Hôm nay,  

Nguyệt San Chánh Pháp Số 121, Tháng 12.2021

01/12/202118:05:00(Xem: 14573)

biachanhphap121
Hình bìa của PhotoMix (Pixabay.com)

NỘI DUNG SỐ NÀY:

THƯ TÒA SOẠN, trang 2

TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI (Diệu Âm lược dịch), trang 4

BIỆN TRUNG BIÊN LUẬN TỤNG THÍCH, t.t. (HT. Thích Thắng Hoan), trang 7

Ý THU (thơ ĐNT Tín Nghĩa), trang 9

ÁNH SÁNG NHƯ LAI (Nguyễn Thế Đăng), trang 10

THẦY (8) (thơ Đồng Thiện), trang 11

LÒNG TỪ BI HÓA ĐỘ CỦA ĐỨC PHẬT… (HT. Thích Trí Chơn), trang 12

THÔNG ĐIỆP CỦA ĐỨC DALAI LAMA VỀ HỘI NGHỊ BIẾN ĐỔI KHÍ HẬU… (Hoang Phong dịch), trang 14

VỀ NGUYÊN TẮC KHÔNG GÂY HẠI (Thích Nguyên Hiệp), trang 15

TỨ CÚ LỤC BÁT “NÍN THINH& CÂM LẶNG” (thơ TK Vĩnh Hữu), trang 18

QUA BỜ KIA (Nguyên Siêu), trang 19

TÂM (thơ Minh Đạo), trang 20

TRỤ TÍCH TRẤN VƯƠNG KỲ (Huệ Trân), trang 21

ƯNG VÔ SỞ TRÚ NHI SANH KỲ TÂM (Ns. Trí Hải), trang 23

NHÂN QUẢ (thơ Diệu Viên), trang 24

BÁT CHÁNH ĐẠO – CON ĐƯỜNG ĐƯA ĐẾN CHẤM DỨT ĐAU KHỔ, t.t. (Bhikkhu Bodhi - Thích Tâm Hạnh & Cs. Tâm Cảnh dịch), trang 25

HAI CHIM BỒ CÂU (thơ TM Ngô Tằng Giao), trang 29

TÂM TỊNH – Câu chuyện cuối tuần (Nhóm Áo Lam), trang 30

NHỮNG BÀI LỤC BÁT TUỔI HAI MƯƠI (thơ Hoàng Long), trang 31

RỪNG THIỀN LƯU DẤU (TN. Giới Định), trang 32

THEO ÁNH ĐẠO VÀNG (thơ Nguyễn An Bình, nhạc Phan Bá Kiệt), trang 34

PHẬT TỬ ĐÒI THỰC THI THÔNG CÁO CHUNG, VNPG Sử Luận, Chương 39 (Nguyễn Lang), trang 39

