Hôm nay,  

THƯ MỜI

27/05/202308:08:00(Xem: 2273)

Le-Van-Khoa-e

Nhạc sĩ Lê Văn Khoa

 

Hội Giáo Chức Việt Nam Nam California

Câu Lạc Bộ Hùng Sử Việt

Viện Việt Học

Viện Bảo Tàng Di Sản Người Việt

Liên nhóm Nhân Văn Nghệ Thuật và Tiếng Thời Gian

Nhật Báo Người Việt

 

Trân trọng kính mời

 

Quý vị tôn trưởng, Quý hội đoàn

trong Cộng đồng người Việt tại hải ngoại

Quý vị giàu tâm huyết với Âm nhạc và Văn hóa Dân tộc

Cùng toàn thể bà con Đồng hương

tới tham dự

 

Lễ Mừng Thọ 90 tuổi và Vinh Danh

Giáo Sư, Nhạc Sư, Nhiếp Ảnh Gia

LÊ VĂN KHOA

 

Tại Hội Trường Nhật Báo Người Việt

14771 Moran St., Westminster, CA 92683

Khai mạc đúng 3:00 giờ chiều

Ngày Thứ Bảy, 10 tháng 6 năm 2023.

 

Vào cửa tự do

 

Sau lễ Mừng Thọ và Vinh Danh, Ban Tổ chức sẽ giới thiệu

Cuốn sách mới xuất bản

LÊ VĂN KHOA: HỒN VIỆT VÀ ƯỚC MƠ

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ngày 20-7-1979, tại thủ đô Geneva, Thụy Sĩ, hơn 60 quốc gia nhóm họp để bàn cách cứu giúp thuyền nhân Việt Nam đang khốn khổ tại các trại tị nạn Đông Nam Á và nguy nan trên Biển Đông bởi sóng to gió lớn và hải tặc cướp giết. Kết quả hội nghị quốc tế về thuyền nhân này, nhiều quốc gia đồng ý nhận thêm định cư người tị nạn Việt Nam, rót thêm tiền vào Cao ủy Tị nạn Liên Hiệp Quốc, vào các trại tị nạn thuyền nhân, khuyến khích tàu bè ngoại quốc cứu vớt thuyền nhân ở biển khơi...
Bắt đầu từ Thứ Sáu, 24 tháng Năm đến Thứ Hai, 27 tháng Năm, 2024, Lễ hội ‘Garden Grove Strawberry Festival’ thường niên lần thứ 64 sẽ diễn ra tại công viên Village Green Park, tại 12732 Main Street...
Sở cảnh sát Garden Grove sẽ tổ chức buổi lễ tưởng niệm thường niên lần thứ 37 diễn ra vào Thứ Năm, ngày 16 tháng Năm, lúc 5:00 giờ chiều, trước Sở cảnh sát Garden Grove, tọa lạc tại 11301 Acacia Parkway...
Đại Học Santa Ana đưa Lễ Tốt Nghiệp 2024 trở lại Trung Tâm Santa Ana vào ngày 6 tháng 6 -- 6.000 văn bằng sẽ được trao tại Sân Vận Động Santa Ana, CA...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.