Hôm nay,  

Trả Lời Nghị Viên Janet Nguyễn Về Vấn Đề Chùa Quan Âm

13/01/200700:00:00(Xem: 13119)

Trả Lời Nghị Viên Janet Nguyễn Về Vấn Đề Chùa Quan Âm   

Tấm ảnh ngày lễ  tri ơn trong chánh điện với số lượng người đến mức tối đa (49 người) và ghế ngồi cho quan khách nhưng vẫn còn chỗ trống thênh thang. Với chỗ trống này, hàng trăm phật tử đang đứng ở bên ngoài để cùng dự nghi lễ.

(LTS: Bài viết sau đây của Luật Sư Nguyễn Quốc Lân, trình bày một số điểm trong bài giaỉ thích từ phía nghị viên Janet Nguyễn do ông Peter Dương Đaị Hải thực hiện. Cùng với bài này sẽ là bài của tác giả Vũ Linh, cũng trình bày từ hướng nhìn của nghị viên Janet Nguyễn. VB trân trọng giới thiệu cách trình bày từ hai phía, và nghĩ rằng chuyện này có thể khép lại trong khi chờ tòa xử. Toàn văn như sau.)

Bài lên tiếng của Ông Dương Đại Hải đại diện cho Văn Phòng Tranh Cử của Nghị Viên Janet Nguyễn liên quan đến vấn đề Chùa Quan Âm được phổ biến trên Việt Báo trong số ra ngày thứ ba, 9 tháng 1, có nhiều điểm không chính xác hay không đúng sự thật. Tôi xin trả lời những điểm chính say đây:

Tòa có tước hầu hết mọi thẩm quyền quản trị của Hội Đồng Thành Phố Garden Grove hay không"

Án lệnh của Tòa Án Liên Bang công bố ngày 20 tháng 10 năm 2006, có những đoạn quan trọng như sau: “the City of Garden Grove ... is restrained and enjoined from enforcing ... [một số điều luật liên quan đến khu quy hoạch (zoning code) và nhóm họp tôn giáo (religious assembly)] ... If either party seeks modification or revocation of the injunction, or any grounds, that party must request such relief from the Court... This order shall become effective immediately.” Các đoạn này được tạm dịch là “Thành Phố Garden Grove bị ngăn cấm không được thi hành một số điều luật liên quan đến khu quy hoạch hay nhóm họp tôn giáo v.v… Nếu bên nào muốn thay đổi hay hủy bỏ án lệnh này vì bất cứ lý do gì, phía đó cần phải xin phép của tòa án... Án lệnh này có hiệu lực ngay lập tức. “

Nếu không được thi hành những điều luật này thì Thành Phố Garden Grove không thể ràng buộc Chùa Quan Âm trong các sinh hoạt tôn giáo hay xử dụng phòng ốc của Chùa được nữa. Và tất cả sự thay đổi nào của mỗi bên đều phải có phép của tòa án, chứ không phải của thành phố như khi không có án lệnh của tòa. Điều đó có nghĩa là tòa án đã đảm nhận trách nhiệm quản trị các khía cạnh này thay thế cho trách nhiệm của thành phố như thường lệ.

Ông Dương Đại Hải còn đưa ra một đoạn khác của án lệ để viện dẫn rằng thành phố không hề bị tước quyền quản lý. Tôi xin ghi lại các đoạn đó trong án lệ và tạm dịch theo đề nghị của Tác Giả Dương Đại Hải như sau: “The Temple’s use of the property will be subject to the restrictions and regulations that are applicable to all similarly situated uses in the office professional zone. Religious or nonreligious assembly will be limited to six designated rooms and suites. Use of the remainder of the facility will be governed by the regulations contained in the California Building Code for a property with a ‘B” occupancy designation.” Các câu này có nghĩa là “Việc xử dụng tài sản của Chùa sẽ được áp dụng với những giới hạn và luật lệ được áp dụng trong những trường hợp tương tự trong khu qui hoạch dành cho văn phòng dịch vụ chuyên môn. Việc nhóm họp cho mục đích tôn giáo hay không tôn giáo sẽ được giới hạn trong 6 căn phòng đã định trước. Việc xử dụng các cơ sở còn lại sẽ được áp dụng với những điều luật có ghi trong Bộ Luật Xây Cất California đối với các cơ sở theo tiêu chuẩn ‘B.’

