Hôm nay,  

Cuộc Chạy Đua Vào Toà Bạch Ốc: Nhật-ký Đi Vận-động

15/09/200800:00:00(Xem: 11757)

Hình lớn (trái qua phải): Bà Cindy và ông John McCain, Nguyễn Ngọc Bích, Kristine Phan và Peter Su (người Trung-hoa). Hình nhỏ, ở trên và bên trái: Cô Kristine Phan, NNB và anh Stephen Fong. Hình nhỏ, ở trên, bên phải: Peter Su, ông Nguyễn Quốc Khải, anh Shandon Phan Quốc Cường.

Cứ tưởng với kinh-nghiệm đã từng đi vận-động (trong tư-cách nhỏ nhoi của một cảm-tình-viên) cho ông Reagan lên làm tổng-thống rồi lại đi vận-động (thất bại) cho nhiệm-kỳ 2 của ông Bush cha (tôi thuộc thành-phần được gọi là “Bush-Quayle alumni”), tôi đã biết khá nhiều về cách tổ-chức và sinh-hoạt chính-trị ở xứ này nhằm đưa một ứng-cử-viên ra tranh cử vào Toà Bạch Ôc.

Thứ Bảy, 13/9/2008

Thế nhưng hôm nay thứ Bảy, 13/9, tôi đến “tổng-hành-dinh vùng” (“regional headquarters”) của Cuộc vận-động đưa liên-danh McCain-Palin vào Toà Bạch Ốc tháng 11 này thì thật là ngỡ ngàng.  Cả văn-phòng (nằm ở số 1235 S. Clark Street trong Crystal City, Arlington, không xa phi-trường Reagan National mấy) nghe như một cái tổ ong, có hàng chục bàn dài, mỗi bàn ba máy điện-thoại, và ở mỗi máy điện-thoại lại có một tình-nguyện-viên đang ngồi gọi những người có khả-năng bầu cho đảng Cộng-hoà năm nay.  Trước mặt mỗi người là một danh-sách 23 tên người với đầy đủ địa-chỉ và số điện-thoại.  Người tình nguyện được huấn luyện để theo một bản vấn-lục (questionnaire) khá đơn giản bắt đầu bằng: “Xin chào Ông/Bà, tôi tên là ________, một tình-nguyện-viên trong cuộc vận-động cho Ông John McCain vào Toà Bạch Ốc.  Nếu Ông/Bà cho phép, chúng tôi xin được hỏi mấy câu sau đây…”

Có tất cả 5-6 câu hỏi khá dễ trả lời nhưng sẽ giúp ta biết là người bên kia đường dây điện-thoại có là cảm-tình-viên với ông McCain (hay không) để ta tính trước được phần nào những người có thể hay chắc chắn sẽ bầu cho liên-danh McCain-Palin trong hơn sáu tuần nữa.  Cứ gọi xong một tên là ta có quyền gạch ở bên cạnh với kết-quả ghi vắn tắt và khi gọi xong 23 người thì ta ra đánh đổi lấy một tờ khác, nếu ta còn xí oách.  Mỗi tình-nguyện-viên như vậy làm việc khoảng 2-3 tiếng một lần, thường là một hai ca như vậy một tuần.

Trông tưởng không có gì hay cũng đơn giản thôi nhưng để ý kỹ, ta mới thấy người Mỹ làm gì cũng khoa-học.  Người tình nguyện đến ký tên vào một cuốn sổ, gặp người phối-hợp (volunteer coordinator), người này chỉ-định cho ta một “station” (chỗ ngồi làm việc, có điện-thoại), chỉ cho ta thủ-tục và cách làm việc (phỏng vấn, ghi nhận v.v.), làm đến đâu là ghi nhận đến đó, và cuối buổi là ta đã có một bản kết-quả thật rõ ràng: gọi được bao nhiêu người, bao nhiêu người trả lời thuận, bao nhiêu người thuộc đảng khác hay không nhận điện-thoại v.v.  Cách làm này, người ta gọi là “canvassing,” đi suốt một dọc không để sót ai.  Trong khi một số tình-nguyện-viên ngồi trong nhà gọi điện-thoại thì cũng lại có nhóm khác đi gõ cửa từng nhà vận-động tương-tự.

Một điều làm tôi khá ngỡ ngàng: Tôi nghe người ta nói là tuổi trẻ đa-phần theo ông Obama vì ông này đưa ra được một cái nhìn rộng vào tương-lai, đánh thức được phần lý-tưởng trong mỗi chúng ta.  Nhưng chỉ cần liếc qua toàn phòng, ta sẽ thấy ít nhất 3/4 là những thành-phần trẻ, có em chỉ khoảng mười mấy hai mươi tuổi thôi, nhất là nhóm đi làm canvassing bằng cách gõ cửa nhà người ta.  Hỏi ra, các em lại cũng không phải là người ở Virginia nữa mà nhiều em ở tận bên Maryland hay DC.  Hỏi tại sao các em sang bên này thì người hướng dẫn các em, một thanh-niên da đen (lại một bất ngờ nữa!) khá hoạt-bát nói: “Vì Virginia là một ‘battleground state’ (một tiểu-bang còn đang ở trên bàn cân, cần phải dồn sức vào vận-động ở đây thì may ra mới ăn chắc), như chính ông McCain đã nói, nên các em tình nguyện đi từ Maryland và DC sang đi gõ cửa các nhà.”  Tôi phục sát đất!  Đúng là các em làm vì một lý-tưởng chứ không phải chỉ biết khư khư có họ hàng bà con mình, bạn bè mình, làng xóm mình hay tiểu-bang của mình!

