Hôm nay,  

Trump bị các lãnh đạo Cơ đốc giáo lên án

23/02/202621:32:00(Xem: 744)
blank

Trump bị các lãnh đạo Cơ đốc giáo lên án là chính phủ Trump tàn nhẫn và áp bức, bóp méo đức tin Cơ đốc giáo bằng tư tưởng dị giáo của chủ nghĩa dân tộc Cơ đốc giáo da trắng. Tín hữu phải lên tiếng chống lại sự kiện người nhập cư bị bôi nhọ, mất tích và thậm chí bị giết

Bản tin sau đây của phóng viên Marc Ramirez đăng ở báo USA TODAY, tựa đề "Christian leaders denounce Trump actions, warn of 'crisis of faith'" (Các lãnh đạo Cơ Đốc giáo lên án hành động của Trump, cảnh báo về 'khủng hoảng đức tin'). Bản tin dịch như sau.
Hàng trăm lãnh đạo và học giả Cơ Đốc giáo trên khắp cả nước đang lên án chính quyền của Tổng thống Donald Trump và kêu gọi sự phản kháng tích cực hơn nữa trong cộng đồng tín hữu trước “những bất công và mối nguy hiểm phản dân chủ đang lan rộng khắp đất nước.”
“Chúng ta đang đối mặt với một chính phủ tàn nhẫn và áp bức,” tuyên bố chung của họ bắt đầu. “Trong những thời điểm như thế này, im lặng không phải là trung lập — đó là một lựa chọn chủ động cho phép gây hại.”
Với tiêu đề "A Call to Christians in a Crisis of Faith and Democracy" (“Lời kêu gọi gửi đến các tín hữu Cơ Đốc trong cuộc khủng hoảng đức tin và dân chủ”) bức thư nói rằng quốc gia đang đối mặt với một tình trạng khẩn cấp về đạo đức, tâm linh và dân chủ sâu sắc. Việc công bố bức thư trùng với thời điểm bắt đầu Mùa Chay của Cơ Đốc giáo, một thời kỳ sám hối, tự phản tỉnh và chống lại cám dỗ.
“Chúng tôi nghĩ rằng điều quan trọng là phải gắn kết với một mùa mà nhiều tín hữu Cơ Đốc đào sâu hơn vào đức tin của họ,” Adam Russell Taylor, chủ tịch của Sojourners, một tổ chức công bằng xã hội Cơ Đốc giáo, cho biết. “Một phần những gì chúng tôi đang chỉ trích là cách mà nhiều tín đồ Cơ đốc giáo Tin Lành da trắng chấp nhận ủng hộ chính quyền một cách vô điều kiện, bất chấp thực tế rằng các hành động của chính quyền hoàn toàn trái ngược với những lời dạy của Chúa Giê-su.”
Các lãnh đạo của mọi tôn giáo ngày càng lên tiếng và tham gia các cuộc biểu tình chống lại các chính sách của chính quyền Trump, đặc biệt là nhắm vào những gì mà nhiều người cho là những nỗ lực quá hung hăng nhằm bắt giữ và trục xuất những người nhập cư không có giấy tờ. Các mục sư đã bị bắt và bị bắn đạn hơi cay trong các cuộc biểu tình.
Tuyên bố cho rằng các tín đồ Cơ đốc giáo có nghĩa vụ đạo đức phải lên tiếng chống lại “việc công dân và người nhập cư bị bôi nhọ, mất tích và thậm chí bị giết hại; sự xói mòn các quyền và tự do đã giành được một cách khó khăn; và một nỗ lực có tính toán nhằm đảo ngược sự đa dạng chủng tộc và sắc tộc ngày càng tăng của nước Mỹ - tất cả những điều này đang đẩy chúng ta đến chế độ độc tài và đế quốc.”
“Thời điểm này là một thử thách mang tính quyết định đối với việc trở thành môn đệ của Chúa Kitô và trách nhiệm công dân,” Mục sư Jim Wallis, người sáng lập và giám đốc Trung tâm Đức tin và Công lý Georgetown ở Washington, D.C., cho biết. “Các quyền tự do dân chủ đang bị tước đoạt và phúc âm đang bị xuyên tạc. Những người dễ bị tổn thương mà Chúa Giê-su đã bảo chúng ta phải đứng về phía và bảo vệ đang bị nhắm mục tiêu và tấn công.”