Các câu này có nghĩa là đối với 6 căn phòng đã định sẵn, Chùa được quyền nhóm họp với mục đích tôn giáo hay không tôn giáo giống như các cơ sở thương mại chuyên môn như thông thường và theo các giới hạn đã được qui định. Còn các phòng khác thì cứ chiếu theo luật xây cất hay xử dụng như bình thường ví dụ như phòng đọc sách, phòng mạch bác sĩ, hay phòng làm việc của nhân viên như đang được xử dụng từ trước đến nay. Đây là mục đích và lập luận chính của đơn xin lệnh khẩn cấp là đây là một cơ sở hiện cho phép mở các cơ sở hội họp thương mại hay y khoa, thì nếu quí Thầy muốn hội họp để thờ phượng tôn giáo thì không có lý do gì bị cấm đoán.

Đây là cái sai chính của Thành Phố trong việc từ chối đơn xin xây Chùa.  Cái sai này được xác nhận trong phán quyết tạm thời của tòa án rằng việc cấm xây chùa trên khu đất này là một vi phạm đến nhiều quyền hiến pháp liên quan đến tôn giáo. Nhưng nếu chờ đến khi xét xử xong vụ kiện về đơn xin xây chùa thì các Phật Tử sẽ tiếp tục bị vi phạm quyền tự do thờ phượng trong cơ sở này trong thời gian chờ đợi giải quyết vụ kiện. Vì tầm quan trọng của quyền tự do tôn giáo và tự do thờ phượng, Tòa Án buộc phải ra lệnh tạm thời cho phép Chùa Quan Âm được tạm thời hoạt động cho tới khi vụ kiện kết thúc. Nếu Chùa Quan Âm không chứng minh được rằng họ sẽ thành công trong đơn kiện sau cùng thì Tòa Án đã không bao giờ cấp lệnh tạm thời như hiện nay vì Chùa đã không có quyền xây Chùa tại cơ sở này ngay từ đầu và do đó cũng không được quyền nhóm họp vì lý do tôn giáo, cho dầu là chỉ tạm thời.

Trên phương diện pháp lý và vì lịch sự tối thiểu trong các công văn luật pháp, tòa án không thể nào nói thẳng hơn được nữa về vấn đề tước quyền quản trị và quyền cảnh sát của thành phố. Hệ thống chính quyền Hoa Kỳ dựa trên thể chế Tam Chế Phân Quyền gồm có ngành lập pháp, tư pháp và hành pháp. Vì ba ngành được coi là ngang nhau nêu một ngành rất ít khi muốn xen vào trách nhiệm của một ngành khác trừ khi trong trường hợp cần thiết theo hiến pháp. Trong trường hơn ngành tư pháp, tức tòa án, phải ra lệnh cho ngành hành pháp, tức thành phố, là một việc chẳng đặng đừng và chỉ được áp dụng trong trường hợp cần thiết mà thôi.

Cũng chính vì sự tôn trọng thể chế Tam Chế Phân Quyền này và tầm mức nghiêm trọng khi tòa án phải can thiệp, Chánh Án Carney đã cảnh báo cho các luật sư của thành phố biết rằng Ngài có ý định ra án lệ theo chiều hướng đó và kêu gọi các viên chức thành phố nên hội ý với Chùa để tìm phương thức giải quyết vấn đề để tránh việc tòa án phải can thiệp. Thay vì các viên chức thành phố tìm ra một giải pháp dung hòa để khỏi bị tòa án can thiệp thì Thành Phố lại tiếp tục đặt ra các điều kiện khó khăn cho Chùa. Vì thái độ ngoan cố đó, tòa án bắt buộc phải ra tay. Án Lệnh của tòa án trong trường hợp này thực ra là toàn bộ bản án đề nghị của các luật sư đại diện cho Chùa Quan Âm.

Nếu Nghị Viên Janet Nguyễn vẫn tiếp tục biện minh cho việc làm của mình, vấn đề sẽ được giải quyết tại tòa án chứ không phải trong sự tranh cãi trên các báo chí Việt ngữ như trong trường hợp này. Điều quan trọng không phải là phân định thắng hay thua ở lúc này, nhưng là thẩm định thái độ ngoan cố, bất chấp pháp luật và coi thường các quyền hiến pháp của các cư dân gốc Việt của các viên chức của Thành Phố Garden Grove, trong đó có Nghị Viên Janet Nguyễn.

