Hôm nay,  

Sôi Sục Ý Dân Mùa Bầu Cử

14/04/200700:00:00(Xem: 8536)

Còn ba tuần nữa, ở Pháp sẽ diễn ra cuộc bầu cử tổng thống vòng 1. Hôm nào tôi đến trường cũng nghe sinh viên bàn tán sôi nổi về chuyện này. Trong hành lang, trong giảng đường giờ giải lao, trong căng-tin, đi đâu cũng có thể gặp những nhóm bạn thảo luận về diễn biến của cuộc vận động bầu cử cũng như chương trình tranh cử của các ứng cử viên. Các hội đoàn sinh viên cũng thừa dịp tung ra các bài viết bày tỏ quan điểm của tổ chức trên báo riêng của họ.

Tôi có một cậu bạn học cùng lớp, là một sinh viên rất nhiệt tình trong các hoạt động của trường, và là đại biểu của một một tổ chức nghiệp đoàn sinh viên trong hội đồng quản trị của khoa Luật. Có một hôm học xong, cậu ta hỏi tôi: «Chốc nữa cậu có thể xuống dưới sảnh không" Cho tớ mượn máy tính lên mạng nghe thông báo danh sách ứng cử viên một chút nhé"» Tôi ngạc nhiên hỏi: «Sao phải gấp rút thế, sáng mai cậu đọc báo cũng được mà"» Cậu bạn tôi cười, bảo: «Không được, tớ không đủ kiên nhẫn. Chốc nữa sẽ là bản thông báo chính thức đầu tiên danh sách các ứng cử viên, tớ phải theo dõi mới được...»

Quả thật, lúc sau, cậu ta nôn nóng lên mạng chờ nghe tin tức. Một số người bạn khác mới đến cũng chạy đến hỏi tình hình. Rồi họ cùng nhau bàn tán một cách say sưa về những thông tin mới nhận được. Điều đáng nói là ở chỗ, nhóm bạn này tuy chơi thân, nhưng mỗi người ủng hộ một đảng phái khác nhau. Cô bạn tóc nâu xinh xắn thì ủng hộ nhiệt liệt ông Sarkozy của đảng UMP. Cậu bạn tôi thì nghiêng về đảng xã hội nhiều hơn. Nhưng điều này chẳng ảnh hưởng gì đến tình bạn của họ cả, và lại càng không gây cản trở tới việc họ bàn luận với nhau một cách vui vẻ về tình hình chính trị trong nước.

Tinh thần dân chủ là vậy. Điều cơ bản của nền dân chủ là sự tôn trọng các ý kiến khác biệt để chung sống một cách hòa bình. Nếu giả sử một trong hai người bạn của tôi cho rằng chỉ có những gì đảng của họ ca ngợi mới là chân lý, những quan điểm của các đảng phái khác là «ấu trĩ», là không chính đáng... thì có lẽ họ đã nhìn nhau như thù địch. Nhưng không, họ hiểu rằng sự đa dạng trong quan điểm là điều hoàn toàn tự nhiên.

Xã hội phân hóa thành nhiều tầng lớp và cùng với những tầng lớp đó là các quyền lợi khác nhau. Người kinh doanh, người có tài sản thì mong sự ổn định về luật pháp để họ yên ổn làm ăn, mong được giảm thuế... Người có cuộc sống khó khăn hơn thì quan tâm trước hết đến việc làm, đến các dịch vụ phúc lợi xã hội... Sự ưu tiên cho các chính sách của mỗi tầng lớp như vậy sẽ không thể giống nhau được. Điều đó hoàn toàn không có nghĩa là họ phủ nhận những đường lối khác. Chỉ đơn giản rằng đó không phải là sự ưu tiên của họ mà thôi. Vì vậy, họ vui vẻ tôn trọng lập trường của người khác và biết rằng những người khác cũng tôn trọng ý kiến của họ vậy.

Từ nhận thức này của mỗi cá nhân, tinh thần dân chủ ở tầm quốc gia sẽ được phát huy. Trong một thể chế dân chủ, đảng nào nhận được đa số phiếu qua bầu cử sẽ có tính chính đáng và hợp pháp để quyết định các công việc quốc gia. Nhóm thiểu số sẽ phải tôn trọng những quyết định ấy. Nhưng nhóm thiểu số vẫn có quyền tự do bày tỏ ý kiến và kiểm soát gắt gao đảng cầm quyền. Một sai lầm dù nhỏ của đảng nắm quyền sẽ được đưa ra phân tích, bình luận và rút ra bài học. Đảng cầm quyền buộc phải tôn trọng những góp ý, những chỉ trích của đảng đối lập và của các hội đoàn trong xã hội. Đó là luật chơi trong một xã hội văn minh và dân chủ. Nắm quyền không có nghĩa là nắm chân lý. Sự hiện hữu của các ý kiến đối lập là điều kiện cơ bản cho sự điều độ, sự đúng mực của việc thực thi quyền lực.

Trở lại câu chuyện của những người bạn Pháp, việc quan tâm đến chính trị của họ không chỉ dừng lại ở việc ủng hộ các ứng cử viên theo cảm tính. Họ quan tâm sát sao đến những dự án tranh cử của các ứng viên, nhất là các đề xuất liên quan đến vấn đề việc làm, nghiên cứu và giáo dục. Họ tham dự các buổi mitting, họp báo để hiểu rõ hơn về dự định của các ứng viên này. Hơn thế nữa, họ tham gia vào các hội đoàn sinh viên, các tổ chức chính trị có chung quan điểm để tiếng nói của họ mạnh mẽ hơn và có nhiều cơ hội được lắng nghe hơn.

