Hôm nay,  

Buitin'sblog-chuyện Nước Pháp (trên Voa-tiếng Việt): Nguyên Tổng Thống Bị ‘sét Đánh’ Thật Chăng

08/10/200900:00:00(Xem: 7368)

BuiTin'sBlog-Chuyện nước Pháp (trên VOA-tiếng Việt): Nguyên Tổng thống bị ‘sét đánh’ thật chăng"

Tổng Thống d'Estaing và công nương Diana năm 1994. (Photo: 20minutes.fr

Xin nói ngay sét đây không phải là sét trời đánh, mà là tiếng sét ái tình!
Đầu tháng 10 này, mùa xuất bản-ra mắt sách văn học năm 2009 ở Pháp sẽ có 659 đầu sách mới được phát hành, với những hội chợ sách tấp nập; Pháp vẫn là nước tỷ lệ người ham đọc sách trong dân chúng chiếm tỷ lệ cao bậc nhất thế giới.
Năm nay cuốn sách đang được báo chí và dư luận bàn tán nhiều nhất có thể nói là cuốn tiểu thuyết "La Princesse et le Président" -   Công nương và Tổng thống. Ngay ngoài băng quảng cáo đã có hàng chữ : L' incroyable histoire d' amour - Chuyện tình không thể tin được !
Tác giả là Valéry Giscard d'Estaing, nguyên là Tổng thống Pháp (từ năm 1974 đến năm 1981) thành viên Viện Hàn lâm Pháp, hiện là uỷ viên Hội đồng Hiến pháp, 83 tuổi trẻ (như ông thường đùa vui - un jeune octogénaire).
Mà bút pháp của ông trẻ thật. Tiểu thuyết của ông chỉ có 2 nhân vật chính, một công nương vùng Cardif xứ Wales bên nước Anh, tên là Patricia, gọi tắt là Lady Pat, và Tổng thống đương nhiệm Pháp tên là Jacques-Henry Lambertye goá vợ.
Từ đầu đến cuối cuốn sách, người đọc cứ như bị dẫn vào mê lộ, không còn có thể nhận ra đâu là thật, đâu là giả, đâu là trung thực đâu là hư cấu, đâu là thực tế đâu là tưởng tượng... Người viết cứ như trêu trọc, đùa dai, đánh đố độc giả. Có lẽ cuốn sách lôi cuốn, hấp dẫn độc giả  là ở chỗ này.
Này nhé. Lady Pat thì đích thị là Lady Di (Công nương Diana) của hoàng gia Anh, tử nạn ngày 31-8-1997 tại Pháp, toàn thế giới đều biết tiếng.
Tác giả mô tả ngoại hình của Lady Pat, từ mái tóc uốn, đôi mắt sáng, gương mặt tươi, nụ cười rộng, giáng đi uyển chuyển, bàn tay thon, giọng nói ấm... cho đến y phục, chiếc ví cầm tay, vòng trang sức... đều là của Lady Di trong đời thật, không sai tý nào. Cho đến những tâm sự thầm kín của Lady Pat thổ lộ với tổng thống Lambertye cũng chỉ có thể là của Lady Di trong đời thật. Khát vọng yêu thương, khát vọng âu yếm, khát vọng tin cậy; niềm đau khi "chồng sắp cưới báo rằng mình có bạn tình gắn bó sẽ không dứt nổi"; nỗi cô đơn về tình cảm giữa lâu đài nguy nga tráng lệ càng tăng thêm nỗi chán ngán về số phận...mà Lady Pat kể cho Lambertye cũng chỉ có thể là của Lady Di tâm tình với tổng thống G. d'Estaing.
Mọi chuyện dù cho có bịa, có "phịa" ra như thật, thì ngoại cảnh đều là sự thật 100%, càng dẫn dắt người đọc tin là chuyện có thật. Từ cung điện Buckingham, cuộc họp G7, cung điện Élysées, lâu đài Rambouillet, những buổi yến tiệc, xem Opéra, khiêu vũ trong cung điện ... được mô tả tỷ mỷ, có thần, làm cho trời đất, nắng mây, hoa cỏ, hồ thu... cũng cùng chan hoà với tình cảm yêu thương chớm nở giữa 2 tâm hồn đồng cảm. Rồi những chiếc hôn tay - mà như cháy bỏng, cả người hôn và người được hôn như muốn kéo dài thêm chút nữa - , sao mà rung động đến thế. Lại có lần khi chàng cầm tay nàng đưa lên môi, chàng như nghe tiếng nàng thốt nhẹ trong hơi thở, thầm thì : mong chàng yêu em -"I wish that you love me!"