Wallis và Taylor đã tổ chức nỗ lực tập thể này cùng với Barbara Williams-Skinner, chủ tịch Viện Skinner ở Baltimore, một tổ chức phát triển lãnh đạo tôn giáo.
Ban đầu có khoảng 400 người ký vào tuyên bố, đại diện cho nhiều giáo phái Kitô giáo, các nhà lãnh đạo của các nhà thờ và hiệp hội người Mỹ gốc Phi, người Mỹ gốc Á và người Mỹ gốc Latinh, cũng như các trường đại học và tổ chức Kitô giáo. Hàng trăm người khác đã thêm tên của họ kể từ khi bức thư được công bố vào ngày 18 tháng 2, theo những người tổ chức.
Văn phòng Điều hành của Tổng thống Hoa Kỳ, bao gồm cả văn phòng Nhà Trắng, đã không trả lời yêu cầu bình luận về tuyên bố này.
Các nhà lãnh đạo và học giả Cơ đốc giáo cho rằng, bên cạnh những rủi ro đối với nền dân chủ, họ còn lo ngại về “niềm tin Cơ đốc giáo bị tha hóa bởi hệ tư tưởng dị giáo của chủ nghĩa dân tộc Cơ đốc giáo da trắng”.
“Mọi người chỉ nhìn nhận nó như một cuộc khủng hoảng dân chủ, nhưng không phải vậy”, Mục sư Cynthia Hale, mục sư của Nhà thờ Cơ đốc giáo Ray of Hope ở Decatur, Georgia, một trong những người đã ký bức thư, nói. “Đây là một cuộc khủng hoảng đức tin”.


Chủ nghĩa dân tộc Cơ đốc giáo, ý tưởng cho rằng người Cơ đốc giáo và luật Kinh thánh nên chi phối đời sống nước Mỹ, đã len lỏi vào các cấp cao nhất của chính phủ Mỹ, với những người theo đạo Tin Lành bảo thủ trở thành một lực lượng chính trị lớn mạnh và ủng hộ mạnh mẽ ông Trump. Mục sư Tin Lành Doug Wilson, người từng nói rằng phụ nữ không nên bỏ phiếu cũng như không nên giữ các vị trí lãnh đạo tôn giáo hoặc chính trị, gần đây đã được Bộ trưởng Chiến tranh Pete Hegseth mời đến thuyết giảng tại Lầu Năm Góc.
“Các lãnh đạo tôn giáo của họ đã ủng hộ một cách vô điều kiện đến mức gần như khiến chính quyền này bị gán mác là chính quyền tôn giáo trong tâm trí nhiều người Mỹ, điều này là một sự xuyên tạc,” Giám mục Raymond Rivera của Council of Holistic Christian Churches and Ministries (Hội đồng các Giáo hội và Mục vụ Cơ đốc giáo Toàn diện), người cũng đã ký vào bức thư, nói. “Họ đã nhầm lẫn giữa sự gần gũi với quyền lực chính trị với sự gần gũi với quyền năng của Chúa. Hai điều đó không giống nhau.”
Taylor gọi sự nhầm lẫn đó là “một hình thức thờ ngẫu tượng (idolatry)” và nói rằng chính quyền Trump đã lạm dụng ngôn ngữ Cơ đốc giáo để ủng hộ các hoạt động của mình, chẳng hạn như các quảng cáo tuyển dụng của Cơ quan Thực thi Di trú và Hải quan trích dẫn kinh thánh trong lời kêu gọi của họ – ví dụ, một quảng cáo bao gồm một câu nói rằng “Phúc cho những người kiến ​​tạo hòa bình.”
“Điều đó đặc biệt xúc phạm và nghiêm trọng khi xét đến các chiến thuật mà chúng ta đã thấy họ sử dụng ở Minneapolis, Chicago, Los Angeles và những nơi khác,” ông nói. “Họ đang làm tha hóa đức tin Cơ đốc giáo để thúc đẩy chương trình nghị sự chính trị của riêng họ.”

Mọi người 'đang sợ hãi'
Kristin Kobes Du Mez, giáo sư lịch sử và nghiên cứu giới tại Đại học Calvin, một trường đại học Cơ đốc giáo ở Grand Rapids, Michigan, cho biết ban đầu trước khi ký tên, bà tự hỏi liệu thời điểm này có cần nhiều hơn là chỉ ký thêm một tuyên bố nữa hay không.
