Bão Tới

24/11/202412:57:00(Xem: 2255)
2 duy thanh
Min họa Duy Thanh

 

Bầu trời bỗng tối đen

Trẻ con không biết sợ

Chùng xòe những que diêm

Ngọn lửa phà hơi thở

 

Bão tới không hẹn trước

Biết bỏ trốn đi đâu

Căn nhà như tủ lạnh

Ôm hoài chẳng ấm nhau

 

Những cột đèn gẫy ngang

Mớ giây như tóc rối

Những mắt điện mù lòa

Gọi nhau trong bóng tối

 

Bão tới rồi bão đi

Quên ngay những mảnh vỡ

Như những người yêu nhau

Buông mảnh tình vừa lỡ

 

Mảnh vỡ bão hàn được

Mảnh tình làm sao hàn

Nên một cuộc tình vỡ

Là một cuộc tình… tan.

 

tmt-   Bão tới Seattle …19- tháng 11-2024

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Xin nhau đừng lần hạt | Cây đã vắng trên đồi | Con chim mùa kêu thảm | Người ơi người người ơi
bạn bè rủ nhau về bên kia núi | thấp thoáng những khuôn mặt vãng lai | mơ hồ lật ngửa bàn tay
Cuộc đời như cuốn sách | Tôi còn cầm trên tay | Tôi còn để trên gối
thú thật có những ngày rất phiền lòng | như cá mắc cạn | vẫy vùng tìm cách vượt thoát
mùa đông có những con sâu nằm yên | gặm nhấm nỗi buồn quê hương viễn xứ
tình anh cỏ ướt đêm thâu | gió mưa nặng hạt cơ cầu nặng vai | thương em không có ngày mai | anh đi mãi quên đời trai đã già
Bữa nay hát thánh ca buồn Buồn tôi cũng giống như buồn thánh ca
Hãy mở cửa nhà như lòng con mở | Hãy sót thương người tứ cố vô thân | Chén cơm đó con cho đi một nửa | Một nửa cho là một nửa thâm ân
Nằm nghe hơi thở bỏ thân, | tâm như chiếc lá cuối trời gió lay.
Đêm Giáng sinh, ai cũng mơ giấc mơ về nhà, mời đọc 'Trên Đường Về Nhà" của Mohammed Moussa — một bản nhạc "I will be home for Christmas" của Gaza, nơi hành trình về nhà là nỗi đau thức tỉnh nhận ra không còn chốn trở về. Mohammed Moussa là thi sĩ người Palestine, sinh sống và sáng tác tại Gaza, ông là thành viên của Gaza Poets Society, một nhóm thi sĩ viết trong điều kiện bị phong tỏa, nơi thơ không nhằm kể lể bi kịch, mà ghi lại sự trống rỗng mà chiến tranh và bạo lực để lại trong đời sống thường ngày.