Lại có lần Công nương và Tổng thống ngồi chung bàn ăn nhỏ, 2 người đã cầm tay nhau "dưới bàn" (!), đồng cảm trong tỏ tình, trong thương yêu mà không cần thốt ra một lời nào !
Rồi có lần đêm khuya, sau một lần gặp nàng, trở về phủ tổng thống, chàng "rung động, đầu hừng hực nóng, trái tim tràn trề hạnh phúc" khi bước lên thềm của điện Élysées.
Có nhà báo dò hỏi nguyên Tổng thống V.G.d'Estaing rằng cuốn sách viết dựa vào sự thật hay tưởng tượng" Ông mỉm cười, bí hiểm, vẫn kiểu hư hư thực thực, chỉ khẳng định rằng các sự kiện và bối cảnh, thời gian, địa điểm, các sự việc đều là thực, dựa vào sự thật. Còn các mối quan hệ cụ thể thì có thể hư cấu thêm bớt, như văn học tiểu thuyết cho phép.
Quả thật có những chi tiết khác hẳn ngoài đời. Như trong sách, tổng thống J.H.Lambertye góa vợ trong khi ông V.G.d'Estaing vợ vẫn sống. Và ông J.H.Lambertye ngay sau đó đã tái đắc cử tổng thống, trong khi ông V.G.d'Estaing đã thất cử sau đó.
Cuốn sách đã và sẽ còn gây tranh cãi dai dẳng và lý thú. Bên Anh, nhiều báo chí phê phán tác giả lẩm cẩm, bịa đặt vô duyên, chỉ để kiếm thêm tiền về già ! Có báo bực mình, mỉa mai, sao không bịa thêm là đã dắt được Công nương về ngủ qua đêm trong dinh Tổng thống, cho thêm phần giật gân !
Nhiều báo Pháp lưu ý, khi thiên tình sử này xảy ra, trong sách cũng như trong đời thật, vào năm 1981, nàng đang ở tuổi 20 tràn đầy nhựa sống, và chàng ở tuổi 55, tuổi cường tráng trong trí tuệ và tình cảm.
Đến nay vào tuổi 83, chàng vẫn nhớ kỹ, và cố tin rằng 28 năm trước đã bị một cú sét ái tình quật ngã một cách tràn trề hạnh phúc, để mà tưởng nhớ, viết nên một tác phẩm văn học độc đáo, gây nhiều bàn cãi trái ngược của người đời.
Các nhà báo Pháp vội lục lọi hồ sơ lưu trữ. Họ khui ra 4 bức ảnh "Chàng" và "Nàng" gặp nhau ở Paris, ánh mắt Lady Di mở to đầy tình cảm nhìn tổng thống Pháp trong khi ngồi gần nhau xem Opéra. Đúng là có chuyện gì đó không hoàn toàn bình thường.
Báo le Point nhắc lại sau khi Công nương Diana tử nạn ở giữa Paris ngày 31-8-1997- khi 36 tuổi, nguyên Tổng thống V.G.d'Estaing là một trong những người đầu tiên cùng vợ mang một vòng hoa trắng đến bệnh viện có thi hài của Công nương, với vẻ mặt xúc động u buồn rõ nét.
Xin mời các bạn thưởng thức cuốn "Công nương và Tổng thống" từ nguyên bản, hoặc qua bản dịch tiếng Anh và tiếng Việt chắc sẽ sớm ra mắt, để thưởng thức một tác phẩm văn học khá độc đáo, hiểu thêm về một mối tình hư hư thực thực, không hẳn là có thật, cũng không hẳn là tưởng tượng. Người biết rõ nhất sự thật là Công nương Diana thì đã thành người thiên cổ. Tác giả bị vặn hỏi thì ỡm ờ, cười tủm, như nói hàng đôi : giả mà thật, thật mà giả, trong giả có thật, trong thật có giả. Họa chăng chỉ có Phu nhân V.G.d'Estaing vẫn còn sống minh mẫn ở tuổi 80 là có thể biết rõ nhất đâu là thật đâu là giả. Nhưng bà có lên tiếng " hay cũng chỉ tủm tỉm cười bí ẩn "
Một tác phẩm để lại lửng lơ nhiều câu hỏi, nhiều phán đoán, tranh cãi... Kể cũng ly kỳ, thú vị ...và có hậu...
Bùi Tín, Paris  4-10-2009.
(Tác giả Bùi Tín hiện còn có trang blog ở: http://www.voanews.com/Vietnamese/)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.