“Tôi nhận ra rằng tuyên bố này không chủ yếu dành cho những người đã ở tuyến đầu của những vấn đề này mà dành cho các mục sư và những người Cơ đốc giáo bình thường, những người có thể chỉ mới thức tỉnh trước những gì đang xảy ra và những gì đang bị đe dọa,” Du Mez nói. “Tôi nghĩ điều quan trọng là đưa ra một tuyên bố làm rõ những vấn đề chính trị và thần học quan trọng và mọi người có thể đứng sau bằng tên của mình… Đây là cách để những người Cơ đốc giáo bình thường có thể hành động.”
Bức thư kết luận bằng cách gắn một loạt các niềm tin thần học cốt lõi với những hành động mà những người ký tên cam kết thực hiện để thực hành đức tin của họ và bảo vệ nền dân chủ, bao gồm bảo vệ quyền bầu cử, theo đuổi hòa bình và đứng về phía những người nhập cư bị nhắm mục tiêu một cách bất công.
Dottie Escobedo-Frank, giám mục của Hội nghị California-Thái Bình Dương thuộc Giáo hội Giám lý Liên hiệp (United Methodist Church) ở Pasadena, cho biết bà đã ký bức thư để khuyến khích cộng đồng Nam California và tất cả các tín đồ Cơ đốc sống trọn vẹn ơn gọi phục vụ những người bị áp bức, thể hiện lòng thương xót và thách thức các nhà lãnh đạo chính trị hành động vì lợi ích của họ.
Tuy nhiên, với việc các hoạt động mục vụ của nhà thờ như phân phát thực phẩm, chăm sóc trẻ em hoặc hỗ trợ người cao tuổi bị gián đoạn bởi các nhân viên ICE hoặc những người biểu tình chống người nhập cư, bà nói, “chúng ta đang thấy những người trong cộng đồng của mình sợ hãi không dám sống trọn vẹn đức tin của mình vì hành động của chính phủ”.
Taylor hiểu rằng nhiều người có thể có lý do chính đáng để sợ hãi khi sống theo tín ngưỡng của mình, nhưng ông cho rằng điều quan trọng là mọi người phải tham gia vào thời điểm mà “các trang sách của chế độ độc tài đang có hiệu lực rất mạnh”.
Ông nói rằng một cách để vượt qua những nỗi sợ hãi đó, ngoài việc dựa vào sức mạnh kiên cường của chính đức tin, là kết nối với các tín đồ Cơ đốc khác. Nỗ lực viết thư này bao gồm một trang web nơi những người ủng hộ có thể tìm cách tham gia.
“Một trong những lời răn dạy nhất quán nhất trong Kinh Thánh là ‘đừng sợ hãi’”, Taylor nói. “Các chính phủ độc tài phát triển mạnh khi người dân cảm thấy bị cô lập và choáng ngợp, vì vậy chúng tôi đang cố gắng tạo ra một mạng lưới đoàn kết và lòng can đảm. Chúng ta có sức mạnh để ngăn chặn mọi thứ trở nên tồi tệ hơn.”



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hàng triệu người Mỹ đã nộp đơn xin trợ cấp thất nghiệp vào tuần trước, cho thấy việc sa thải đang lan sang nhiều ngành nghề ban đầu không bị ảnh hưởng trực tiếp bởi việc đóng cửa và gián đoạn kinh doanh liên quan đến vi khuẩn corona. Phúc trình đơn khai thất nghiệp hàng tuần của Bộ Lao Động Hoa Kỳ hôm Thứ Năm, 30 tháng 4 theo sau các tin hôm Thứ Tư nói rằng kinh tế trong quý đầu đã bị thiệt hại nặng nề kể từ thời kỳ Đại Suy Thoái.
Hôm Thứ Năm, 30 tháng 4, Tổng Thống Trump nói rằng ông đã thấy bằng chứng để chứng minh rằng đại dịch vi khuẩn corona truyền nhiễm từ một phỏng thí nghiệm tại Vũ Hán, Trung Quốc, nhưng ông đã không đưa ra chi tiết cái gì là bằng chứng. “Tôi không được phép nói với bạn điều đó,” theo ông cho biết tại cuộc họp báo ở Bạch Ốc nơi mà ông đã nhiều lần cáo buộc chính quyền TQ về việc làm ngơ trong trách nhiệm của họ đối với vi khuẩn, trong khi bỏ ngỏ khả năng nó lây lan một cách cố ý.