HOÀNG TỬ MƯỜNG (thơ Hồ Thanh Nhã), trang 42

ĐẦU THU ĐỌC TRUYỆN “CHỚM THU”… (Huỳnh Kim Quang), trang 49

HEO RỪNG CÓ TRÍ KHÔN VÀ TÌNH THƯƠNG (Nguyên Giác), trang 46

BUỔI TRƯA NGỒI NHỚ BÁNH ĐA (Trần Hoàng Vy), trang 48

CHÁO ĂN VỚI GỎI BẮP CẢI (Gia Phượng), trang 49

CHUYỂN TỪ THỞ SANG NUỐT (Bs. Nguyễn Ý Đức), trang 50

THU SANG NHỚ BẠN (thơ Minh Giới Nguyễn Thiệu), trang 51

THẦY TÔI (Quảng Phước), trang 52

PHÁP HỘI CHƯA TAN (thơ Hạnh Chi), trang 53

ẨN LỆ CA, ĐÊM MƯỜI HAI THÁNG CHẠP (thơ Lưu Lãng Khách), trang 54

TRUYỆN CỰC NGẮN (Steven N), trang 55

VỤN VẶT CHUYỆN XƯA (Tiểu Lục Thần Phong), trang 57

QUẢ BÁO CỦA LỜI NÓI, HÀNH ĐỘNG ĐÂM THỌC LY GIÁN (Truyện cổ Phật Giáo), trang 59

MẸ ƠI THÁNG CHẠP ĐÃ VÀO XUÂN (thơ Hiền Nguyễn), trang 60

STORY OF A NUMBER OF BHIKKHUS (Daw Tin), trang 61

NGÕ THOÁT – chương 10 (truyện dài Vĩnh Hảo), trang 67

https://chanhphap.us/CHANH%20PHAP%20BO%20MOI/Muc%20luc%202021/CP%20so%20121%20(12.21).htm 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Mỗi đứa bé lớn lên đều khám phá xã hội vây quanh cùng thế giới bao la qua hai cách: tiếp xúc với thực tế, lắng nghe người lớn nói chuyện và học hỏi ở trường lớp. Sau nữa là đọc sách. Cách thứ nhì cho tôi nhiều hiểu biết hơn cách thứ nhất. Lúc nhỏ trong nhà gọi đùa tôi là mọt sách. Tôi trở nên mọt sách trước tiên qua truyện tranh. Những năm tiểu học tôi say mê TinTin, Astérix & Obélix, Lucky Luke, Fantasio & Spirou với chú vượn marsupilami... Đi học về là tôi chúi mũi vào 12 Thành Công Lực của cậu bé tí hon Benoît, Liều Thuốc Hóa Chó với Lữ Hân & Phi Lục, Chú Tí Làm Phù Thủy trong làng Schtroumpf, Điếu Xì Gà Pharaon, Đền Thờ Mặt Trời với Tintin và thuyền trưởng Haddock, hoặc Anh em nhà Dalton hay Gaston LaGaffe… Lớn thêm chút, tôi mê mẩn truyện tranh Bob Morane, Django Blueberry nhưng mê nhất vẫn là Tanguy & Laverdure, rồi Buck Danny với các trận không chiến và những cuộc phiêu lưu kỳ thú của Blake & Mortimer.
Một đồng 25 xu có khắc hình nhà thơ huyền thoại và nhà hoạt động dân quyền Maya Angelou và một số phụ nữ Mỹ tiên phong khác đã chính thức bắt đầu được chuyển đến các ngân hàng vào thứ Hai tuần này. Angelou là người phụ nữ Da đen đầu tiên xuất hiện trên đồng 25 xu của Hoa Kỳ. Thiết kế có hình của nhà thơ Maya Angelou là đồng 25 xu đầu tiên trong "Chương trình dành cho phụ nữ Hoa Kỳ", một công trình kéo dài 4 năm phát hành các đồng xu có hình những người phụ nữ nổi bật trong lịch sử Hoa Kỳ.
NEW YORK – Truyện ngắn hiếm có “Recitatif,” do Toni Morrison viết vào đầu những năm 1980, kể về cuộc đời của hai người phụ nữ từ thời thơ ấu đến khi trưởng thành mang vận mệnh trái ngược nhau, sẽ được xuất bản thành sách vào ngày 1 tháng 2 năm 2022, theo trang APnews đưa tin ngày Thứ Bảy, 8 tháng 1 năm 2022.
