Hôm nay,  

Tiêu Chuẩn Tự Do Ngôn Luận Theo Luật Pháp Hoa Kỳ

28/07/200700:00:00(Xem: 13824)

Trong thời gian gần đây, trong một số các cuộc tranh luận liên quan đến tự do báo chí hay tự do ngôn luận trong cộng đồng, nhiều cá nhân và đoàn thể đã cáo buộc nhau là đã vi phạm quyền tự do ngôn luận theo luật Hoa Kỳ. Thực ra, tiêu chuẩn tự do ngôn luận này chỉ được áp dụng trong trường hợp một cơ quan chính quyền có một hành động nào đó ảnh hưởng đến quyền tự do ngôn luận của một đối tượng khác, ví dụ như thủ tục xét xử tại toà án, hành động của cảnh sát hay thành phố, hay luật lệ của tiểu bang hay liên bang. Tiêu chuẩn này không được áp dụng trong những trường hợp không có liên hệ với các thành phần hay viên chức chính quyền.

Tu Chính Án Thứ Nhất (First Amendment) trong Hiến Pháp Hoa Kỳ nói rằng chính quyền không được ban hành những luật lệ để giới hạn quyền tự do phát biểu, tự do báo chí, hay tự do hội họp của người dân. Chiếu theo Tu Chính Án này, các cơ quan lập pháp hay toà án đã đưa ra những án lệ hay qui định nhằm xác định rõ những hạn định về quyền tự do ngôn luận để việc áp dụng quyền tự do ngôn luận này sẽ  không ảnh hưởng một cách quá đáng đến các vấn đề quan trọng khác trong xã hội, ví dụ như gây hỗn loạn an ninh xã hội, xách động quần chúng bạo động, tiết lộ bí mật an ninh quốc gia, bảo mật những dữ kiện cá nhân theo luật định, v..v...

Một cách khách quan mà nói, Tu Chính Án Thứ Nhất trong Hiến Pháp Hoa Kỳ cùng với việc diễn giải tu chính án này trong thực tế đã biểu hiện được một trong những tiêu chuẩn tự do ngôn luận cao nhất trong các nước tự do. Ngay cả Tổng Thống Hoa Kỳ George W. Bush cũng phải bó tay trước một phụ nữ cấm trại hàng tháng trời ngay bên cạnh nông trại riêng của Tổng Thống Bush tại Texas để phản đối chính sách Hoa Kỳ về Cuộc Chiến Tranh Iraq với sự theo dõi của hàng trăm cơ quan báo chí truyền thông của Hoa Kỳ.  Ngay cả Tổng Thống Bill Clinton cũng phải chào thua quyền tự do ngôn luận của một vài phụ nữ đã tán gẫu với nhau và đưa ra lời cáo buộc về những xâm phạm tình dục chỉ có tính cách riêng tư của vị tổng thống đương nhiệm. Quyền tự do ngôn luận theo luật pháp Hoa Kỳ là quyền hạn mà khó có một quyền lực nào có thể ngăn chận được.

Một trường hợp điễn hình khác trong cộng đồng Việt Nam chúng ta là cuộc biểu tình chống việc trưng bày lá cờ đỏ và ảnh Hồ Chí Minh của ông Trần Trường trong khu Little Saigon vào đầu năm 1999. Nếu chỉ dựa trên tiêu chuẩn tự do ngôn luận theo luật Hoa Kỳ, cộng đồng khó có thể ngăn cản được việc trưng bày các biểu tượng cộng sản đó được.  Đây là một tiêu chuẩn mà cộng đồng chúng ta khó có thể vượt qua được trong cuộc chiến chống sự xâm nhập hay trà trộn của Cộng Sản Việt Nam vào cộng đồng Việt Nam tại Hoa Kỳ.

Tuy nhiên, tiêu chuẩn tự do ngôn luận theo luật pháp này không thể được áp dụng trong các trường hợp quan hệ không dính líu đến công quyền, thí dụ, giữa những cá nhân trong gia đình, giữa các bạn bè, người hàng xóm, giữa những cá nhân với những nhóm trong cộng đồng hay giữa các đoàn thể trong cộng đồng, bất chấp bản chất hoặc nghề nghiệp của những cá nhân/co+ sở này, thí dụ như truyền thông báo chí, đại diện tổ chức cộng đồng, v..v.. Hoặc nói một cách cụ thể hơn, khi một cá nhân hay cơ sở tư nhân phản đối, ngăn cấm hay yêu cầu một cá nhân, cơ sở hay đoàn thể khác không nên phát ngôn một điều gì đó thì việc làm đó không hẳn là vi phạm quyền tự do ngôn luận hay vi phạm luật pháp Hoa Kỳ.