Newsom nói rằng các bãi biển tại miền nam California, gồm các bãi biển tại Quận Cam, Los Angeles và San Diego, đã reo chuông báo động, gồm các hình ảnh người tụ tập ở đó và không tuân theo các hướng dẫn giữ khoảng cách xã hội. Ông cho biết tiểu bang muốn làm việc sát cánh với các viên chức địa phương, và nếu họ có thể đưa ra các hướng dẫn tốt hơn, thì các bãi biển có thể “tái mở cửa rất rất nhanh.”
Nhân dịp kỷ niệm 45 năm ngày 30 tháng 4 năm 1975, kết thúc chiến tranh Việt Nam và bắt đầu cuộc di cư tị nạn Việt Nam, tôi muốn chia sẻ một vài lời về sự kiên cường của chúng ta là người Mỹ gốc Việt, là người tị nạn và con cháu của người tị nạn. Cảm giác thế nào khi nền tảng của thế giới chúng ta đang sống bị rung chuyển đến mức chúng ta không còn biết mình đang đứng ở đâu hay làm thế nào để tiến về phía trước? Trước năm 2020, trước đại dịch COVID-19, chỉ những người đã chịu những bi kịch lớn mới có thể trả lời câu hỏi này. Bây giờ tất cả chúng ta đang sống với nó.
Hơn một chục người biểu tình, một số trong đó có vũ khí, đã tụ tập hôm Thứ Năm, 30 tháng 4 bên trong tòa nhà Quốc Hội của Michigan để lên tiếng phản đối lệnh cho người dân phải ở trong nhà của Thống Đốc Gretchen Whitmer, với căng thẳng lên cao khi các nhà lập pháp sẵn sàng tranh luận về sự gia hạn của tuyên bố này.
nhiều phó phẩm, nào là tuồng hát bội Kiều, tuồng chèo Kiều, thơ Vịnh Kiều, thơ Xử Án Kiều, Kim Vân Kiều Ca, Kim Vân Kiều Diễn Ca, Túy Kiều Phú… và hàng trăm bài thơ lẫy Kiều nhiều cách ngắn dài, kể cả có người viết lại toàn thể truyện Kiều
Tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ, thành phố Westminster, miền Nam California vào lúc 9 giờ sáng Thư Năm ngày 30 tháng Tư năm 2020 lễ đặt vòng hoa và thắp nhang tưởng niệm 45 năm quốc hận 30 tháng Tư đã được long trọng tổ chức, vì tình hình bệnh dịch Covid-19 nên năm nay không được tổ chức đông đúc như những năm trước đây, mặc dù vậy một số các tổ chức cộng đồng, hội đoàn, đoàn thể cũng đã trang nghiêm tổ chức lễ đặt vòng hoa, thắp nhang tưởng niệm 250,000 Quân Dân Cán Chính Việt Nam Cộng Hòa, 58,000 quân nhân Hoa Kỳ đã hy sinh trong trận chiến bảo vệ Miền Nam Việt Nam, cùng hàng triệu đồng bào đã bỏ mình trên đường vượt biên, vượt biển tìm tự do, hàng ngàn quân dân các chính VNCH đã bỏ mình trong các trại lao tù cộng sản.
Nhưng vấn đề không đơn giản như họ nghĩ để buộc người miền Nam phải làm theo vì không còn lựa chọn nào khác. Trong 45 năm qua, ai cũng biết nhà nước CSVN đã đối xử kỳ thị và bất xứng với nhân dân miền Nam trên nhiều lĩnh vực. Từ công ăn việc làm đến bảo vệ sức khỏe, di trú và giáo dục, lý lịch cá nhân của người miền Nam đã bị “phanh thây xẻ thịt” đến 3 đời (Ông bà, cha mẹ, anh em) để moi xét, hạch hỏi và làm tiền.
