Hôm nay,  

Giã Biệt Nhà Báo Nhạc Sĩ Trường Kỳ

24/03/200900:00:00(Xem: 15328)

GIÃ BIỆT NHÀ BÁO NHẠC SĨ  TRƯỜNG KỲ
Trường Kỳ


Trần Củng Sơn


Sáng nay ngồi uống cà phê với bạn, được tin nhà báo kiêm nhạc sĩ Trường Kỳ vừa qua đời tại Canada ngày hôm qua chủ nhật 22 tháng 3, 2009. Chi tiết cho biết Trường Kỳ từ thành phố Montreal đến Toronto để dự buổi ra mắt cuốn CD của một người trong giới ca nhạc và buổi sáng này, anh thấy mệt và được đưa tới bệnh viện và từ trần nơi đây.
Trường Kỳ tên thật là Vũ Trường Kỳ sinh năm 1946 tại Hà Nội. Tên tuổi của anh gắn liền với phong trào Nhạc Trẻ của Sài Gòn thập niên 60, 70 và một số bằng hữu như Tùng Giang, Nam Lộc, Kỳ Phát…
 Cái tên phong trào nhạc trẻ để chỉ một thời giới trẻ của miền Nam yêu thích nhạc ngọai quốc tây phương thời đó. Lọai nhạc này tiết điệu nhộn nhịp và mới sáng tác, khác với những bài cổ điển xưa cũ cũng của Tây Phương.
Nền tân nhạc Việt học hỏi từ âm nhạc Tây phương và nảy sinh từ thập niên 40 của thế kỷ 20 với những nhạc sĩ thế hệ đầu tiên mà nếu còn sống tuổi tác của họ đã gần một trăm. Những bài hát mà họ sáng tác và cung cấp cho đời sống âm nhạc của người thưởng thức mang nét dịu dàng riêng của dân tộc.
Đến khi phong trào nhạc trẻ ra đời thì họ giới thiệu một thể lọai nhạc Tây Phương khác mới mẻ và một số nhạc sĩ thời đó sáng tác một số ca khúc mang ảnh hưởng của nó, điển hình là Nguyễn Trung Cang và Lê Hựu Hà.
Trường Kỳ là một người có đầu óc tổ chức ca nhạc. Sự kiện anh cùng bạn bè đứng ra tổ chức các đại nhạc hội trẻ ngòai trời tại sân Hoa Lư, Thảo Cầm Viên ở Sài Gòn qui tụ hàng chục ngàn khán giả tham dự và nhiều ban nhạc trẻ trình diễn đã ghi tên tuổi anh vào lịch sử ca nhạc của đất nước. Anh cũng đặt lời Việt cho một số ca khúc ngọai quốc nổi tiếng và in ra cùng thu thanh bởi các tiếng hát thời thượng trong các băng nhạc chủ đề Tình Hồng, Tình Ca Nhạc Trẻ.
Bên cạnh đó anh cũng là một ký giả cộng tác với một số nhật báo về mục nhạc trẻ của Sài Gòn trứơc năm 1975.
Sau biến cố tháng tư bảy lăm, Trường Kỳ vượt biển đến định cư tại Montreal, Canada năm 1980.
Sự yêu thích ca nhạc và viết báo đã đưa anh trở lại với công việc cũ. Giữa thập niên 90, tên tuổi Trường Kỳ bắt đầu trở nên quen thuộc với giới ca nhạc.
Anh thực hiện các cuốn Tuyển Tập Nghệ Sỹ ghi lại những nét chính của đời sống văn nghệ của các nhạc sĩ và ca sĩ hải ngọai từ những người đã thành danh trước 1975 và những khuôn mặt sau này.


Tôi đã đóng góp bài vở nói về tình hình ca nhạc hải ngọai và trong nước in  trong hai cuốn Tuyển Tập Nghệ Sỹ 1&2 và đã mấy lần nói chuyện cùng anh qua điện thọai giữa  San Jose và Montreal.
Anh đã thực hiện thêm mấy tuyển tập nữa và công trình của Trường Kỳ được coi là thành công, được các ca nhạc sĩ hưởng ứng và giới thưởng thức đón mua. Ngòai sự đóng góp vào sinh hoạt ca nhạc hải ngọai qua mấy cuốn sách này, số tiền lời thu được từ quảng cáo và tiền bán sách cũng là một món lợi tức tuy không nhiều nhưng cũng là phần thưởng cho đời sống của người làm văn nghệ.
Những năm sau này, Trường Kỳ phụ trách chương trình ca nhạc cho đài tiếng nói Hoa Kỳ VOA, giới thiệu những ca khúc mới, ca nhạc sĩ mới. Chương trình của anh lan xa về trong nước Việt Nam và chuyển đến khắp hải ngọai nhờ hệ thống Internet.
Có thể nói, công việc này thật là đúng với sở thích và khả năng của anh. Cuối đời, sống lưu vong ở xứ người mà vẫn sống và làm việc theo công việc mà mình thích thì thật không còn gì sung sứơng bằng. Trường Kỳ đã đạt đựơc điều này.
Biết nhau và đã cộng tác bài vở nhưng tôi chỉ gặp mặt Trường Kỳ đúng hai lần khi anh đến San Jose. Lần đầu cách đây mấy năm  cùng ăn uống với nhạc sĩ Lê Huy tại nhà hàng Nha Trang. Lần thứ nhì là cuối năm 2008, khi anh đến dự buổi ra mắt nhạc của Lê Minh Hiền, người nhạc sĩ mới của thung lũng hoa vàng. Anh có lên sân khấu để nói mấy lời về tài năng của tác giả. Tôi có dịp trao đổi mấy câu với Trường Kỳ ở hậu trường và chúc anh sức khỏe cùng tiếp tục thành công trong lãnh vực của anh. Đó là lần cuối cùng, thời gian chừng ba tháng.
Nghe tin anh ra đi đột ngột, cuộc sống thật mong manh. Lê Huy sáng nay ở quán cà phê bảo rằng chúng ta mỗi người đều sắp hàng để chờ tới phiên mình đi về khung trời huyền bí bên kia. Trường Kỳ ra đi gọn gàng không lất lây đau ốm liệt giường và còn được bạn bè trong giới ca nhạc thương tiếc. Rất nhiều ca nhạc sĩ nhớ tới  anh vì ít ra có một lần có liên lạc và tên tuổi của họ được anh trang trọng nhắc tới trong sách và trong những chương trình giới thiệu ca nhạc.
Lúc còn sống, Trường Kỳ viết về các ca nhạc sĩ. Bây giờ anh đã đi xa, xin một lời chia tay bùi ngùi và một lời quí mến gởi về một người quen văn nghệ báo chí phát thanh. Có lẽ văn nghệ là cái gì để lại dư âm lâu dài nhất trong lòng mọi người phải không anh, Trường Kỳ"
San Jose- 23-3-2009

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.