Động-lực từ đâu mà có"

Tôi tự hỏi: Động-lực nào đã làm cho các em có tinh-thần như vậy"  Và tôi thử trả lời: Có lẽ ở xứ này người ta không sợ làm hay tham-gia chính-trị!  Vì chính-trị chính là huyết-mạch của một xã-hội tự do, dân-chủ.  Nếu ai cũng thờ ơ về chính-trị thì trách sao được có người hay có đảng sẽ ra lợi-dụng lòng tin, lòng yêu nước của chúng ta"  May thay là ở xứ này, người dân vẫn còn tin tưởng là việc tham-gia của mình vào một tiếng nói chung là điều có lợi cho quốc gia, dân-tộc.  Nói cách khác, họ chưa sợ nhau, sợ bị “đâm sau lưng chiến-sĩ” như trong một số xã-hội nhỏ nhen hơn!

Tôi không có ý nói nước Mỹ hay người Mỹ khác ta nhiều!  Họ cũng là người như tất cả chúng ta mà thôi, cũng hỷ nộ ái ố như ai!  Song có điều khi ông McCain nói “Country First!” (“Quốc gia trên hết!”) thì điều này có ý nghĩa đối với người dân bình-thường ở Mỹ, cũng tựa như ông John F. Kennedy năm xưa, khi nhậm chức Tổng-thống, đã nói: “Don’t ask what your country can do for you!  Ask what you can do for your country.” (“Đừng hỏi quốc gia có thể làm được gì cho mình!  Mà hãy hỏi mình có thể làm được gì cho quốc gia mình!”)

Lý-tưởng như thế này bao giờ cũng có sức hấp dẫn đối với tuổi trẻ.  Cuộc đời họ đẹp quá, hãy còn nhiều hứa hẹn quá để họ đã trở thành những kẻ khuyển-nho (“cynical”)!  Và một xã-hội chỉ tiến được khi kêu gọi đến lý-tưởng và tiềm-năng vô bờ bến của tuổi trẻ!

Thế nào là một “hiện-tượng”"

Do đó mà khi ông McCain, 71 tuổi, người ứng-cử-viên Tổng-thống già nhất từ trước đến giờ, chọn bà Sarah Palin, 44 tuổi, đương-kim Thống-đốc Tiểu-bang Alaska, làm người phó cho ông nhiều tiếng vui mừng đã reo lên!  Thêm vào đó, bà lại còn là phụ nữ, lần đầu tiên trong lịch-sử có một ứng-cử-viên Phó-tổng-thống là phụ nữ trong Đảng Cộng-hoà!

“Hiện-tượng Sarah Palin” đã được tôi (ký tên Tâm Việt) phân-tích từ thứ Hai tuần rồi (mồng 8/9).  Có người bảo tôi vì thiên vị hay đúng hơn, là người của Đảng CH nên “ca” bà ta lên trời mây như vậy là cũng dễ hiểu!

Nhưng lạ thay, bốn ngày sau, báo Washington Times số ra ngày thứ Sáu và thứ Bảy (12 và 13/9/08) lại viết ngay trên trang nhất về “phenomenon” Sarah Palin, nghĩa là dùng ngay ngôn ngữ của tôi.  Hiển-nhiên làm tôi khá hãnh diện!

Nhưng thế nào thì mới được gọi là một “hiện-tượng”"  Tôi xin nhường lời cho báo Washington Times: Trong vòng có hai tuần (đúng 14 ngày) kể từ ngày bà Palin được chọn làm ứng-viên Phó-tổng-thống cho ông McCain, có tất cả là 7.737 bài báo viết về cuộc đua vào Toà Bạch Ốc.  Trong gần 8 nghìn bài đó, bà Sarah Palin được nhắc đến như một yếu-tố quan-trọng trong câu chuyện trong 60% các trường-hợp, hơn cả ông McCain (được nhắc đến trong 52% các bài ấy).  Về phía Dân-chủ, ông Obama được nhắc đến như một nhân-vật nổi trong 22%, nghĩa là chưa được 1 bài trên 5, còn ông Joe Biden, ứng-viên Phó-tổng-thống của ông Obama, thì chỉ được có 2%.

Có thể vì thế chăng mà văn-phòng vận-động cho liên-danh McCain-Palin ở Crystal City hôm nay đã nhộn nhịp hẳn lên, như có một sinh-khí mới hoàn-toàn"  Có thể vì thế chăng mà chúng tôi còn đang thăm thú, chuyện trò với các tình-nguyện-viên thì ông McCain và bà Cindy bỗng xuất-hiện.  Vì tôi đứng ngay ở cửa, và có lẽ cũng vì ông nhận ra tôi khi bước vào (trong quá-khứ, cá-nhân tôi đã từng nhiều lần đến văn-phòng ông ở Thượng-viện để vận-động cùng với bà Khúc Minh Thơ của Hội Gia-đình Tù-nhân Chính-trị VN và bác Lê Văn Ba, chủ-tịch Liên-hội NVTD vùng Hoa-thịnh-đốn, cho dự-luật đón nhận các H.O cũng như sau này cho các con H.O trên 21 tuổi, được gọi là “the McCain children”) nên ông vồn vã bắt tay tôi.  Bà Cindy cũng vậy.  Sau khi đi một vòng bắt tay nhiều người và ngỏ lời cám ơn sự vô vị lợi của tất cả, ông bà McCain sửa soạn bước ra cửa thì tự-nhiên, ông dừng lại và nói: “Để cho tôi chụp một bức hình với các bạn VN của tôi.”  Đó là lý-do vì sao có tấm hình đi kèm với mấy trang nhật-ký này.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.