Kể từ sau đệ Nhị Thế chiến, Việt Nam đã hai lần trễ chuyến tàu lịch sử để toàn dân xây dựng đất nước, chỉ vì những khúc quanh oan nghiệt do Đảng Cộng sản Việt Nam tiến hành. Cơ hội thứ ba đang tới, những người cộng sản đang cầm quyền tại Việt Nam có biết chủ động nắm lấy nhằm thoát Tàu và thoát Cộng để chuộc lại phần nào những nỗi oan khiên đã gây ra cho cả dân tộc suốt từ sau Thế chiến Hai đến nay hay không?
Nhìn chung, CSBV và MTGPMN có ba thắng lợi: một là toàn bộ binh sĩ Hoa Kỳ ra khỏi Việt Nam; hai là công nhận sự hiện diện của 140.000 quân của QĐNDVN ở miền Nam và chính phủ ”ma” MTGPMN; ba là quy chế khu phi quân sự sẽ không đuợc luật quốc tế công nhận và không ai sẽ can thiệp khi vi phạm. VNCH phải chịu thất bại nặng nề, vì không có tiếng nói chính thức trong hội nghị. Hai mục tiêu duy trì binh sĩ Hoa Kỳ để tiếp tục hỗ trợ QLVNCH chiến đấu và trục xuất binh sĩ CSBV ra khỏi miền Nam đều không có kết quả. Hoa Kỳ thắng lợi vì mang binh sĩ hồi hương, một lối thoát trong danh dự của Nixon mà Kennedy và Johnson không đạt được. Hà Nội phải công nhận VNCH là một thực thể chính trị để đối thoại, phải từ bỏ yêu sách một chính phủ liên hiệp không có chính quyền Thiệu tham gia.
Trong thực tế, một người tận mắt chứng kiến cảnh chiến xa CS chạy vào dinh Độc Lập ngày 30-4-1975, kể lại đầu đuôi câu chuyện cho người viết bài nầy rất rõ ràng và hoàn toàn khác với sách vở CS đã viết. Đó là giáo sư tiến sĩ Đỗ Văn Thành, hiện nay đang giảng dạy tại đại học Oslo, Na Uy (Norway).
Từ năm 75 đến thập niên 80 có lối trên một tiệu người Việt Nam liều chết vượt biển để tìm tự do và cuối cùng một số người may mắn đã đến được bến bờ tự do. Thống kê (2007 ?) cho biết có khoảng trên 35.000 người Việt Nam sinh sống tại thành phố Montréal. Họ được gọi là Les Vietnamiens de Montréal hay Les Viéto-Montréalais. Theo thời gian, cộng đồng người Việt Montréal dần dần lớn mạnh thêm, thích nghi và hội nhập một cách êm ái vào xã hội Québec.
Trong sự hỗn loạn của chiến tranh kéo dài nhiều năm, hầu như không có một gia đình người Việt nào trong thế kỷ 20 mà không bị bức hại và phải đào thoát. Chiến tranh Việt Nam đã tạo ra hàng triệu nạn nhân, với bao người tàn phế, cô nhi, chấn thương tâm lý và để lại một đất nước hoang tàn.
Từ ngày 30 tháng 4 năm 1975 đến ngày 30 tháng 4 năm 2020 thời gian 45 năm. Đây là một khoảng thời gia rất dài trong đời người và thời gian đủ để một quốc gia, dưới sự lãnh đạo của một tập thể hoặc cá nhân sáng suốt, có thể đưa cả một dân tộc đi lên và xoay chuyển vận mệnh như Minh Trị Thiên Hoàng của Nhật Bản, Tổng Thống Mustafa Kamal Ataturk của Thổ Nhĩ Kỳ hoặc Tổng Thống Phác Chính Hy của Nam Hàn.
Cơ Quan FDA của Hoa Kỳ chưa chấp thuận bất cứ loại thuốc nào cho việc điều trị vi khuẩn corona. Nhưng họ dự định sẽ tuyên bố sự ủy quyền sử dụng khẩn cấp đối với thuốc remdesivir, theo báo The New York Times cho biết. Việc ủy quyền có thể đến vào Thứ Tư, theo báo Times tường trình, trích thuật lời một viên chức cao cấp của chính phủ cho biết. Trong một thông báo gửi cho CNN, FDA nói rằng họ đang nói chuyện với Gilead Sciences, nhà bào chế thuốc remdesivir, về việc chế tạo thuốc cho các bệnh nhân.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.