Một năm. Đơn vị thời gian này có lúc dài lúc ngắn. Với bệnh dịch truyền nhiễm COVID 19, năm 2021 trở nên khá dài. Hy vọng một ngày bình thường hơn, tốt đẹp hơn, vui chơi dễ dàng hơn, hít thở thoải mái hơn, khiến cho thời gian nặng nề chờ đợi. Tuy nhiên, đối với một số người đang chạy đua, đang vào chung kết, đang chờ tổng kết, nhất là những người đang tìm ra tiền và danh vọng, thì năm nay dường như quá ngắn. Thời gian vật lý không có gì quan trọng, chỉ là những tờ lịch lật qua, xé bỏ, tự động một năm mới sẽ đến. Nghĩ như vậy là sai lầm, ông Albert Einsten ghi nhận, “Lý do duy nhất để thời gian hiện diện là tất cả mọi việc không thể xảy ra cùng một lúc.” Tết Tây trước Tết Ta. Thử tưởng tượng, ông Tản Đà và ông Bùi Giáng sống cùng một thời gian, chắc chắn văn học Việt đã khác hẳn ngày hôm nay. Do đó, Tản Đà trước, Bùi Giáng sau. Trước Tết Tây, tháng 12, truyền thống Tây phương cho chúng ta biết nhiều tổng kết trong năm về nhiều thể loại văn học nghệ thuật. Nhờ vậy, chúng ta biết được
Đọc sách là nghe bằng mắt và độc thoại bằng tưởng tượng. Trong thực tế, đọc để hiểu sách, là khi đọc, nghe được âm thanh chữ nghĩa vang lên âm thầm bên trong bộ não, cho đến một lúc, âm thanh đó vang lớn, thu hút sự chú ý, tách lìa người đọc ra khỏi thế giới thường trực, để quyền lực tưởng tượng vừa dẫn giải vừa tiêu hóa những gì ở phía sau chữ nghĩa.
Quán sát bản chất của thời gian là để giải thoát tri kiến, vượt khỏi những buộc ràng của vọng chấp si mê, đạt được niềm an vui tĩnh tại nội tâm giữa một thế giới biến động, bất an, bất toàn. Quán sát như thế không phải để lìa xa cuộc đời, mà chính là để có thể sống thật và an nhiên với cuộc đời không thật.
… Qua một tấm màn quá khứ của nhiều thập niên, bạn trở lại như một kẻ đang chơi trò cút bắt với tôi. Bạn đứng đâu đó tôi không thấy. Nhưng bạn đã vén cái bức màn sờn cũ ấy để tôi nhìn lại tôi xưa. Và thêm một tương quan giữa bạn với một người tôi cũng chưa hề gặp mặt, làm tôi nao lòng thao thiết nhớ về những ngày có thể nói với tôi là những ngày tươi đẹp nhất. Ngày biết mê đắm một tiếng nói, một câu văn. -- Đặng Mai Lan
Nhà văn Ngô Thế Vinh viết về Dohamide [1934-2021], một học giả uyên bác người Chàm, có công rất lớn trong việc tìm hiểu và đánh giá lại lịch sử, văn hóa dân tộc Chàm. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Sau gần 2 năm đại dịch với biết bao mất mát và đau thương cộng với những hạn chế sinh hoạt, Lễ Trao Giải VVNM năm nay trở thành cơ hội quý giá cho sự họp mặt, thăm hỏi, hàn huyên tâm sự trong không khí vui tươi, nhộn nhịp và thân tình.
Đại Tạng Kinh nói cho đủ là kho tàng chứa đựng Tam Tạng Giáo Điển Phật Giáo gồm Kinh, Luật và Luận, mà tiếng Bắc Phạn (Sanskrit) gọi là Tripiṭaka và tiếng Nam Phạn (Pali) gọi là Tipiṭaka. Kinh là những lời dạy của Đức Phật hay của các vị đệ tử của Đức Phật đã trùng tuyên lại lời Phật dạy và được Đức Phật xác chứng. Luật là những giới luật được Đức Phật đặt ra để giúp chúng đệ tử xuất gia và tại gia của Ngài nhiếp thọ thân khẩu ý trong đời sống hàng ngày để làm tăng trưởng đạo lực giải thoát và giác ngộ. Luận là những giải thích để làm rõ hơn lời Phật dạy trong Kinh và các giới luật do Phật chế ra. Thời Đức Phật còn tại thế tất cả những lời Ngài dạy về Kinh và Luật (thời kỳ này chưa có Luận) đều được chúng đệ tử của Ngài ghi nhớ thuộc lòng mà chưa được viết thành văn. Vào mùa an cư kiết hạ đầu tiên sau khi Đức Phật nhập Niết Bàn (544 năm trước tây lịch), Đệ tử lớn của Đức Phật là Tôn Giả Đại Ca Diếp (Mahākāśyapa) đã chủ trì một cuộc kết tập Kinh điển lần đầu tiên tại Thành Vương Xá
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.