà phê đã được ca tụng là tốt cho cơ thể. Thực vậy, cà phê được nhập cảng vào Âu châu từ Arabia vào năm 1600 như một loại dược phẩm chứ không phải để giải khát.
Hạn chót để nộp đơn là ngày 29 tháng 2, 2020 (vì năm nay tháng 2 có thêm ngày 29) nhưng xin nộp càng sớm càng tốt vì các đài TV sẽ bắt đầu chiếu video files của các thí sinh từ ngày 14 tháng 2.
Đại dịch bệnh Coronavirus đang hoành hành tại nước Tàu và khắp Thế giới, tính đến hôm nay là ngày 12-2-2020 có 1112 người chết và 4470 người lâm bệnh này.
Một chút tình yêu có thể đi quãng đường dài để California Mãi là Tiểu Bang Vàng với Energy Upgrade California
Già có nghĩa là ốm yếu, bệnh hoạn, xấu xí, mất năng lực, không còn hữu dụng, mất khả năng, phải trong cậy vào người khác, nghèo khó, buồn nãn, cô đơn trong căn phòng hiu quạnh ngày nầy qua ngày nọ để chờ đến lúc ra đi theo ông theo bà...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.