Sự hạn chế của Chùa hiện nay có bi đát hơn trước khi làm đơn kiện hay không"

Bài trả lời của Văn Phòng Vận Động Tranh Cử cho Nghị Viên Janet Nguyễn cho rằng giới hạn tại Chùa hiện nay còn “bi đát hơn so với lúc chưa kiện thành phố.” Đây là một thái độ nhắm mắt làm ngơ và coi thường tình trạng bi đát của cộng đồng Phật Tử tại Chùa Quan Âm đã gánh chịu vì hành động sai trái của Hội Đồng Thành Phố, trong đó có Nghị Viên Janet Nguyễn, trong suốt nhiều năm qua.

Các điều kiện được đưa ra trong án lệnh bao gồm giới hạn số người trong mỗi phòng cũng như các hình thức xử dụng là do luật sư của Chùa đề nghị chiếu theo các qui luật dựa trên luật xây cất liên quan đến mức độ an toàn của cơ sở hiện nay. Cơ sở hiện nay thực ra là một khu phòng ốc của một trung tâm y khoa cho nên các phòng ốc được xây rất chật hẹp nhưng thích hợp cho các cơ sở y khoa như phòng khám bệnh, phòng làm việc và không có nhiều lối thoát an toàn, cửa sổ hay cửa ra vào để được xử dụng bởi đông người cùng một lúc. Do đó, giới hạn số người tại mỗi phòng rất là giới hạn theo luật an toàn.

Các giới hạn được ghi rõ để cả các chi tiết về bình nước hay nồi cơm điện là vì vấn để xử dụng phòng ốc là do tòa án quản trị chứ không phải của thành phố nên cần ghi rõ các chi tiết để khi cần thiết có thể phân định được điều luật nào đã được vi phạm. Đây là một yếu tố khác để xác định rằng thành phố đã mất quyền quản trị hay kiểm soát cơ sở Chùa Quan Âm.

Mặc dầu Chùa có thể xử dụng được nhiều hơn tại cơ sở hiện nay nhưng các luật sư chỉ đề nghị các điều kiện tối thiểu để cơ may thành công trong việc xin án lệnh tạm thời được cao hơn. Có thể nói điều kiện này vẫn còn bi đát, nhưng không thể nói là bi đát hơn trước khi làm đơn kiện như Nghị Viên Janet Nguyễn qua ông Dương Đại Hải đã nói. Trước khi làm đơn kiện hay trước khi có án lệnh, quí thầy không được tụng niệm với phật tử hay khách thập phương trong bất cứ căn phòng nào, quí phật tử không dám vào chánh điện để cầu khấn hay thăm cốt thân nhân được cúng ở trong chùa, quí phật tử đến thăm chùa cứ hồi hộp sợ gây rắc rối cho quí thầy, các em thiếu nhi không dám tập họp để sinh hoạt trong cơ sở chùa, các phật tử không có nơi thoải mái để tìm đến sự cố về vấn đề tâm linh hay tinh thần tại cơ sở của chùa, và quí thầy không thể tổ chức nhóm họp để tu học cho dầu là chỉ là việc nhóm họp bình thường như thường được cho phép trong bao nhiều phòng ốc thương mại khác.

Tất cả những điều kiện bi đát này đã được kể rõ bởi hàng chục phật tử biết nói tiếng Anh đã trình bày tại buổi điều trần ngày đơn xin bị từ chối. Đây là những lời van nài rất thống thiết của các cư dân gốc Việt trước Hội Đồng Thành Phố trong tiến trình xét đơn xin xây chùa. Các vị nghị viên khác như Ông Harry Krebs có thể coi các phật tử như chỉ là mấy ông “venerable” (từ tiếng Anh để chỉ các chức sắc tu sĩ Phật Giáo), nhưng một nghị viên gốc Việt phải hiểu rằng đây là một sự chà đạp những quyền hiến pháp quan trọng đối với các đồng hương ruột thịt và đang xảy ra trước mắt mình. Nếu Nghị Viên Janet Nguyễn, qua lời nói của ông Dương Đại Hải, vào lúc này còn cho rằng các điều kiện ràng buộc bây giờ còn bi đát hơn là lúc trước khi làm đơn kiện thì không thể diễn tả được mức độ ngoan cố, ngụy biện và nhắm mắt làm ngơ trước những bi đát của các cư dân gốc Việt mà do chính Nghị Viên Janet Nguyễn đã trực tiếp góp phần gây ra.