Muốn được nhiều phiếu, các ứng cử viên buộc phải lưu tâm đến những bức xúc trong xã hội, đến nguyện vọng của mọi thành phần công dân. Họ biết rằng chỉ khi nào dự án tranh cử của họ đáp ứng được những nguyện vọng ấy thì họ mới có nhiều cơ hội thắng cử. Không dám nói họ sẽ thực hiện được bao nhiêu phần trăm những lời hứa này khi được bầu, nhưng chắc chắn họ buộc phải giữ lời hứa đến mức cao nhất có thể để giữ lại uy tín của đảng cho những kỳ bầu cử sau. Chỉ khi đó lá phiếu của người dân mới có ý nghĩa. Chỉ có khi đó người dân mới thực sự phát huy quyền làm chủ của mình.

Trước không khí sôi nổi của mùa bầu cử ở Pháp, tôi ước giá mình được sống trong sự hào hứng ấy, nhưng trên đất nước của tôi, để chọn những người tài đức lãnh đạo đất nước. Thời điểm này là sắp đến kì bầu cử quốc hội ở Việt Nam. Trên các báo điện tử trong nước mà tôi thường theo dõi, không khí cũng khá sôi nổi. Rất nhiều ý kiến của các trí thức, cả trong lẫn ngoài Đảng, mong muốn xây dựng một Quốc hội thực sự của dân, do dân. Họ lên tiếng cho quyền tự do ứng cử, cho việc tăng số lượng đại biểu ngoài Đảng, tăng số lượng đại biểu chuyên trách...

Những nhà luật học thì quan tâm việc bảo đảm tính đại diện của quốc hội và đề xuất những giải pháp để phát huy một cách hữu hiệu quyền làm chủ của người dân. Trí thức luôn là một trong những người đi đầu trong các cuộc đổi mới. Nay ý hướng dân chủ của các nhà trí thức trong nước đã rất rõ ràng. Tôi thấy rất lạc quan và tin tưởng về một Ý dân đang ủng hộ dân chủ và khao khát xây dựng một nền pháp trị.

Duy chỉ có điều, nước ta chỉ có một đảng nắm giữ độc quyền chính trị. Người dân thay vì tự lập đảng hoặc ủng hộ cho các đảng phái phù hợp với nguyện vọng của họ, nay chỉ có cách trông chờ vào quyết định của một đảng toàn trị. Nhân dân tuy được tiếng là nắm quyền làm chủ nhưng trên thực tế hoàn toàn bị động. Vậy quyền làm chủ của dân là ở đâu" Dân quyền ở đâu" Ngay cả việc bầu cử quốc hội, tức là việc Nhân dân bầu ra những người đại diện cho chính mình, mà nhân dân còn chẳng được tự do... Bao nhiêu phần trăm trong đảng, bao nhiêu phần trăm ngoài đảng, bao nhiêu đại biểu thuộc thành phần này, thành phần kia... đáng lẽ phải là quyết định của nhân dân qua bầu cử, nay lại phụ thuộc hoàn toàn vào sự tính toán, sắp đặt trước của Đảng cầm quyền. Còn đâu tính ưu việt của nền Cộng hòa khi quyền lực thực tế chỉ nằm trong tay một vài người"

Dẫu biết rằng việc xây dựng một nền dân chủ không phải là một sớm một chiều và nhất thiết phải đi từng bước, nhưng quyền tự do bầu cử, tự do ứng cử và quyền tự do ngôn luận là những điều kiện căn bản để bắt tay vào việc xây dựng một xã hội « công bằng, dân chủ, văn minh ». Chính sách hạn chế quyền tự do bầu cử và các cuộc đàn áp triệt tiêu mọi tiếng nói đối lập trong nước trong thời gian này càng khiến người ta nghi ngờ những lời hô hào hoa mỹ của Đảng cộng sản.

Những quyền căn bản của công dân và của con người luôn tồn tại, không cần sự ban phát của bất kỳ ai. Nhất là khi những quyền này được thừa nhận trong Hiến pháp, bản « khế ước xã hội » có giá trị cao nhất nước. Người dân cần ý thức những quyền lợi của mình. Những tiếng nói cởi mở của các nhà trí thức trong nước đang là một yếu tố quý báu cho công cuộc « khai dân trí », dẫn đường cho nhận thức của toàn dân, nhất là thế hệ trẻ.

Mong lắm một mùa bầu cử được thấy tuổi trẻ Việt Nam hồ hởi cất lên tiếng nói tự do của mình.

Paris ngày 6 tháng 4 năm 2007

Hoàng Lan: cao học Luật Pháp Quốc (Thành viên Tập Hợp Thanh Niên Dân Chủ)

(Việt Baó trân trọng cảm ơn tác giả Hoàng Lan đã gửi trực tiếp bài viết này. Độc giả có thể đọc thêm các góp ý cho bài này từ nhiều độc giả qúôc nội ở đài BBC: http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/story/2007/04/070411_hoanglanelectionseason.shtml)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.