Hôm nay,  

Mike Pompeo (cựu Ngoại trưởng Mỹ thời Trump): Phải bảo đảm sách lịch sử sẽ không viết về các nạn nhân ở Gaza

14/01/202618:39:00(Xem: 467)
blank 

Mike Pompeo (cựu Ngoại trưởng Mỹ thời Trump): Phải bảo đảm sách lịch sử sẽ không viết về các nạn nhân ở Gaza
 

Bản tin hôm Thứ Ba 13/1/2026 của phóng viên Charlie Nash trên báo Media-Ite ghi rằng Mike Pompeo được phen thân Israel hoan nghênh vì tuyên bố “Chúng ta cần bảo đảm” rằng sách lịch sử “không viết về các nạn nhân ở Gaza”.

Cựu Ngoại trưởng Hoa Kỳ Mike Pompeo đã nhận được tràng pháo tay tại một hội nghị ủng hộ Israel hôm thứ Ba sau khi tuyên bố rằng “chúng ta cần bảo đảm” rằng sách lịch sử “không viết về các nạn nhân ở Gaza”.

“Thế hệ trẻ tiếp theo sẽ không nhớ ngày 7 tháng 10/2023 theo cùng một cách. Điều đó đúng ở Israel, ở Mỹ và trên toàn thế giới, và chúng ta cần bảo đảm hai điều,” Pompeo nói trong bài phát biểu tại Hội nghị An ninh Israel của Viện MirYam (MirYam Institute Israel Security Briefing).

Ông nói, “Một là, không phải là chúng ta không quên – chúng ta cần bảo đảm rằng câu chuyện được kể đúng cách để khi sách lịch sử viết về điều này, họ không viết về các nạn nhân ở Gaza, đúng không?”


Pompeo nhận được tràng pháo tay trước khi ông nói thêm, “Tôi nên nói chính xác hơn một chút. Có những nạn nhân ở Gaza, đúng không? Điều đó đúng. Có thương vong dân thường trong mọi cuộc chiến tranh đã từng xảy ra, nhưng các nạn nhân là người dân của quốc gia Israel. Kẻ gây hấn là chế độ Iran và lực lượng ủy nhiệm Hamas, và chúng ta cần bảo đảm rằng sách lịch sử phản ánh điều đó.”
Cựu Ngoại trưởng kết luận, “Điều đó đòi hỏi mỗi chúng ta mỗi ngày phải nói về điều đó trong thời gian thực với con cái, với cháu chắt của chúng ta một cách nghiêm túc, chu đáo, đầy đủ và có đạo đức.”

Vào tháng 11 năm 2023, một tháng sau các cuộc tấn công ngày 7 tháng 10/2023 chống lại Israel, Pompeo đã kêu gọi “tiêu diệt hoàn toàn Hamas” ở Gaza, tuyên bố, “Chúng chỉ biết giết chóc. Chúng chỉ biết phá hoại. Chúng chỉ biết cưỡng hiếp bừa bãi… Chúng không coi trọng mạng sống con người như chúng ta.”

Theo Bộ Y tế Gaza, hơn 70.000 người Palestine đã thiệt mạng trong cuộc chiến của Israel chống lại Gaza kể từ tháng 10 năm 2023, với thêm 170.000 người bị thương.

Ít nhất 382 nhân viên của Cơ quan Cứu trợ và Việc làm Liên Hợp Quốc và hàng trăm nhà báo cũng đã chết vì bom, đạn của quân lực Israel.




Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
WESTMINSTER (VB) – Một thời ông viết truyện, một thời ông làm thơ, một thời ông dịch các nhà thơ kinh điển Việt Nam sang tiếng Anh, và một thời ông nghiên cứu về Triết học Tây Phương và Đông Phương.
Mỹ đánh thuế lên thép nhập cảng từ Việt Nam lên tới 456% đối với các sản phẩm thép mà VN sử dụng nguyên vật liệu được nhập cảng từ Nam Hàn và Đài Loan, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) cho biết hôm 17 tháng 12. Bản tin VOA cho biết thêm thông tin như sau.
Hoa Kỳ liên lạc ngoại giao chính thức với Trung Hoa từ năm 1844, thời nhà Thanh. Quan hệ nầy thay đổi quan trọng từ khi Cộng Hòa Nhân Dân Trung Hoa, tức Trung Cộng thành lập năm 1949.
Các nhà khoa học đã tả và đặt tên cho hơn hai chục ngàn loại cá. Phần mềm của các động vật này được dùng làm thực phẩm, mà ta thường gọi chung là cá. Nhưng xương và đầu cá ninh cũng cho nước dùng rất ngọt và có nhiều chất bổ dưỡng.
Khoảng cách giàu nghèo ở Tây Phương hiện gây ra những cơn chấn động về chính trị nhưng thiết tưởng cần nhận biết chính xác triệu chứng nằm ở đâu rồi sau đó mới đi tìm nguyên do và phương thuốc giải quyết.
Tháng 12 là tháng của đầu đông, của tận cùng một năm và của những tưng bừng lễ hội. Với mục đích ghi lại thành quả của các học viên vừa gặt hái, và để trưng bày các tác phẩm nhiếp ảnh của những hội viên hay cựu học viên.
Hướng dẫn từng bước để tham dự giai đoạn 1 của cuộc thi Ước Mơ Việt
Tình trạng ô nhiễm không khí tại Việt Nam nói chung và Hà Nội nói riêng đã lên tới mức báo động làm cho trẻ em bệnh ngày càng nhiều, theo bản tin của trang mạng Zing.vn cho biết hôm 16 tháng 12. Bản tin Zing.vn viết như sau.
6 nhân viên văn phòng cho biết hôm Chủ Nhật rằng họ sẽ thôi việc từ văn phòng của Dân Biểu Jeff Van Drew, Dân Chủ-New Jersey, vì các báo cáo rằng ông có kế hoạch đổi đảng bởi vì ông chống lại việc luận tội Tổng Thống Donald Trump.
Tại Chánh Điện Chùa Huệ Quang vào lúc 11 giờ trưa Thứ Bảy ngày 14 tháng 12 năm 2019, một buổi lễ cầu siêu cho Thuyền Trưởng Jeon Je Young do ông Nguyễn Hùng Cường một trong 96 thuyền nhân đã được Thuyền Trưởng Jeon Je Young cứu vớt trên chiếc thuyền vượt biển với 96 thuyền nhân đang trôi lênh đênh giữa biển Đông ngày 14 tháng 11 năm 1985.
Ban Điều Hành Diễn Hành Tết tại Little Saigon xin trân trọng loan báo là Luật Sư Nguyễn Quốc Lân và anh David Võ đã được bổ nhiệm làm Đồng Chủ Tịch Ban Tổ Chức Diễn Hành Tết thay thế anh Nguyễn Duy bắt đầu từ ngày ra thông cáo này.
Chúng tôi sẽ in và gửi đến các bạn cuốn lịch Hồn Việt của năm 2020. Bằng hữu hỏi rằng thiên hạ gửi biếu lịch từ tháng 7, lịch của tiên sinh gửi bây giờ quá muộn chăng. Không đâu ông ơi.
Khi em đưa cái Thẻ Kiểm Tra, mình chưa đọc tên đã biết ngay là em. Nhưng mình cứ làm tỉnh ngồi ôn lại những kỷ niệm ngày xưa. Em thì tình thiệt không biết mình. Nhớ hồi nhỏ hai đứa cũng quyến luyến nhau, dầu chưa tới mười tuổi.
Buổi lễ mừng 30 năm thành lập Thiền Viện Sùng Nghiêm đã được Ni sư Chân Diệu, Ni sư Chân Minh và các thành viên khác trong Thiền viện thực hiện, kết hợp với Lễ Tạ Ơn Sư Phụ, và đã hoàn tất viên mãn hôm Chủ Nhật 15/12/2019 tại Anaheim, Calif.
Chủ nhân của một nhà hàng tại Northgate nói rằng một người đàn ông đã đột nhập vào quán cà phê của ông, tự nấu một bữa ăn ngon, rồi dọn dẹp sạch sẽ và lấy đi tiền mặt và nhiều thứ khác.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.