Thay vào đó, các tiêu chuẩn được sử dụng giữa các đối tượng không liên hệ với các cấp chính quyền sẽ là phong tục, tập quán, sự thông cảm hay tôn trọng lẫn nhau. Những tiêu chuẩn này cũng đòi hỏi mỗi người trong cộng đồng phải chấp nhận vai trò và trách nhiệm của mình đối với những người khác trong cộng đồng. Thí dụ, một người có quyền tuyên bố một điều gì đó dựa trên pháp luật không có nghĩa là người đó nên tuyên bố điều đó tại bất cứ nơi nào hay trong hoàn cảnh nào. Cụ thể hơn, một người có thể không được cho phép trình bày về công trạng của Hitler tại một nơi có đông nạn nhân của Phátxit Đức, hay đùa giỡn quá trớn giữa một cơ sở tôn giáo nghiêm trang, hay giễu cợt về sự chết giữa một buổi đám ma của người thân nếu việc ngăn cấm đó không liên hệ gì đến chính quyền. 

Khi thẩm định các tiêu chuẩn nào mình cần phải tôn trọng trong cộng đồng Việt Nam, các cá nhân và đoàn thể trong cộng đồng gốc Việt Nam ở Mỹ nên lưu tâm đến một yếu tố vô cùng đặc biệt mà rất hiếm cộng đồng nào khác chia xẻ, đó là thực tế của sự bóp nghẹt quyền tự do ngôn luận tại Việt Nam. Nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam không cho phép một cơ quan ngôn luận nào được quyền phát biểu một cách độc lập; có quyền bắt bỏ tù bất cứ ai vi phạm nguyên tắc "tự do ngôn luận" không-chút-tự-do-nào này; có quyền bỏ tiền ra để trà trộn vào các cơ quan truyền thông người Việt tại Hoa Kỳ; có khả năng gởi người sang Hoa Kỳ để trà trộn vào các nhóm cộng đồng để phá hoại, cho dầu là họ qua Hoa Kỳ theo các diện HO, tỵ nạn, đoàn tụ, du học hay làm ăn thương mại. Nếu các cơ quan truyền thông trong cộng đồng Việt Nam ở Mỹ lại vin vào tiêu chuẩn tự do ngôn luận theo luật Hoa Kỳ để phát biểu những điều xúc phạm đến cộng đồng hay hỗ trợ cho chính quyền cộng sản, thì việc làm đó chỉ làm yếu đi sức đề kháng của cộng đồng và làm tăng thêm khả năng đe dọa cộng đồng Việt Nam gây ra bởi sự bóp nghẹt quyền tự do ngôn luận tại Việt Nam và khả năng phá hoại chúng ta của Chính Quyền Cộng Sản Việt Nam.

Nói như vậy không có nghĩa là các cơ quan truyền thông trong cộng đồng Việt Nam ở Mỹ chỉ nên thông tin một chiều hay không phổ biến các tin tức có phần bất lợi cho cộng đồng. Ngược lại, phổ biến thông tin đa dạng, nhiều khuynh hướng, cho dầu là bất lợi cho cộng đồng, lại có thể là một điều tốt vì điều đó có thể làm tăng thêm sức mạnh của cộng đồng trên phương diện thúc đẩy khả năng suy nghĩ và phán xét mà chúng ta quen gọi là để “rộng đường dư luận”. Tuy nhiên việc sử dụng truyền thông đa dạng hay nhiều khuynh hướng không có nghĩa là phổ biến những tin tức một cách vô trách nhiệm mà không đếm sỉa đến sự thật hay công bình, hay những luận điệu có tác dụng gây tức giận hay xúc phạm đến nhiều người trong cộng đồng hơn là phổ biến những tin tức hữu ích. Sự quân bình các quyền lợi này phải được dựa trên các tiêu chuẩn được chấp nhận chung trong cộng đồng và không nhất thiết phải là tiêu chuẩn tự do ngôn luận theo luật pháp Hoa Kỳ.

Nói tóm lại, những sự phản đối của những cá nhân và tổ chức trong cộng đồng đối với các cơ sở truyền thông nào mà đã vi phạm các nguyên tắc căn bản trong quan hệ trong cộng đồng nên được coi là những phản ứng rất tự nhiên và cũng không thể coi là vi phạm quyền tự do ngôn luận của bất cứ ai vì đó là những hành động không liên hệ gì đến hay gây ra bởi chính quyền. Thực ra, những sự phản đối này có thể tránh được nếu mỗi người chúng ta hiểu được và chấp nhận vai trò và trách nhiệm của chính mình trong cộng đồng cũng như những tiêu chuẩn tự do ngôn luận được áp dụng trong các quan hệ cộng đồng. Trong các cuộc tranh luận này, chúng ta nên hiểu rằng tiêu chuẩn tự do ngôn luận theo luật pháp không được áp dụng nếu không có liên hệ gì đến các thành phần trong chính quyền.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.