Sự cân nhắc giữa thỉnh nguyện thư của 80 cư dân người Mỹ và 1,500 cư dân gốc Việt

Nghị Viên Janet Nguyễn, qua bài viết của ông Dương Đại Hải, còn cho rằng việc bỏ qua thỉnh nguyện thư của 1,500 cư dân gốc Việt so với 80 cư dân người Mỹ là chính đáng. Nhận định này một lần nữa phản ảnh sự khinh thường các cư dân gốc Việt của Nghị Viên Janet Nguyễn. Thứ nhất, không thấy NV Janet Nguyễn có xác định được 80 chữ ký của cư dân người Mỹ có thực sự là cư dân trong thành phố Garden Grove hay không. Thứ hai, 1,500 chữ ký của cư dân gốc Việt là do các phật tử sinh hoạt tại Chùa thâu nhặt và do đó hầu hết là những người có liên hệ mật thiết với sinh hoạt của Chùa tại đây, ví dụ như thân nhân, thân hữu hay người ủng hộ. Thứ ba, khi nói đến các công trình xây cất chùa, không ai nghĩ là chỉ có cư dân trong khu vực thành phố đi chùa ở đó mà thôi mà là khách thập phương từ khắp mọi nơi. Thứ tư, cho dầu các cư dân gốc Việt ở ngoài khu vực thành phố hay không có quốc tịch để đi bầu, NV Janet Nguyễn vẫn có thể coi đó là tiếng nói của các cư dân gốc Việt để làm áp lực với thành phố. NV Janet Nguyễn có đủ kinh nghiệm chính trị để hiểu rằng các nghị viên thành phố không chỉ cần sự hỗ trợ của các cư dân gốc Việt trong thành phố mà cả các cư dân gốc Việt tại khắp mọi nơi. Không lẽ nào NV Janet Nguyễn khi cần vận động thì xin cư dân gốc Việt từ khắp mọi nơi nhưng khi xét đơn xin xây chùa thì đòi hỏi phải là cư dân gốc Việt trong khu vực lối xóm hay Thành Phố Garden Grove"

Tính khinh thường các cư dân gốc Việt của NV Janet Nguyễn không thể nào hiện rõ hơn được nữa như là trong phương cách nhìn nhận vấn đề như trên đây.

Vu khống đối với Nghị Viên Andy Quách.

Bài viết của Ban Vận Động cho NV Janet Nguyễn cho rằng sự việc chỉ có Nghị Viên Andy Quách ra vận động cho Chùa Quan Âm trong các buổi điều trần trước đó “đã làm cho nhiều người nghĩ rằng Nghị Viên Andy Quách có thể đã nhận tiền của thầy và chùa!” Trước đây, NV Janet Nguyễn đã từng tung ra những cáo buộc cho rằng NV Andy Quách đã nhận $200,000 của Chùa để vận động cho dự án này. Đây là những lời vu khống hoàn toàn vô trách nhiệm và vô căn cứ. Những lời vu khống này có thể có tác hại không ít đến sự nhiệt tâm của các vị dân cử gốc Việt tham dự vào việc vận động cho dự án này nói riêng hay vận động cho cộng đồng nói chung.

Nghị Viên Andy Quách tham dự vào việc vận động cho dự án Chùa Quan Âm từ ban đầu thuần túy chỉ vì NV Andy Quách có bà ngoại đi chùa tại đây và được bà ngoại kêu gọi giúp quí thầy một tay. Quí thầy đã phải xác nhận công khai rằng sự hỗ trợ của NV Andy Quách là hoàn toàn tự nguyện và không hề có chuyện phải trả bất cứ một số tiền nào. NV Andy Quách cũng đã nhiều lần lên tiếng phản đối lời cáo buộc này, cho dầu chỉ là dưới hình thức “nghe nói” hay “nghe đồn.”

Sự tham dự vận động của các vị dân cử gốc Việt khác như của Dân Biểu Trần Thái Văn, Luật Sư Nguyễn Quang Trung hay cá nhân tôi, cho dầu là sớm hay trễ trong dự án đều là do sự nhận thức nhu cầu cần lên tiếng nói với tư cách là một dân cử gốc Việt để tạo thêm hậu thuẫn cho một dự án quan trọng cho cộng đồng. Việc có hay không có sự tham dự này không hề làm giảm đi trách nhiệm của NV Janet Nguyễn trong việc tiếp tay vào quyết định từ chối đơn xin xây chùa trong dự án này.

Kết luận

Trong bài trả lời này, tôi chỉ đề cập đến các vấn đề cần thiết liên quan đến dự án xây Chùa Quan Âm. Những vấn đề khác tôi sẽ đề cập đến trong một bài viết khác. Tôi hy vọng rằng cộng đồng người Mỹ gốc Việt hiểu rõ được tầm quan trọng của vấn đề này và có những nhận định thích hợp.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.